Sree Bhajana – Rahasya -2

Posted in Labels:
















Sree Bhajana Rahasya

ÇRÉ BHAJANA-RAHASYA
cäri çloke kramaçaù bhajana pakva kara
païcama çlokete nija-siddha-deha bara
ai çloke siddha-dehe rädhä-padäçraya
ärambha kariyä krame unnati udaya
chaya çloka bhajite anartha düre gela
tabe jäna siddha-dehe adhikära haila
adhikära nä labhiyä siddha-deha bhäve
viparyaya buddhi janme çaktira abhäve
sävadhäne krama dhara yadi siddhi cäo
sädhura carita dekhi’ çuddha-buddhi päo
siddha-deha peye krame bhajana karile
añöa-käla sevä-sukha anäyäse mile
çikñäñöaka cinta, kara smaraëa kértana
krame añöa-käla-sevä habe uddépana
sakala anartha yäbe päbe prema-dhana
catur-varga phalgu-präya habe adarçana
Bhajana-rahasya-våtti
When the holy name is chanted without any desire other than
that for bhakti, when it is not covered by jïäna, karma and so
forth, and when it is chanted in a favourable mood with a sense
of one’s relationship (sambandha) with Kåñëa, it is called
çuddha-näma, the pure name. If it is not çuddha-näma, it is
called näma-äbhäsa, a semblance of the holy name. When one’s
chanting of the holy name is açuddha, covered with ignorance,
or in other words when it has the defects of bhrama (the tendency
to commit mistakes) and pramäda (the tendency to be
illusioned), it is called näma-äbhäsa. Näma-äbhäsa also refers
to the chanting of the name when one is absorbed in matters
unrelated to Kåñëa. And when açuddha-näma is chanted with
desires for liberation and enjoyment, due to the influence of
mäyäväda (impersonalism) and so on, it is called nämaaparädha.
2 7
1 / PRATHAMA-YÄMA-SÄDHANA
The semblance of Çré Kåñëa’s name is so powerful that it is
capable of putting an end to the darkness of the greatest of sins.
Näma-äbhäsa enters the ears of the jéva, rises in his cave-like
heart and liberates him. Moreover, if one who chants nämaäbhäsa
gives up bad association and constantly remains in the
association of pure devotees, he will very quickly attain çuddhabhakti
and the topmost goal of life – kåñëa-prema.
Nanda-nandana Çré Kåñëa is the ultimate limit of bhagavattä
(the quality of being Bhagavän). He is all-powerful (sarvaçaktimän)
and supremely merciful. Even a semblance of His
name burns the most terrible sins to ashes and makes the heart
pure and pleasant. It is therefore necessary to perform one’s
bhajana sincerely and faithfully.
The process of gradually developing kåñëa-bhajana is
described in Çré Çikñäñöaka. Kåñëa’s pastimes will progressively
manifest in the heart of the sädhaka who is following this
process. First, one should practise according to the rules of
bhajana mentioned in the first verse. Thereafter, by faithfully
following the second, third and fourth verses, one’s bhajana will
gradually become mature. When that is achieved, one should
perform bhajana according to the sentiments contained in the
fifth verse, and one should contemplate one’s perfect spiritual
body (siddha-deha), which develops gradually by taking
exclusive shelter of Çrématé Rädhikä’s lotus feet. By continuously
performing bhajana in this way, all anarthas will be removed
and one will receive the eligibility to attain one’s siddha-deha. As
long as anarthas are present, one can never attain one’s siddhadeha.
The intelligence of those who try to contemplate their
siddha-deha without sufficient qualification becomes spoilt due
to their lack of strength, and their entire bhajana is ruined. This
is called sahajiyä-bhäva, and it is thoroughly opposed to pure
bhajana. If there is an honest desire to attain perfection, one
2 8
ÇRÉ BHAJANA-RAHASYA
should carefully adopt the gradual process of bhajana as
mentioned previously and follow the path of Çré Rüpa, Çré
Raghunätha and other mahäjanas who are expert in bhajana.
By performing bhajana in this way and having obtained one’s
siddha-deha, one easily attains the happiness of añöa-käléyasevä,
service in Rädhä-Kåñëa’s eternal pastimes during the eight
periods of the day. Therefore, contemplating the sentiments of
Çikñäñöaka through smaraëa and kértana will gradually stimulate
añöa-käléya-sevä. All anarthas will be removed by this process
and one will easily be able to attain prema-dharma. At that time
the four ultimate goals of human life (puruñärthas) – religiosity
(dharma), economic development (artha), sense gratification
(käma) and liberation (mokña) – will appear very insignificant.
Text 11
The first verse of Çikñäñöaka describes the sequence of bhajana.
First the mirror-like heart is cleansed by the chanting of the holy
name:
ceto-darpaëa-märjanaà bhava-mahä-dävägni-nirväpaëaà
çreyaù-kairava-candrikä-vitaraëaà vidyä-vadhü-jévanam
änandämbudhi-vardhanaà prati-padaà pürëämåtäsvädanaà
sarvätma-snapanaà paraà vijayate çré-kåñëa-saìkértanam
Let there be supreme victory for the chanting of the holy name of
Çré Kåñëa, which cleanses the mirror of the heart and completely
extinguishes the blazing forest fire of material existence. Çrékåñëa-
saìkértana diffuses the moon rays of bhäva, which cause
the white lotus of good fortune for the jévas to bloom. The holy
name is the life and soul of transcendental knowledge, which is
herein compared to a wife. It continuously expands the ocean of
transcendental bliss, enabling one to taste complete nectar at
every step, and thoroughly cleanses and cools everything, both
2 9
1 / PRATHAMA-YÄMA-SÄDHANA
internally and externally, including one’s body, heart, self (ätmä)
and nature.
saìkértana haite päpa-saàsära näçana
citta çuddhi sarva-bhakti-sädhana udgama
kåñëa premodgama premämåta-äsvädana
kåñëa präpti-sevämåta-samudre majjana
Bhajana-rahasya-våtti
The glory of çré-kåñëa-saìkértana is mentioned first in the
teachings of Çré Caitanya Mahäprabhu. Because çré-kåñëa-kértana
is all-auspicious, the word param (supreme) is used in the
fourth line of this verse. This word indicates pure saìkértana,
which is obtained in progressive stages beginning with çraddhä
and followed by sädhu-saìga and bhajana-kriyä. Caitanya
Mahäprabhu, the ocean of mercy and compassion, Himself
appeared as a sädhaka-bhakta. He sang the glories of çré-kåñëasaìkértana,
which is Çré Kåñëa Himself, in order to enlighten the
living entities with the fundamental truths of sambandha
(relationship), abhidheya (the process) and prayojana (the
goal). For the benefit of the jévas, Çré Bhagavän Himself appears
in the material world in the form of His name, which is the
transcendental, inconceivable, non-dual truth (apräkåta-acintyaadvaya-
tattva).
Our tattva-äcärya, Çré Jéva Gosvämé, says that the one Absolute
Truth (parama-tattva) eternally exists in four features by the
influence of His inherent inconceivable potency (svabhäviké
acintya-çakti). These four features are: (1) svarüpa (His original
form), (2) tad-rüpa-vaibhava (His personal splendour), (3) jéva
(the living entity) and (4) pradhäna (the unmanifest state of material
nature). They can be compared to the four aspects of the sun:
(1) the effulgence situated in the interior of the sun planet; (2) the
sun globe; (3) the atomic particles of light emanating from the sun
3 0
ÇRÉ BHAJANA-RAHASYA
globe; and (4) the reflected rays of the sun. Although the sun has
four aspects, it is one.
Bhagavän’s parä-çakti (superior potency, also known as
svarüpa-çakti) is manifest in three forms: (1) antaraìga-çakti
(internal potency), (2) taöastha-çakti (marginal potency) and (3)
bahiraìga-çakti (external potency). By the antaraìga-çakti, the
Absolute Truth in His complete and original feature eternally
exists as Bhagavän, devoid of all faults, supremely auspicious
and the basis of all transcendental qualities. Moreover, for the
accomplishment of His transcendental pastimes, tad-rüpavaibhava
(the Lord’s personal splendour, specifically Vaikuëöha
and other dhämas, His associates, and His forms such as
Näräyaëa) is eternally established by this same svarüpa-çakti.
This same Absolute Truth, when endowed only with the marginal
potency (taöastha-çakti), exists as His separate expansion
(vibhinnäàça-svarüpa), which consists of the innumerable
infinitesimal conscious jévas. Although the infinitesimal conscious
living entities have no separate existence from Bhagavän, they
cannot be said to be Bhagavän, nor do they ever become
Bhagavän.
Further, parama-tattva Bhagavän, by His external potency
(bahiraìga-çakti), manifests this entire material world, which is
His external splendour. This material world is a transformation of
mäyä-çakti, here meaning pradhäna, the unmanifest material
elements. In this way it is proved that the living entities (jévas),
the material world (jaòa-jagat) and Bhagavän’s personal splendour
that is manifest as His Vaikuëöha existence (tad-rüpavaibhava),
are inconceivably one with and different from
(acintya-bhedäbheda) Bhagavän’s original form.
The living entity’s eternal identity is understood by the words
ceto-darpaëa-märjanam. In this regard Jéva Gosvämé has
concluded that the individual jéva is one minute part of the
3 1
1 / PRATHAMA-YÄMA-SÄDHANA
Supreme Absolute Truth, who is endowed with the marginal
potency represented by the sum total of all jévas. The Supreme
Lord is all-pervading consciousness (vibhu-caitanya) and the
living entity is infinitesimal consciousness (aëu-caitanya). The
jévas are innumerable and are either conditioned (baddha) or
liberated (mukta). When the jévas are vimukha, indifferent to the
Lord, they become conditioned. They become liberated when
they are unmukha, turned towards Him, and the covering of
mäyä over the pure identity and qualities of the jéva is removed.
Just as one’s face cannot be seen in a mirror that is covered
with dust, the jéva cannot perceive his actual svarüpa in a heart
that is covered by the dirt of ignorance. When the practice of
pure bhakti, which is the essential function of the hlädiné-çakti,
begins, one engages in the process of çravaëam, hearing.
Thereafter, çré-kåñëa-saìkértana manifests automatically and
thoroughly cleanses the dirt of ignorance. When the mirror of the
heart is cleansed, it is possible to truly have vision of one’s own
svarüpa. The jéva’s constitutional occupation (svadharma) is to
serve Bhagavän.
Bhava-mahä-dävägni-nirväpaëam – The purport of the word
bhava, mundane existence, is that the living entity has to repeatedly
take birth in this material world. This bhava-mahä-dävägni,
blazing forest fire of material existence, cannot be extinguished
by any means other than çré-kåñëa-saìkértana. Here a question
may be raised. Upon attaining knowledge of one’s svadharma,
does one cease to perform çré-kåñëa-saìkértana? No, this never
happens. Hari-saìkértana is the eternal occupation of the living
entity, and it is both the process (sädhana) and the goal
(sädhya).
Çreyaù-kairava-candrikä-vitaraëam – For the living entities
ensnared by mäyä, material enjoyment alone is desirable and
because of this they inevitably suffer the threefold miseries. In
3 2
ÇRÉ BHAJANA-RAHASYA
complete opposition to this, it is auspicious (çreyaù) to always be
engaged in serving Çré Kåñëa. This çreyaù is compared to the
white water lotus, which opens at night by the influence of the
moon. Çré-kåñëa-saìkértana diffuses its moon rays of bhäva and
causes the white water lotus of auspiciousness for the living
entities to bloom.
Vidyä-vadhü-jévanam – The power of çré-kåñëa-saìkértana
removes the ignorance of the jéva, and then knowledge of one’s
relationship with Çré Kåñëa arises. Çré-kåñëa-saìkértana is therefore
the life of all transcendental knowledge, which has here
been compared to a wife (vadhü). Through saìkértana the
inherent identity of the jéva manifests, and if by qualification one
is fit to taste mädhurya-rasa, he receives the pure spiritual form
of a gopé. Thus Çré Kåñëa’s svarüpa-çakti, which is the embodiment
of that transcendental knowledge, is compared to a wife or
consort.5
Änandämbudhi-vardhanam – Here another doubt may arise.
Since the inherent nature of the jéva is infinitesimal, it may be
assumed that his constitutional happiness is also infinitesimal;
but factually it is not. Çré-kåñëa-saìkértana unlimitedly expands
the inherent transcendental pleasure of the living entity by virtue
of the hlädiné-çakti. In other words, when the living entity attains
his purely spiritual form (çuddha-svarüpa), he will gain boundless,
transcendental happiness.
Prati-padaà pürëämåtäsvädanam – Upon attaining his
çuddha-svarüpa and being eternally situated in one of the transcendental
rasas (däsya, sakhya, vätsalya or mädhurya), the
5
Bhakti, as the essential function of Bhagavän’s svarüpa-çakti, is always present
within the hearts of the vraja-gopés. In particular, Çrématé Rädhikä is the personification
of svarüpa-çakti and, consequently, the personification of bhakti.
That is why the svarüpa-çakti has here been compared to the beloved consort
of Çré Kåñëa.
3 3
1 / PRATHAMA-YÄMA-SÄDHANA
jéva relishes the sweetness of Bhagavän’s form and pastimes in
an ever-new way at every moment. In other words, he relishes
the nectar of service to Nanda-nandana Çré Kåñëa in His twoarmed
form, holding a flute and dressed as a cowherd boy.
Sarvätma-snapanam – At this stage, when the jéva’s heart is
completely pure and devoid of any selfish motive for personal
enjoyment, he naturally enjoys the transcendental bliss of the
loving pastimes of the Divine Couple. In his internally contemplated
spiritual form he serves Them as a maidservant of Çrématé
Rädhikä, who is the embodiment of mahäbhäva, the very
essence of hlädiné. The two words sarvätma-snapanam have
been used here to indicate supreme purity, completely devoid of
the faults of the desire to merge into Brahman and the desire for
selfish sense enjoyment.
Text 12
The seventh verse of Çré Rüpa Gosvämé’s Nämäñöaka describes
the holy name as the embodiment of concentrated transcendental
bliss and knowledge:
süditäçrita-janärtir-äçaye ramyacid-
ghana sukha-svarüpiëe
näma gokula-mahotsaväya te kåñëa
pürëa-vapuñe namo namaù
O destroyer of the numerous sufferings of those who have taken
shelter of You! O embodiment of delightful transcendental bliss!
O great festival for the residents of Gokula! O all-pervading one!
O Kåñëa-näma, time and again I offer respects to You, who are
replete with these qualities.
äçrita janera saba ärtinäça kari
atiramya cidghana svarüpe vihari
3 4
ÇRÉ BHAJANA-RAHASYA
gokulera mahotsava kåñëa pürna-rüpa
hena näme nami prema päé aparüpa
näma kértane haya sarvänartha näça
sarva çubhodaya kåñëe premera ulläsa
Bhajana-rahasya-våtti
Çré Caitanya Mahäprabhu says, “The name of Kåñëa removes all
kinds of distress and sorrow for those who have taken shelter of
Him. He especially removes the Vrajaväsés’ extreme pain of
separation. Kåñëa-näma sports as Nanda-nandana Çré Kåñëa, the
personification of supremely delightful, condensed, transcendental
happiness. The holy name is the great festival of Nanda-
Gokula and the very embodiment of Kåñëa Himself. Please let Me
attain undivided love for çré-kåñëa-näma. Aho! All anarthas will
be completely destroyed through näma-saìkértana, and all varieties
of auspiciousness, as well as joyful love for Kåñëa, will arise.”
A question may arise here. The holy name is able to destroy
the thirty-two kinds of seva-aparädha, but how can criticism of
devotees and saintly persons (sädhu-nindä) and the other nine
kinds of näma-aparädha be destroyed? The answer is that they
can also be destroyed by chanting harinäma. Mahäprabhu is
speaking with this mood.
Text 13
The path of añöäìga-yoga is always full of fear. Çrémad-
Bhägavatam (1.6.35) states:
yamädibhir yoga-pathaiù
käma-lobha-hato muhuù
mukunda-sevayä yadvat
tathätmäddhä na çämyati
The mind that is disturbed by the enemies of lust, anger, greed
and so forth does not become subdued or peaceful by practising
3 5
1 / PRATHAMA-YÄMA-SÄDHANA
yama and niyama on the path of añöäìga-yoga, as it does by
performing service to Çré Mukunda, which completely controls it.
yoge çuddha kari’ citte ekägraha kare
bahusthale e kathära vyatikrama kare
Bhajana-rahasya-våtti
In Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 22.29) it is stated:
jïäné jévan-mukta-daçä päinu kari’ mäne
vastutaù buddhi ‘çuddha’ nahe kåñëa-bhakti bine
This verse describes how yogés observe the practices of
añöäìga-yoga6, such as yama and niyama, in order to restrain
the senses. They use processes like präëäyäma to pacify the
restless mind, and they use pratyähära to keep the objects of
sense enjoyment far away. By remembering their object of meditation,
by repeated dhäraëä, and finally by samädhi, they
become absorbed in Brahman, which is devoid of transcendental
pastimes. Although they go through many difficulties and they
practise so much self-control, even if they become successful
they only attain a degraded state. The heart of the jéva cannot
become completely pure by doing yoga and so forth, for upon
seeing the forms and tasting the objects that attract his senses, he
again becomes agitated to attain them. It is because of that desire
that he falls down. Examples of this are Maharñi Viçvämitra and
Saubhari Muni.
The purity desired by the practitioner of añöäìga-yoga is automatically
manifest in the devotee who performs bhakti-yoga; it
naturally comes to the devotee on the strength of bhakti. In
bhakti-yoga the devotees, who are fearless, free from care and
sorrow, and without worldly desires, are engaged in the service
6
Please refer to the añöäìga-yoga Glossary entry for an explanation of the
related terms that appear here.
3 6
ÇRÉ BHAJANA-RAHASYA
of Mukunda. Çré Mukunda, being pleased by their unalloyed
devotion, protects and maintains them under all circumstances.
Text 14
In Çrémad-Bhägavatam (1.5.12) jïäna and karma are condemned:
naiñkarmyam apy acyuta-bhäva-varjitaà
na çobhate jïänam alaà niraïjanam
kutaù punaù çaçvad abhadram éçvare
na cärpitaà karma yad apy akäraëam
Even pure knowledge (jïäna), which is the direct sädhana to
obtain liberation, has no beauty if it is devoid of bhakti to
Bhagavän. How then can selfless action (niñkäma-karma),
which is not offered to Bhagavän, and fruitive action (kämyakarma),
which is always inauspicious in both its practice and
perfection, be beautiful?
niraïjana karmätéta, kabhu jïäna suçobhita,
çuddha bhakti vinä nähi haya
svabhäva abhadra karma, haleo niñkäma dharma,
kåñëärpita naile çubha naya
Bhajana-rahasya-våtti
The word naiñkarmya in this Text refers to niñkäma-karma,
selfless action. Although such selfless action does not have the
variegated nature of karma-käëòa, devotees do not accept it
because it is devoid of worship of Bhagavän. Devotees also have
no connection with niraïjana-jïäna (knowledge freed from
nescience) if it is not dedicated to Bhagavän. Vairägya (renunciation)
that does not lead to attachment for the lotus feet of
Bhagavän is also useless. The äcäryas have ascertained that the
jéva who leaves the eternal service of Hari and runs towards
inauspicious karma or contemptuous mokña becomes bereft of
his own supreme auspiciousness forever.
3 7
1 / PRATHAMA-YÄMA-SÄDHANA
Text 15
Çrémad-Bhägavatam (10.14.4) condemns the path of non-devotion:
çreyaù-såtià bhaktim udasya te vibho
kliçyanti ye kevala-bodha-labdhaye
teñäm asau kleçala eva çiñyate
nänyad yathä sthüla-tuñävaghätinäm
O Lord, devotional service unto You is the main source of all
kinds of auspiciousness. Those who give up this path only to cultivate
jïäna will simply undergo hard work, suffer pain and
achieve difficulty, just as the only gain of a person who beats
empty husks is hard work, not rice.
bhakti-patha chäòi’ kare jïänera prayäsa
miche kañöa päya tära haya sarva-näça
ati kañöe tuña kuöi’ taëòüla nä päya
bhakti-çünya jïäne tathä våthä dina yäya
Bhajana-rahasya-våtti
Brahmäjé says, “O Lord, the hard work of those who disrespect
the path of all-auspicious bhakti and strive to attain nirviçeñabrahma-
jïäna (knowledge aimed at impersonal liberation) will
only result in trouble. The path of bhakti is extremely straightforward,
simple and easily attained without any effort. Bhagavän
is pleased merely with a leaf or flower if it is offered with a heart
full of love. But someone who leaves the service of Bhagavän
and endeavours to merge into Brahman will only obtain misery.”
3 8
ÇRÉ BHAJANA-RAHASYA
Text 16
The blazing fire of material existence is extinguished by nämasaìkértana.
Çrémad-Bhägavatam (6.2.46) says:
nätaù paraà karma-nibandha-kåntanaà
mumukñatäà tértha-padänukértanät
na yat punaù karmasu sajjate mano
rajas-tamobhyäà kalilaà tato ’nyathä
For those who desire liberation from the bondage of this material
existence, there is no other means than chanting the name
of Bhagavän, who sanctifies even the holy places by the touch of
His lotus feet. This näma-saìkértana is able to destroy the root
cause of all sinful activities, because when the mind has taken
shelter of Bhagavän it will never again be caught by fruitive
activities. By taking shelter of any atonement other than the
name of Bhagavän, the heart will remain affected by the modes
of passion and ignorance, and sins will not be destroyed at
the root.
karma-bandha sukhaëòana, mokña präpti saìghaöana,
kåñëa-näma-kértane sädhaya
karma-cakra rajas-tamaù, pürëa-rüpe vinirgama,
näma vinä nähi anyopäya
Text 17
Further, the Padma Puräëa states:
sakåd uccäritaà yena harir ity akñara-dvayam
baddhaù parikaras tena mokñäya gamanaà prati
A person who even once chants the two syllables ha and ri easily
attains liberation.
3 9
1 / PRATHAMA-YÄMA-SÄDHANA
yäìra mukhe ekabära näma nåtya kare
mokña-sukha anäyäse päya sei nare
Text 18
The holy name is like the moonlight that causes the white water
lotus of all-auspiciousness to blossom. The Skanda Puräëa says:
madhura-madhuram etan maìgalaà maìgalänäà
sakala-nigama-vallé sat-phalaà cit-svarüpam
sakåd api parigétaà çraddhayä helayä vä
bhåguvara nara-mätraà tärayet kåñëa-näma
The holy name is the most auspicious of all that is auspicious,
and the sweetest of all that is sweet. It is the fully ripened transcendental
fruit of all the creepers of the Çrutis. O best of the
Bhågu dynasty, if a person even once chants the name of Kåñëa
without offence – be it with faith or indifferently – that chanting
will deliver him from the bondage of material existence.
sakala maìgala haite parama maìgala
cit-svärüpa sanätana vedavallé-phala
kåñëa-näma ekabära çraddhäya heläya
yäìhära vedane sei mukta suniçcaya
Text 19
The holy name is the life of all transcendental knowledge,
which is compared to a wife (vadhü). This is supported by the
following verse from the Garuòa Puräëa:
yad icchasi paraà jïänaà
jïänäd yat paramaà padam
tad ädareëa räjendra
kuru govinda-kértanam
4 0
ÇRÉ BHAJANA-RAHASYA
O best of kings, if you desire to obtain the topmost knowledge and
the supreme goal of that knowledge, prema-bhakti, then chant the
holy name of Çré Govinda with great respect and devotion.
parama jïäna haite ye parama pada päya
govinda-kértana sei karaha çraddhäya
Text 20
In Çrémad-Bhägavatam (3.5.40) the demigods speak the following:
dhätar yad asmin bhava éça jéväs
täpa-trayeëäbhihatä na çarma
ätman labhante bhagavaàs taväìghricchäyäà
sa-vidyäm ata äçrayema
O Vidhätä! O Lord! O Paramätmä! In this material world the living
entities, overwhelmed by the threefold miseries, cannot find any
peace. Therefore, O Bhagavän, we take shelter of the shade of
Your lotus feet, which are full of knowledge.
e saàsäre täpa-traya, abhihata jévacaya,
ohe kåñëa nä labhe maìgala
tava pada-chäyä vidyä, çubha dätä anavadyä,
tad-äçraye sarva-çubha phala
Bhajana-rahasya-våtti
The demigods are praying at the lotus feet of Bhagavän: “O Lord,
the jéva is experiencing the auspicious and inauspicious fruits of
lifetimes of karma. By the management of mäyä he is wandering
around in the forest of material existence, overwhelmed by suffering.
The jéva is endeavouring to find relief from these threefold
miseries, sometimes through knowledge and renunciation and
sometimes through knowledge of Brahman, but he is unable to
find peace. By obtaining liberation he wants to become as if inert,
unable to feel anything, just as stones immersed in water cannot
4 1
1 / PRATHAMA-YÄMA-SÄDHANA
feel the pleasure of being in water. Transcendental peace, paraçänti,
is attained at Çré Hari’s lotus feet. By following the path of
bhakti, the living entity becomes immersed in an ocean of
transcendental peace and bliss. Thus, to take shelter of Your lotus
feet is the only means to attain this para-çänti.”
Text 21
In Çrémad-Bhägavatam (4.29.49) it is stated:
sä vidyä tan-matir yayä
Knowledge is that by which one’s attention is concentrated upon
Bhagavän.
ye çaktite kåñëe kare udbhävana
vidyä-näme sei kare avidyä khaëòana
kåñëa-näma sei vidyä-vadhüra jévana
kåñëa-päda-padme ye karaye sthira mana
Bhajana-rahasya-våtti
Bhagavän has only one potency (çakti), which has two functions:
knowledge (vidyä) and ignorance (avidyä). Yogamäyä is knowledge
and Mahämäyä is ignorance. Mahämäyä is responsible for
the creation of the material world, and she covers the living
entity’s eternal identity and inherent qualities.
The word vidyä is derived from the verbal root vid, “to know”
or “to understand”. In other words vidyä is that through which
one can know service to Çré Kåñëa. When çuddha-bhakti arises in
the heart of the sädhaka by his continuous performance of hearing
and chanting, at that time Bhakti-devé removes his ignorance
and dispels all desires other than to attain the service of
Bhagavän. By vidyä-våtti, the function of knowledge, she
destroys the jéva’s coverings in the form of his gross and subtle
bodies and simultaneously manifests his pure spiritual body
4 2
ÇRÉ BHAJANA-RAHASYA
according to his inherent nature (svarüpa). The life of this transcendental
knowledge (vidyä), which is compared to a wife, is
the holy name of Kåñëa. This vidyä fixes a person’s mind at the
lotus feet of Çré Kåñëa. Çré Caitanya Mahäprabhu asked Räya
Rämänanda:
prabhu kahe – “kaun vidyä vidyä madhye sära?”
räya kahe – “kåñëa bhakti vinä vidyä nähi ära”
Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 8.245)
“Which is the most important of all fields of knowledge?” Räya
Rämänanda replied, “Except for kåñëa-bhakti, no other education
is important.”
Text 22
The chanting of the holy name expands the ocean of transcendental
bliss. It is stated in Çrémad-Bhägavatam (8.3.20):
ekäntino yasya na kaïcanärthaà
väïchanti ye vai bhagavat-prapannäù
aty-adbhutaà tac-caritaà sumaìgalaà
gäyanta änanda-samudra-magnäù
The devotees who are exclusively surrendered unto Bhagavän,
and who have no other desire than to attain Him, become
immersed in an ocean of bliss by performing saìkértana of His
wonderful and supremely auspicious pastimes.
akiïcana haye kare ekänta kértana
änanda samudre magna haya sei jana
Bhajana-rahasya-våtti
This Text comes from Gajendra’s prayers to Bhagavän, when
Gajendra was being attacked by the crocodile. The sädhaka will
4 3
1 / PRATHAMA-YÄMA-SÄDHANA
also realise Bhagavän in his heart by constantly chanting the holy
name. Çré-kåñëa-saìkértana unlimitedly expands the jéva’s inherent
transcendental pleasure by virtue of the essential function of
the hlädiné-çakti. When the jéva attains his pure spiritual form,
he experiences unlimited bliss. In this condition he is eternally
situated in one of the transcendental rasas däsya, sakhya,
vätsalya or mädhurya – and he relishes complete nectar at every
step by virtue of the ever-increasing freshness of his attachment
to Çré Kåñëa (nava-naväyamäna-anuräga).
Text 23
Näma-saìkértana enables one to taste complete nectar at every
step; therefore the Padma Puräëa states:
tebhyo namo ’stu bhava-väridhi-jérëa-paìkasammagna-
mokñaëa-vicakñaëa-pädukebhyaù
kåñëeti varëa-yugalaà çravaëena yeñäm
änandathur bhavati nartita-roma-våndaù
The devotees whose bodily hairs stand on end and whose hearts
tremble with bliss upon hearing the two syllables and ñëa,
deliver the living entities engrossed in material existence. Clearsighted,
intelligent persons who desire eternal auspiciousness
surrender to the lotus feet of these rasika-bhaktas.
kåñëa-näma suni’ roma-vånda nåtya kare
änanda kampana haya yäìhära çarére
bhava-sindhu-paìka magna jévera uddhära
vicakñaëa tiìho nami caraëe täìhära
Bhajana-rahasya-våtti
I offer my repeated obeisances unto the lotus feet of those persons
whose bodily hairs stand on end, whose hearts tremble with
4 4
ÇRÉ BHAJANA-RAHASYA
bliss, and from whose eyes tears flow upon hearing the name of
Kåñëa. Such devotees, who are most fortunate and magnanimous,
are expert in delivering the jévas sunk in the horrible mud
of material existence.
Text 24
Chanting the holy name completely cleanses the self. Çrémad-
Bhägavatam (12.12.48) states:
saìkértyamäno bhagavän anantaù
çrutänubhävo vyasanaà hi puàsäm
praviçya cittaà vidhunoty açeñaà
yathä tamo ’rko ’bhram iväti-vätaù
Bhagavän Çré Hari Himself enters the heart of a devotee who
describes His name, form, qualities, pastimes and so on, or hears
His glories; and He destroys all the darkness of the sins present
there. Upon entering the heart of the jéva, Bhagavän destroys his
offences, impediments, duplicity and material desires, just as the
sun drives away darkness or a powerful wind scatters the clouds.
This cleanses the mirror-like hearts of those who take shelter of
Kåñëa’s name, and very quickly they attain their pure transcendental
forms.
çruta anubhüta yata anartha saàyoga
çré kåñëa kértane saba haya ta viyoga
ye rüpa väyute megha sürya tamaù näçe
citte praveçiyä doña açeña vinäçe
kåñëa nämäçraye citta darpaëa märjana
ati çéghra labhe jéva kåñëa prema-dhana
Bhajana-rahasya-våtti
The glories of näma-saìkértana are described in this Text. Näma
Prabhu enters the heart of the living entity who is performing
4 5
1 / PRATHAMA-YÄMA-SÄDHANA
näma-saìkértana, destroys all his anarthas and makes his heart
soft and smooth. Not only that, näma-saìkértana will also
destroy all kinds of anarthas in a person who merely sees or
hears saìkértana, just as the sun drives away darkness or the
wind drives away the clouds. The scriptures state that the jévas’
tendency to enjoy will be completely destroyed on the strength
of performing näma-kértana in the association of devotees. At
the end of Çrémad-Bhägavatam (12.13.23) Çré Vedavyäsa glorifies
näma-saìkértana:
näma-saìkértanaà yasya
sarva-päpa-praëäçanam
praëämo duùkha-çamanas
taà namämi harià param
All sins are completely destroyed by the chanting of Bhagavän’s
names, and all kinds of miseries are relieved by complete surrender
to His lotus feet and by always bowing down to Him. I offer
my respectful obeisances unto that Absolute Truth, Çré Hari.
Text 25
The holy name is Kåñëa Himself and the sweet embodiment of
transcendental mellows (caitanya-rasa-vigraha). In Nämäñöaka
(8) it is stated:
närada-véëojjévana! sudhorminiryäsa-
mädhuré-püra!
tvaà kåñëa-näma! kämaà
sphura me rasane rasena sadä
O life of Närada’s véëä! O crest of the waves upon the transcendental
ocean of nectar! O condensed form of all sweetness! O
Kåñëa-näma! By Your own sweet will, may You always appear on
my tongue along with all transcendental rasa.
4 6
ÇRÉ BHAJANA-RAHASYA
muni-véëä-ujjévana-sudhormi-niryäsa
mädhuréte paripürëa kåñëa-nämocchväsa
sei näma anargala ämära rasane
näcuna rasera saha ei väïchä mane
Bhajana-rahasya-våtti
Here Rüpa Gosvämé prays: “O life of Närada Muni’s véëä! O crest
of the waves on the transcendental ocean of nectar! O condensed
form of all sweetness! O Kåñëa-näma! May You always, by Your
own will, dance on my tongue with all transcendental rasa. This
is my prayer at Your lotus feet.”
Text 26
The second verse of Nämäñöaka states:
jaya nämadheya! muni-vånda-geya!
jana-raïjanäya param akñaräkåte!
tvam anädaräd api manäg-udéritaà
nikhilogra-täpa-paöaléà vilumpasi
O Harinäma, the great sages constantly chant Your glories.
To delight the devotees You have appeared in the form of
transcendental syllables. All victory unto You! May Your excellence
forever be splendidly manifest, and may You display it to
all. Prabhu, Your excellence is such that even if Your name is
chanted only once and without respect – that is, to indicate something
else, jokingly and so forth – it completely destroys the most
fearsome of sins, and even sinful thoughts. Thus, make me
surrender to You without fail, and by my remembrance of Your
power, purify me because I proclaim Your glories.
jéva çiva lägi’ paramäkñara äkära
muni-vånda gäya çraddhä kari’ anivära
4 7
1 / PRATHAMA-YÄMA-SÄDHANA
jaya jaya harinäma akhilogratäpa
näça kara helä gäne e baòa pratäpa
Bhajana-rahasya-våtti
O Lord, You have manifested as transcendental syllables (çabdabrahma)
for the benefit of the living entities. The great munis
and maharñis always faithfully chant these glories of Yours. All
victory, all victory to the holy name, which destroys all fearsome
sufferings, even if chanted indifferently.
Text 27
The Vedas (Åg Veda 1.156.3) describe the truth of the holy name
(näma-tattva):
oà ity etad brahmaëo nediñöaà
näma yasmäd uccäryamäna
eva saàsära-bhayät tärayati
tasmäd ucyate tära iti
One who chants , which is very close to Brahman (here meaning
Bhagavän) and which indicates Brahman, is liberated from
the fear of the material world by this name. Therefore is
famous by the name täraka-brahma (the deliverer).
Text 28
oà äsya jänanto näma-cid-vivaktan mahas te viñëo
sumatià bhajämahe oà tat sat
O Viñëu, all the Vedas appear from Your name, which is fully
conscious and all-illuminating. Your name is the personification
of transcendence and supreme bliss, and it is the embodiment of
easily obtainable transcendental knowledge. I worship You by
thoughtfully performing continuous chanting of Your name.
4 8
ÇRÉ BHAJANA-RAHASYA
Text 29
tato ’bhüt trivåd oàkäro
yo ’vyakta prabhavaù svaräö
yat tal liìgaà bhagavato
brahmaëaù paramätmanaù
Çré Bhagavän is imperceptible; He is both undivided and divided.
The syllables found in the word are His manifestation, and
He is manifest in the three forms of Brahman, Paramätmä and
Bhagavän. The three syllables in the oàkära represent the
names Hari, Kåñëa and Räma. The name of Hari is non-different
from Hari Himself.
avyakta haite kåñëa svaräöa svatantra
brahma, ätmä, bhagavän liìgatraya tantra
a-kära u-kära ära ma-kära nirdeça
oà hari kåñëa räma nämera viçeña
hari haite abhinna sakala harinäma
väcya-väcaka bhede pürëa kare käma
Bhajana-rahasya-våtti
The manifest Brahman, Çré Kåñëa, is much greater than the
unmanifest Brahman and completely independent from it.
Parabrahma Çré Kåñëa is always manifest in the three forms of
Brahman, Paramätmä and Bhagavän. The three syllables in the
oàkära a, u and m – represent Hari, Kåñëa and Räma, respectively.
Çré Hari is non-different from all the names of Hari. His
personal form is known as väcya (that which is nameable) and
His transcendental name is known as väcaka (that which
denotes). These two forms fulfil the desires of each and every
sädhaka. (The syllables in the oàkära also have the following
meaning: a – Kåñëa, u – Çré Rädhä, m gopés, and the candrabindu
(the dot over the m) – the jéva.)
4 9
1 / PRATHAMA-YÄMA-SÄDHANA
Text 30
Çré Caitanya-bhägavata (Madhya-khaëòa 23.76–8) states:
hare kåñëa hare kåñëa kåñëa kåñëa hare hare
hare räma hare räma räma räma hare hare
prabhu kahe kahiläma ei mahä-mantra
ihä japa giyä sabe kariyä nirbandha
ihä haite sarva-siddhi haibe sabära
sarva-kñaëa bala ithe vidhi nähi ära
The Lord said, “Regularly chant japa of this mahä-mantra. In this
way you will attain all perfection. Chant at any time and in any
circumstance; there are no other rules for chanting.”
Bhajana-rahasya-våtti
Çréman Mahäprabhu says that by chanting the mahä-mantra all
bondage will vanish and the jéva will achieve perfection. In other
words, he will attain kåñëa-prema. Therefore one should chant
the mahä-mantra at all times. One is not required to follow any
special rules or regulations to chant it.
Text 31
Bhakti-rasämåta-sindhu (1.2.103) states:
aciräd eva sarvärthaù
siddhaty eñäm abhépsitaù
sad-dharmasyävabodhäya
yeñäà nirbandhiné matiù
The holy name is the bestower of all perfection, and those who
continuously chant harinäma with such firm faith and conviction
quickly obtain the fruit of prema.
5 0
ÇRÉ BHAJANA-RAHASYA
nirbandhiné-mati-saha kåñëa-näma kare
atiçéghra prema-phala sei näme dhare
Bhajana-rahasya-våtti
One who has a firm desire in his heart to know true dharma will
very quickly have his inner desire fulfilled. The perfection and
inner desire of devotees is to attain the service of Govinda’s lotus
feet. This service is realised by affectionately completing one’s
fixed amount of näma. By firmly chanting a fixed amount of
harinäma, prema will be incited in the heart of the sädhaka by
the mercy of Näma Prabhu. Day and night, näma-äcärya Çréla
Haridäsa Öhäkura was chanting three lakhas of harinäma with
determination. His vow was:
khaëòa-khaëòa hai deha yäya yadi präëa
tabu ämi vadane nä chäòi harinäma
Çré Caitanya-bhägavata (Ädi-khaëòa 16.94)
Even if my body is cut to pieces and my life air exits, I will never
abandon the chanting of harinäma.
Text 32
Hari-bhakti-viläsa gives the following injunctions for chanting:
tulasé-käñöha-ghaöitair
maëibhir japa-mälikä
sarva-karmäëi sarveñäm
épsitärtha-phala-pradä
go-puccha-sadåçé käryä
yad vä sarpäkåtiù çubhä
tarjanyä na spåçet sütraà
kampayen na vidhünayet
5 1
1 / PRATHAMA-YÄMA-SÄDHANA
aìguñöha-parva-madhyasthaà
parivartaà samäcaret
na spåçet väma-hastena
kara-bhrañöäà na kärayet
bhuktau muktau tathä kåñöau
madhya-mäyäà japet sudhéù
A japa-mälä made of tulasé or precious stones fulfils all kinds of
inner desires. A japa-mälä shaped like a cow’s tail or a snake is
auspicious. One should not touch the japa-mälä with the forefinger.
One should not swing or shake the mälä again and again
while chanting. Chant and change the direction of the mälä
using the thumb and the middle finger. Do not touch the mälä
with the left hand, and do not let it fall from the hand. Those who
desire material enjoyment (bhukti) and those who desire liberation
(mukti) chant with the middle finger.
Bhajana-rahasya-våtti
Although it is mentioned that one can use a japa-mälä of precious
stones, such a mälä is not used in our sampradäya. Also,
it is mentioned that chanting with the middle finger is for those
desiring sense enjoyment and liberation. Nonetheless, we chant
in this way because we should follow the method adopted by
our guru-paramparä.
Text 33
Hari-bhakti-viläsa states:
manaù saàharaëaà çaucaà
maunaà manträrtha-cintanam
avyagratvam anirvedo
japa-sampatti-hetavaù
5 2
ÇRÉ BHAJANA-RAHASYA
While chanting, one should be one-pointed and give up talking
about mundane topics. With a pure heart, one should think
about the meaning of the holy name, and be steadfast and patient
in his chanting and remembrance of the holy name.
japa käle manake ekägrabhäve laha
citte çuddha thäka, våthä kathä nähi kaha
nämärtha cintaha sadä dhairyäçraya kara
nämete ädara kari’ kåñëa-näma smara
Bhajana-rahasya-våtti
The method for one to perfect the chanting of his mantras, both
harinäma and gäyatré, is described in this Text.
Manaù saàharaëam – While chanting the holy name, one
should fix the mind on the desired name of the Lord and
remember pastimes connected with that name. The mind of the
conditioned living entity wanders to different subject matters,
and therefore one should stay in the association of sädhus and
control the mind through renunciation and practice.
Çauca – It is necessary for the sädhaka to maintain a standard
of external cleanliness through bathing and so forth, and to keep
his mind pure through internal cleanliness. He can do this by
bringing the six enemies headed by lust under control. In this
way his mind will not be attracted to anything other than Kåñëa.
Mauna – To speak only bhagavat-kathä and reject talk unrelated
to Kåñëa is known as mauna (silence). One should not talk
about anything mundane while chanting.
Avyagratä – The restless nature of the unsteady mind is called
vyagratä. One should chant with avyagratä, a peaceful and
undisturbed mind.
Anirveda – One should not become discouraged by moving
slowly in his endeavour to attain the desired goal; rather, one
should chant with patience.
5 3
1 / PRATHAMA-YÄMA-SÄDHANA
Nämärtha-cintana – While chanting the holy name, the
sädhaka should remember Rädhä-Kåñëa’s pastimes of meeting
(milana) and separation (vipralambha). When he chants his
mantras, he should practise in the following five ways:
(1) The sädhaka should know the meaning of the mantra, and
remember the predominating deity of the mantra (the mantradevatä)
and his own specific relationship with that deity.
(2) Nyäsa – “The deity of the mantra is my protector” – this
conviction is called nyäsa. It is true that success can be attained
by uttering the mantra one time only; nonetheless, the mantra
is uttered 10 or 108 times for the pleasure of the mantra-devatä.
This is also called nyäsa.
(3) Prapatti – “I take shelter of the lotus feet of the mantradevatä
– this is called prapatti.
(4) Çaraëägati – “I am a jéva who is suffering extremely, and
therefore I surrender to the deity” – this resolve is çaraëägati.
(5) Ätma-nivedana – “Whatever I have belongs to Him; it is not
mine. I am not mine either; I am His for Him to enjoy.” This is
ätma-nivedana.
If one follows the process comprised of these five limbs, he
will quickly attain perfection in chanting his mantras.
Text 34
Çré Gopäla-guru explains the meaning of the holy name as follows:
vijïäpya bhagavat-tattvaà
cid-ghanänanda-vigraham
haraty avidyäà tat käryam
ato harir iti småtaù
5 4
ÇRÉ BHAJANA-RAHASYA
harati çré-kåñëa-manaù
kåñëähläda-svarüpiëé
ato harety anenaiva
çré-rädhä parikértitä
änandaika-sukha-svämé
çyämaù kamala-locanaù
gokulänandano nandanandanaù
kåñëa éryate
vaidagdhé sära-sarvasvaà
mürti-lélädhidaivatam
rädhikäà ramyan nityaà
räma ity abhidhéyate
The Supreme Person Çré Bhagavän has descended in the form of
the holy name, which is the embodiment of condensed knowledge
and bliss. While remembering the name of Bhagavän, one
should remember that näma and nämé are non-different. In the
first stage of a sädhaka’s progress, the holy name removes ignorance.
Therefore He is Hari, “He who removes”. The rasikaäcäryas,
however, taste harinäma by thinking that, in the kuïjas
Våñabhänu-nandiné Çré Rädhä is stealing away the mind of Çré
Hari by Her service. He who chants Hare Kåñëa with this meditation
attains prema-bhakti. Çré Rädhä is kåñëa-hlädiné-rüpiëé, the
embodiment of Kåñëa’s own pleasure potency. She steals away
Kåñëa’s mind, and therefore Her name is Harä. The vocative form
of Harä is Hare. Thus, Hare Kåñëa means Rädhä-Kåñëa Yugala.
The names Rädhä-Kåñëa are sac-cid-änanda, full of eternity,
knowledge and bliss. Rädhä and Kåñëa are personally present in
Hare Kåñëa. The eternal master of Çré Rädhä, who is bliss personified,
is Çyäma, who has eyes like lotus petals and who
desires that Çré Rädhikä always be happy. Nanda-nandana Çré
Kåñëa, the giver of bliss to the residents of Gokula, is always
5 5
1 / PRATHAMA-YÄMA-SÄDHANA
yearning to taste happiness with Çré Rädhä. Kåñëa is Léleçvara, a
clever dhéra-lalita-näyaka7; therefore His name is Rädhäramaëa.
The Hare Kåñëa mahä-mantra is comprised of names of
the Divine Couple. While chanting this mantra one should
remember Their pastimes.
cid-ghana änanda-rüpa çré bhagavän
näma-rüpe avatära ei ta pramäëa
avidyä-haraëa kärya haite näma hari
ataeva hare kåñëa näme yäya tari
kåñëähläda-svarüpiëé çré rädhä ämära
kåñëa mana hare täi harä näma täìra
rädhä-kåñëa çabde çré sac-cid-änanda rüpa
hare kåñëa çabde rädhä-krñëera svarüpa
änanda-svarüpa-rädhä täìra nitya svämé
kamala-locana çyäma rädhänanda-kämé
gokula-änanda nanda-nandana çré kåñëa
rädhä-saìge sukhäsväde sarvadä satåñëa
vaidagdhya-sära-sarvasva mürta léleçvara
çré rädhä-ramaëa räma näma ataùpara
hare kåñëa mahä-mantra çré yugala näma
yugala lélära cintä kara aviräma





Om Tat Sat
                                                        
(Continued...)

(My humble salutations to  the lotus feet of  Swami jis great Devotees , Philosophic Scholars, Purebhakti dot com       for the collection