The Origin of Ratha-yatra -10

Posted in Labels:




















The Origin
of
Ratha-yatra

THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
Jagannätha-deva is Patita-pävana,
the savoir of the fallen
Now I will tell a recent story about Jagannätha. There was a
brähmaëa from Orissa who was very old and could not walk
well. He vowed, “I will go to Jagannätha Puré and see
Jagannätha.” Although it was four hundred miles to Puré, he
began to walk, and he arrived in Bhuvanesvara at about midnight
one night. By that time his feet and legs were so swollen that he
could not walk another inch, and he sat down under a tree on the
side of the road. Having had nothing to eat or drink for some
time, he was practically starving to death. He had vowed, “I will
not eat until I have taken darçana of Jagannätha,” but he could
not move, and the night was terribly dark. He had also vowed, “If
I don’t get darçana by this coming morning, I will leave my
body.” Consequently, he simply sat under the tree praying, “O
Jagannätha, I am hopeless. I cannot go on. I will die right here.”
Just then a car was driving by; something went wrong with it
and it stopped just at the spot where the old bäbä was sitting.
The people in the car tried to make it start, without success. They
thought that something might have dropped into the oil tank and
they began to search for an object with which to take it out, but
they could not find anything. When they saw the old man sitting
there, they wanted to use his stick to remove whatever had fallen
into the oil tank. “O Bäbä, where are you coming from?” they
asked. “Why are you sitting here?” “I was on my way to take
darçana of Jagannätha, but I can’t walk any further,” he replied.
“I simply can’t go on. I will die right here.” He let them take his
stick, and with its help they were able to easily start their car.
“Come with us in our car,” they told that bäbä, and they helped
him into their car and drove off.
2 9 7
CLOSING WORDS
They all reached the Jagannätha Temple at exactly four in the
morning. After taking darçana of Jagannätha, the bäbä felt completely
better and thought, “My swelling has gone. All my problems
have gone away. Now everything is fine.” He began to pray
to Jagannätha, “Oh, You are so kind. I could not walk any further,
so You sent a car for me. That car stopped there only for me.
They brought me, and now I am here.” At that moment, someone
approached him and said, “Do you want to take prasäda? Please,
come and take Jagannätha prasäda.”
This is not just a story; it is factual, a true history that I have
heard from a very realized source. You can believe in
Jagannätha. We should pray to Jagannätha, “We don’t want to go
to Vaikuëöha to become four-handed. If You are pleased with us,
please be merciful and grant us the service of Your most beloved
Çrématé Rädhikä in Våndävana and Rädhä-kuëòa.
çyämasundara çikhaëòa-çekhara
smera-häsa muralé-manohara
rädhikä-rasika mäà kåpa-nidhe
sva-priyä-caraëa-kiìkaréà kuru
Çré Rädhä-prärthanä (2)
O Çyämasundara! O You who have a crown of peacock feathers!
Your face is always graced with a playful smile, Your flute playing
is enchanting, and You are so expert in relishing rasa with Çrématé
Rädhikä. Because You are an ocean of mercy, I am appealing to
You to please make me a kiìkaré (maidservant) at the feet of Your
beloved.
Çré Viööhaläcärya prays here, “O Çyämasundara, if You are
pleased with me, if You want to be merciful to me, then be so
kind as to write my name in the register of Çrématé Rädhikä’s
däsés. I request that my name be written there. I just want to be
2 9 8
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
Her däsé; I do not want anything else.” If we sincerely pray in this
way, Kåñëa will reply, “Yes, I am satisfied. I agree.” We are chanting
and remembering, “Hare Kåñëa, Hare Kåñëa,” the names
which are the direct embodiment of Kåñëa and Çrématé Rädhikä.
We pray that They may be pleased to give us this benediction.
Mercy upon the Muslim
Kåñëa is very merciful, especially in His form of Jagannätha,
who is called Patita-pävana, the savior of the fallen. The priests
and worshipers of Jagannätha only allow Hindus to have His
darçana. Hindus can come to Puré from anywhere in the world
and take darçana. An Indian Hindu will be allowed inside even
if he drinks great quantities of wine and has a very bad character
with many impure habits, but pure-hearted Western devotees are
not allowed inside the temple, even if they have given up wine,
wealth, reputation, and all material entanglements. We oppose
this policy.
What to speak of others, even India’s late Prime Minister Indira
Gandhi was not allowed to enter the Jagannätha Temple. They
thought that she was not a pure Hindu, but rather a Parsee or
some other religion. They also doubted whether I am Indian, and
they asked me, “Where are you from?” I told them, “I have come
from Bengal.” “But you don’t have the eyes of an Indian,” they
objected. Then I told them, “Bring my paëòä of Jagannätha. He
is an elevated devotee, and one of the most important men in
Jagannätha Puré.” When my paëòä came, he said, “He is my
client,” and then they were satisfied.
Once a devotee from China came to Puré and wanted to see
Jagannätha. I told her, “You should tell them that you are from
Maëipura.” She told this to the guards and they let her in, but
after a while, they became suspicious and began to follow her. I
2 9 9
CLOSING WORDS
then told her, “Go at once. Take darçana and then fly away from
here.” They followed me, and that devotee as well, but they
could not find out where she had gone, and she was able to take
darçana.
Once there was a pure-hearted devotee, who was a Muslim by
birth, so he was not allowed to enter the temple even though he
was always chanting Hare Kåñëa. At last he stopped taking food
and water, and he went on a hunger strike outside the temple in
front of the gate known as Siàha-dvära, the lion gate on the east
side. He danced and remembered Jagannätha, and after two or
three days he became very weak. He then sat down and continually
called out, “Patita-pävana Prabhu Jagannätha! Alas
Jagannätha! I have heard that You are very merciful, but You are
not giving me darçana. They are preventing me from entering
the temple.”
Then, at eleven or twelve o’clock at night, out of His great
compassion, Jagannätha opened the main door to the temple. He
came out alone, without Baladeva and Subhadrä, passed through
the doors, and arrived at Siàha-dvära where the devotee was sitting.
When the devotee saw Jagannätha, he became very happy
and began to dance and sing. Later, when the priests opened the
door of the altar at four in the morning to perform ärati, they saw
that Jagannätha had disappeared. They began to search here and
there, and at last they came to the Siàha-dvära and saw Him
sitting there alone. “Jagannätha is sitting here!” they exclaimed.
“What is He doing here?” They saw that the Muslim devotee was
chanting, singing, and weeping, and Jagannätha was also weeping.
The devotee then went away, and Jagannätha was taken
back inside the temple. Jagannätha is truly Patita-pävana.
3 0 0
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
Concluding words
Those who do not chant the names of the Supreme Personality
of Godhead and remember Him can never be happy. We are all
eternal servants of Kåñëa. This includes those who are chanting
and remembering, and those who are not, those who accept
Kåñëa, and those who do not. All the creepers, trees, worms,
insects, animals, birds, and humans are eternal servants of Kåñëa.
They are His parts and parcels.
Even if you are healthy and wealthy now, and even if you have
all the paraphernalia to be happy, still you will become old after
some time. Your beauty will be transformed into ugliness, and no
one will be able to help you. Your teeth will fall out, your cheeks
will cave in, your hair will turn gray, and you will be so weak that
you will not be able to walk by yourself; you will have to take the
help of a stick. Then, at the time of death, you will not be able to
take even a hair with you, no matter what you are collecting
now. You will pass stool and urine, weeping bitterly, and then
you will enter a coma and have to give up your body. Then, the
very dangerous and powerful messengers of death will come and
beat you. They will throw you into a fire, or they will force you
to embrace a red-hot iron pillar. They will say, “Why were you
embracing ladies? Why were you lusty? Now you should be lusty
with this hot iron pillar.” Remember this. At that time neither your
father, mother, and uncle, nor your wealth, reputation, and position,
will be able to help you.
Çréla Bhaktivedänta Swämé Mahäräja was sent to this world by
the mercy of his holy master Çréla Bhaktisiddhänta Sarasvaté
Öhäkura, and that of Kåñëa Himself, Lord Caitanya Mahäprabhu.
He was very powerful – a very powerful äcärya. He went everywhere,
establishing centers and inspiring everyone.
Previously I used to think, “In Çréla Swämé Mahäräja’s last days,
3 0 1
CLOSING WORDS
when he was returning to Kåñëa, why did he tell me, ‘You should
help my devotees. I have brought so many monkeys – so many
disciples’?” I used to think, “They are so good. Why did he say
that to me?” At that time his disciples served him with their
wealth, and by distributing his books everywhere, by establishing
centers like New Mäyäpura, by training hundreds of students
in various gurukulas, by keeping so many cows, and by preaching
extensively. But now I realize why he gave me that instruction.
He had told me, “You should help my devotees, because
after my departure they will be neglected by superiors and
become weak. They may give up their tulasé neck beads and
chanting beads, and even their chanting. They do not know what
is real bhakti. They do not know what is transcendental devotional
service.” He therefore requested me to come to Western
countries. I came, and now I see that so many senior devotees
are very weak.
I have come here to beg something to put in my jholé
(a sannyäsé’s begging cloth), just as Haridäsa Öhäkura and
Nityänanda begged, “Please give me a donation.” I do not want
wealth. I do not want any worldly attainments. I just want you to
be bold and strong again. Take tulasé beads and begin to chant
again. If you cannot chant very much, you can do even two
rounds, four rounds, or sixteen rounds. Harinäma is so powerful
that it will very soon attract you, and you will begin to do
more than sixteen – even sixty-four. Some devotees who are now
with me chant sixty-four rounds daily.
We should preach everywhere again, with inspiration. Many
devotees now lack spiritual energy, so I have come to re-inspire
them. Please give me that donation: to chant again, and to be
strong devotees again. Also, try to help others. Books should be
distributed again. Do some service and always chant Kåñëa’s
names and remember Him.
3 0 2
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
You can also maintain your life; there is no harm in that.
Sannyäsés should be sannyäsés, and brahmacärés should be as
strong as they were during the time of Çréla Bhaktivedänta Swämé
Mahäräja. They should have no girlfriend, and if the lady devotees
are very strong, they should be like the brahmacärés and
thus preach everywhere. Chanting and remembering is the only
way to be happy. There is no other way.
Guru-niñöhä, honor for the powerful and bona fide spiritual
master, is the backbone of bhajana. If you do not have a pure
guru, whom will you worship first, before you worship Kåñëa
and Mahäprabhu? Kåñëa will not accept your worship if you have
no guru, or if your guru is fallen. Try to realize all these truths.
The main purpose of the Jagannätha Chariot Festival is this:
Jagannätha is Kåñëa Himself. Kåñëa is so merciful that He has
manifested as Jagannätha, Baladeva, and Subhadrä from Nélamädhava,
as “melted” forms. Why “melted?” This was due to
Kåñëa’s love and affection for the gopés. All the ancient scriptures
say that we are searching for Kåñëa, but this is not true. Çrémad-
Bhägavatam tells us something else: “Kåñëa is searching for us.”
He is playing on His flute as if to say, “Come on! Come on!” He
is always searching for His friends, thinking, “Where are My
friends? Where are My cows? Where are My calves?” He is actually
worried for us, searching and thinking, “They are My eternal
servants, and they are unhappy in this world.”
We have so many problems every day. We are all in a well
where poisonous snakes are hissing, and we cannot know when
they will bite. Tigers, which represent death, are at the top of the
well, and we cannot know when death will come. Parékñit
Mahäräja had seven days left to live, but we may not have even
a single moment.
Kåñëa has come, and He has sent Çréla Bhaktivedänta Swämé
Mahäräja for you all. All the Western devotees were previously
3 0 3
CLOSING WORDS
like hippies: dancing, drinking wine, smoking, and eating meat,
eggs, and many other abominable things. No one ever called for
Çréla Swämé Mahäräja, but by His mercy Kåñëa sent him: “Go to
all these unhappy people, and try to give them a process by
which they will chant and become happy.”
Kåñëa is sending all this help, and He has also sent me. I never
thought, even in my dreams, that I would leave Våndävana and
come to these Western countries. He forcibly took my çikhä and
dragged me here. He told me, “You should go and help them.
Your guru has helped you, so why should you not help others?
You should go.”
This is Kåñëa’s causeless mercy. He is telling you, “Somehow
chant once in your life, ‘Kåñëa, Rädhä, Rädhä, Kåñëa, Räma.’ If
you chant, ‘Hare Kåñëa, Hare Kåñëa, Kåñëa Kåñëa, Hare Hare,
Hare Räma, Hare Räma, Räma Räma, Hare Hare’ with your heart
and soul even once in your life, I will take you to Goloka
Våndävana.”
Don’t commit näma-aparädha, offenses to the lotus feet of
the holy name. The holy name is Kåñëa Himself, the Supreme
Personality of Godhead. He is so powerful, and so merciful.
Don’t offend any devotees, whether they are initiated or not. If
they are initiated, very good; honor them with daëòavatpraëäma.
If they are not initiated, then you should think in your
mind and your heart as well, “They are part of Caitanya
Mahäprabhu’s family. Our family is so large.” Try to follow these
principles. If you chant in this way even once in your whole life,
Kåñëa will quickly liberate you.
Do not believe in wealth and do not believe in your job. A job
cannot give you happiness. Your job will not save you, and it
cannot give you pleasure for even a moment. You can collect
wealth, but that cannot save you either. If you sometimes
become so absorbed in Kåñëa that you forget your job or some
3 0 4
other important duty for which you are responsible, Kåñëa will
save you. If you are so absorbed in chanting Kåñëa’s name that
you neglect your job as a government servant, the government
could punish you. Instead, however, Kåñëa will assume your
form and He will surely do the job for you. Have strong faith in
this.
Available in this world is an especially valuable thing, something
which is very rare – very rare. What is that rare thing?
sädhu-saìga, sädhu-saìga sarva-çästre kaya
lava-mätra sädhu-saìge sarva-siddhi haya
Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 22.54)
The verdict of all revealed scriptures is that one can attain all
success by even a moment’s association with a pure devotee.
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
3 0 5
Further material related to Chapter 7 in question
and answer format
[Question:] During the Herä-païcamé Festival, in order to prove
the superiority of Våndävana, Çré Svarüpa Dämodara and Lord
Caitanya quoted from Ujjvala-nélamaëi. How was it possible to
quote from a book that Çréla Rüpa Gosvämé wrote later on?
[Çréla Näräyaëa Mahäräja:] Kåñëadäsa Kaviräja Gosvämé has
explained that actually this came from Svarüpa Dämodara. Çréla
Rüpa Gosvämé was a disciple and follower of Svarüpa
Dämodara, and Svarüpa Dämodara sprinkled his mercy on him.
These çlokas of Ujjvala-nélamaëi were actually in the heart of
Svarüpa Dämodara, and then they arose in the heart of Rüpa
Gosvämé. We can reconcile it in this way.
[Question:] Generally we think of Lakñmé in Vaikuëöha, but
Jagannätha Puré is Dvärakä; so why is Jagannätha’s consort called
Lakñmé?
APPENDIX
3 0 6
APPENDIX
[Çréla Näräyaëa Mahäräja:] All of Kåñëa’s queens, like Rukmiëé,
Satyabhämä, and so on, are more than Lakñmé. Here, Kåñëadäsa
Kaviräja Gosvämé is taking only one Lakñmé from Dvärakä.
Lakñmé, or Vimalä-devé, represents all the queens of Dvärakä.
[Question:] This Lakñmé, who became more angry than
Satyabhämä, who has more mäna than Satyabhämä – that is
Vimalä-devé?
[Çréla Näräyaëa Mahäräja:] Yes, Satyabhämä was sometimes like
this, but not as much. Satyabhämä does not have so much honor
for such opulence, because she is very near and dear to Kåñëa.
She was a manifestation of Rädhikä, as Rukmiëé is a manifestation
of Candrävalé.
[Question:] You said that when Jagannätha is going to the
Guëòicä Temple, He brings Baladeva and Subhadrä, because in
this way Lakñmé-devé will not suspect Him of enjoying with the
gopés. But Balaräma also performs räsa-lélä in Våndävana.
[Çréla Näräyaëa Mahäräja:] But Kåñëa never took him to any of the
kuïjas where He sported with Rädhikä and the gopés. Balaräma
may go there in the form of Anaìga Maïjaré, but he cannot go in
the direct way. Nityänanda Prabhu cannot touch Mahäprabhu
when He is in the mood of Rädhikä, even if Mahäprabhu falls
over. Nityänanda Prabhu will watch from a distance. So Baladeva
Prabhu will never go to the kuïjas. He can go cowherding with
Kåñëa, and Kåñëa will stealthily take Madhumaìgala or Subala to
Rädhä-kuëòa. He will not take Baladeva Prabhu there, nor will
He take Rädhikä’s brother, Çrédämä. He will not take any sakhä,
priya-sakhä, or even präëa-sakhä; He will only take a priyanarma-
sakhä, and then only as a messenger.
3 0 7
APPENDIX
[Question:] Since all female expansions of Kåñëa manifest from
Rädhikä, what kind of expansion is Subhadrä?
[Çréla Näräyaëa Mahäräja:] She is Lakñmé, an expansion of Çrématé
Rädhikä. She plays the role of a sister, but actually she is Mahä-
Mahä-Lakñmé and she serves Kåñëa in great opulence. She came
from Devaké’s womb after Kåñëa.
[Question:] When Kåñëa, Baladeva, and Subhadrä were listening
to the Våndävana pastimes and their arms began to melt,
Sudarçana cakra was not present at that time. Yet, he is also
worshiped in a form similar to theirs.
[Çréla Näräyaëa Mahäräja:] Sudarçana is the vision of Kåñëa, and
therefore he is always with Kåñëa. If Sudarçana will be merciful
and give us the vision of Kåñëa, then you will see Kåñëa as He is;
otherwise you will see Him as an ordinary boy.
3 0 8
APPENDIX
Explanations of Çrémad-Bhägavatam (10.33.39)
from p. 233
In the Second Canto of Çrémad-Bhägavatam, Mahäräja Parékñit
also explains that the pastimes and activities of Lord Kåñëa are
medicine for the conditioned souls. If they simply hear about
Kåñëa they become relieved from the material disease. They are
addicted to material enjoyment and are accustomed to reading
sex literature, but by hearing these transcendental pastimes of
Kåñëa with the gopés, they will be relieved from material contamination.
The conditioned soul should hear the räsa-lélä dance
from an authorized spiritual master and be trained by him so that
he can understand the whole situation; thus one can be elevated
to the highest standard of spiritual life. Otherwise, one will be
implicated. Material lust is a kind of heart disease of the conditioned
soul. It is recommended that one should hear, but not
from impersonalist rascals. If one hears from the right sources
with right understanding, then his situation will be different.
(Kåñëa book, Chapter 32)
Çréla Viçvanätha Cakravarté Öhäkura states as follows in his
Särärtha-darçiné commentary on this verse:
The prefix anu (repeatedly or methodically) when applied to
såëuyät (to hear) indicates constant hearing. By continuously
hearing from the lips of the çravaëa-guru and Vaiñëavas and
thereafter reciting, narrating, or describing (those pastimes) in
poetry of one’s own composition, one attains parä-bhakti, or in
other words bhakti that is of the nature of prema (premalakñaëa-
bhakti).
The suffix ktvä has been used in the formation of the verb
pratilabhya (obtained) as follows: prati + labh + ktvä. According
to the rules of Sanskrit grammar, when the suffix ktvä is applied
3 0 9
APPENDIX
to a verbal root with a prefix, it is replaced by yap. Then letter p
is dropped and thus the final form of the word pratilabhya is
obtained. The suffix ktvä is applied to the first of two verbs performed
by the same agent to show successive action (i.e. having
attained prema, he relinquishes all lusty desires of the heart). In
this case, the first action is pratilabhya (the attainment of prema)
and the second action is apahinoti (renunciation of the lusty
desires of the heart).
Therefore, the suffix ktvä in the verb pratilabhya indicates that
although lust and other evils still remain within the heart, premabhakti
first enters the heart and by its extraordinary influence
destroys all vices to the root. In other words, hearing and reciting
räsa-lélä possesses such astonishing power that the lust in the
heart of the faithful sädhaka is destroyed and he attains prema.
Though these two take place simultaneously, the influence of
prema manifests first and through its effect, all lusty desires of the
heart are dissipated.
Thus, as a result of hearing and chanting the narrations of the
Lord’s pastimes, one first attains prema for the Lord’s lotus feet
and thereafter one’s heart is liberated from lusty desires and all
other contamination. In other words, he becomes perfectly pure
because prema is not feeble like the processes of jïäna and
yoga. Bhakti is omnipotent and supremely independent.
The words håd-roga käma indicate the difference between
lusty desires of the heart and the käma in relationship to the
Supreme Lord. Käma which is in relationship to the Supreme
Lord is of the very nature of the nectar of prema (premämåtasvarüpa),
whereas the lusty desires of the heart are exactly the
opposite. Therefore, these two items are distinct from each other.
This is substantiated by use of the words håd-roga käma.
The word dhéra means a paëòita, or one who is learned in the
çästra. One who refuses to accept the claim of this verse and
3 1 0
APPENDIX
thinks, “As long as the disease of lust remains in the heart, prema
cannot be obtained,” is said to possess an atheistic temperament.
One who is free from such a foolish, atheistic demeanor is
known as a paëòita or sober person (dhéra). Consequently, only
those who have firm faith in the çästra are known as dhéra.
Those who have no faith in the statements of the çästras are
atheists and offenders to the holy name. Such persons can never
attain prema.
Consequently, in the heart of the sädhakas who firmly believe
in the statements of the çästra, faith arises by hearing räsa-lélä
and other narrations. Only in the hearts of such faithful devotees
does prema manifest its influence as a result of hearing léläkathä.
Thereafter, lust and all evils present within the heart of the
devotees are destroyed to the root.
Çréla Viçvanätha Cakravarté Öhäkura’s commentary on Çrémad-
Bhägavatam (10.47.59) is also relevant to the discussion. There
it is stated that bhakti is the only cause of superior qualities being
found in any individual. Austerities, learning, knowledge, and so
on are not the cause of superior qualities. Although bhakti is
itself of the highest excellence, it does not appear only in the
most exceptional individuals endowed with all good qualities.
On the contrary, it may manifest or remain even in the most condemned
and vile persons. Furthermore, it causes thoroughly
wretched and fallen persons to attain all good qualities, to
become worthy of the respect of all, and to attain the highest and
most rare association.
For this reason, the opinion that Bhakti-devé enters the heart
only after all anarthas, aparädhas, lust, and other diseases of the
heart have been eradicated, is not appropriate. On the contrary,
by the mercy of the Supreme Lord or the devotees, or by faithfully
executing sädhana and bhajana, this rare bhakti enters the
3 1 1
APPENDIX
heart first and then all anarthas are automatically dissipated –
this conclusion is thoroughly agreeable.
Therefore, only faithful sädhakas with firm belief in the statements
of çästra, guru and Vaiñëavas are eligible to hear the léläkathä
of Çrémad-Bhägavatam that are saturated with rasa. And
conversely, those who believe that only sädhakas who are
completely free from all anarthas are eligible to hear the abovementioned
pastimes, will neither become free from anarthas nor
obtain eligibility to hear, even after millions of births.
3 1 2
APPENDIX
Excerpts from Çréla Prabhupäda’s Rätha-yätra
lecture in London, on July 13, 1972:
Ladies and gentlemen, I thank you very much for your kindly
participating in this Ratha-yäträ Festival. This festival is coming
down from five thousand years ago, when Lord Kåñëa, along
with His elder brother Balaräma and His younger sister
Subhadrä, came together on a chariot from Dvärakä to
Kurukñetra. Kurukñetra still exists, and the city of Dvärakä also
still exists.
According to Vedic culture, when there is a lunar eclipse
people take bath in sacred rivers. They especially go to the
pilgrimage place of Kurukñetra. At that time Kåñëa, along with
His brother and sister and other family members, came to
Kurukñetra; and, receiving this news, the gopés and inhabitants of
Våndävana, where Lord Kåñëa lived in His childhood, came to
see Him there. Among the gopés, Çrématé Rädhäräëé was the chief,
and when she saw Kåñëa in Kurukñetra full with opulence, She
said, “My dear Kåñëa, You are also here; I am also here. But we
are missing Våndävana. So I wish that You come along with Me
again to Våndävana and we enjoy in the forest of Våndävana.”
This feeling of separation was preached by Lord Caitanya, and
this Ratha-yäträ Festival is still observed in Jagannätha Puré in
India. Lord Caitanya participated in this festival five hundred
years ago, and at that time He was in Rädhäräëé’s mood of separation
when She was taking Kåñëa back to Våndävana. So this
Ratha-yäträ Festival is a festival of sentiments for the Vaiñëavas.
Lord Caitanya taught us how to feel separation from God. He
never taught us that He had seen God, but He felt the separation
of God very severely. Similarly, His direct disciples, the Six
Gosvämés, also prosecuted their devotional service by feelings of
separation.
3 1 3
APPENDIX
he rädhe vraja-devéke ca lalite he nanda-suno kutaù
çré-govardhana-kalpa-pädapa-tale kälindé-vane kutaù
ghoñantäv iti sarvato vraja-pure khedair mahä-vihvalau
vande rüpa-sanätanau raghu-yugau çré-jéva-gopälakau
Ñaò-gosvämy-añöaka (8)
I offer my respectful obeisances to the Six Gosvämés, namely Çré
Rüpa Gosvämé, Çré Sanätana Gosvämé, Çré Raghunätha Bhaööa
Gosvämé, Çré Raghunätha däsa Gosvämé, Çré Jéva Gosvämé, and Çré
Gopäla Bhaööa Gosvämé, who were chanting very loudly everywhere
in Våndävana, shouting, “Queen of Våndävana, Rädhäräëé!
O Lalitä! O son of Nanda Mahäräja! Where are you all now? Are
you just on the hill of Govardhana, or are you under the trees on
the bank of the Yamunä? Where are you?” These were their moods
in executing Kåñëa consciousness.
So this Ratha-yäträ Festival is very nice – a “feelings festival”
for the Vaiñëava – and anyone who participates in this festival
will gradually develop his dormant love for Kåñëa. Thank you
very much for your kindness.
It doesn’t matter in whatever condition you may be. Our only
request is that you please try to chant these sixteen words, if it is
possible, whenever you have got time. You have got enough
time. You can chant the Hare Kåñëa mantra when you are walking
on the street, when you are traveling in the bus, or when you
are sitting alone. There is no loss, but the gain is very great.
Therefore our only request is that you take this mahä-mantra:
hare kåñëa, hare kåñëa, kåñëa kåñëa, hare hare
hare räma, hare räma, räma räma, hare hare
And we shall periodically remind you by such functions as we
are holding today – the Ratha-yäträ Festival. This Ratha-yäträ
3 1 4
APPENDIX
Festival is very old; at least 5000 years old. Lord Kåñëa, along with
His elder brother Balabhadra, or Balaräma, and His sister
Subhadrä, came in a chariot from Dvärakä to Kurukñetra. We are
commemorating this arrival of Lord Kåñëa with His family on
their chariot.
This function is held in Jagannätha Puré. In India it is a great
festival, and we are introducing this Ratha-yäträ Festival in
Western countries, along with the Hare Kåñëa movement. The
original progenitor of this Hare Kåñëa movement, namely Lord
Caitanya, took a very active part in this festival, and therefore,
following in His footsteps, we are also introducing it in Western
countries. As it is being observed in London, it is simultaneously
being held in San Francisco, Buffalo, Melbourne, Tokyo, and
many other places. It is also being held in India, in Calcutta.
Taking part in these festivals means a step forward for our selfrealization.
Rathe ca vämanaà dåñövä punar janma na vidyate
– simply by seeing the Lord on the chariot, one makes advancement
for stopping the repetition of birth and death.
3 1 5
GLOSSARY
A
Abhiñeka – bathing of a deity in milk, yogurt, water, and other
ingredients.
Äcärya – spiritual preceptor; one who teaches by example.
Adhérä – a gopé who is restless in jealous anger.
Adirüòha-mahäbhäva – the highest state of mahäbhäva, found
only in the gopés of Vraja. The mood in which all the anubhävas that
are manifested in resolute mahäbhäva attain special characteristics
that are even more astonishing than those anubhävas in their normal
forms. There are two types of adhirüòha-bhäva: (1) modana and
(2) mädana. (1) The adhirüòha in which all the sättvika-bhävas of
the näyaka and näyikä are aroused to a much greater extent than in
the brightly burning (uddépta) condition is called modana. Modana
does not occur anywhere other than in Çré Rädhä’s group. In some
special conditions of separation modana becomes mohana, and as
an effect of this helpless condition of separation, all the sättvikabhävas
manifest in the blazing (süddépta) condition. (2) When
mahäbhäva increases even further it attains an extremely advanced
condition. The paramount emotion in which it becomes jubilant due
to the simultaneous manifestation of all types of transcendental
emotions is called mädana. This mädana-bhäva is eternally and
3 1 6
GLOSSARY
splendidly manifest only in Çré Rädhä, and occurs only at the time of
meeting. It is also referred to as mädanäkhya-mahäbhäva.
Aiçvarya – opulence, splendor, magnificence, majesty, supremacy;
in regard to bhakti this refers to devotion which is inspired by the
opulence of the Lord’s majesty, especially in His feature as Lord
Näräyaëa. This type of devotion restricts the intimacy of exchange
between Çré Bhagavän and His devotees.
Älambana – an aspect of vibhäva; “the support”. It is divided into
viñayälambana, the object of rati – that is, he for whom rati is
aroused – and äçrayälambana, the receptacle of rati; that is, the one
in whom rati is aroused.
Anartha – (an-artha meaning “non-value”) unwanted desires, activities
or habits that impede one’s advancement in bhakti; in other
words, everything that is against bhakti.
Anubhävas – one of the five essential ingredients of rasa. The
actions which display or reveal the spiritual emotions situated within
the heart are called anubhävas. They are thirteen in number: dancing
(nåtya), rolling on the ground (viluöhita), singing (géta), loud
crying (kroçana), writhing of the body (tanu-moöana), roaring
(huìkära), yawning (jåmbhaëa), breathing heavily (çväsa-bhümä),
neglecting others (lokänapekñitä), drooling (läläsräva), loud laughter
(aööahäsa), staggering about (ghürëä), and hiccups (hikkä).
Anuräga – (1) attachment, affection, or love; (2) an intensified stage
of prema which comes just prior to mahäbhäva. In Ujjvala-nélamaëi
(14.146) anuräga has been defined as follows: “Although one regularly
meets with the beloved and is well-acquainted with the
beloved, the ever-fresh sentiment of intense attachment causes the
beloved to be newly experienced at every moment, as if one has
never before had any experience of such a person. The attachment
which inspires such a feeling is known as anuräga.”
Aparädha – (apa = against, taking away; rädha = flow of affection)
an offense committed against the holy name, Vaiñëavas, the spiritual
master, the scriptures, holy places, or the deity.
3 1 7
GLOSSARY
Apräkåta – transcendental, beyond the influence of material nature,
beyond the perception of mind and senses, not created by any
human, beyond the material world, situated in Kåñëa’s transcendental
abode, extraordinary, divine, pure, or consisting of spiritual consciousness
and bliss.
Ärati – the ceremony of offering a deity articles of worship, such as
incense, lamp, flowers, and fan, accompanied by chanting and bellringing.
Arcana – deity worship; one of the nine primary processes of devotional
service.
Äsakti – attachment; this especially refers to attachment for the Lord
and His eternal associates. Äsakti occurs when one’s liking for
bhajana leads to a direct and deep attachment for the personality
who is the object of that bhajana. This is the sixth stage in the
development of the creeper of devotion, and is awakened upon the
maturing of one’s taste for bhajana.
Añöa-sakhés – Çrématé Rädhikä’s eight principal gopés: Lalitä, Véçakhä,
Citrä, Indulekha, Campakalatä, Raìgadevé, Sudevé, and Tuìgavidyä.
Añöa-sättvika-bhävas – see Sättvika-bhävas.
Ätma-nivedanam – to offer one’s very self to Kåñëa. When one
offers oneself to the Lord, he no longer acts for his independent
pleasure. One engages body, mind, life, and everything in the service
of Çré Bhagavän. This is one of the nine primary limbs of bhakti.
B
Bhägavata-paramparä – there are two disciplic lines: the
païcarätrika-guru-paramparä and the bhägavata-guruparamparä.
The bhägavata-guru-paramparä is the disciplic succession
of self-realized souls who may be acting as either çikñä-gurus or
dékñä-gurus. Païcarätrika-guru-paramparä is the disciplic succession
consisting of dékñä-gurus who may or may not be self-realized
souls and who perform the formal procedures of initiation as delineated
in çästra. The païcarätrika-guru-paramparä will be included
3 1 8
GLOSSARY
in the bhägavata-paramparä if the dékñä-guru is a self-realized soul
who can bring his disciple to the ultimate goal of life. Çréla
Prabhupäda Bhaktisiddhänta Sarasvaté Öhäkura, Çréla Bhaktivinoda
Öhäkura, and Çréla Rüpa Gosvämé have all accepted this bhägavataguru-
paramparä.
Sometimes, when the dékñä-guru is a conditioned soul, the
païcarätrika-guru-paramparä may be illegal and against bhakti. In
this case it stands alone and is not included in the bhägavataparamparä.
The bhägavata-paramparä, however, under the guidance
of çikñä-gurus like Çréla Rüpa Gosvämé, Çréla Sanätana Gosvämé,
Çré Svarüpa Dämodara, and Çré Räya Rämänanda, is always authentic.
If a païcarätrika-dékñä-guru, in his constitutional spiritual form,
is situated in a rasa which is lower than that of his disciple, the disciple
must ultimately go elsewhere and take shelter of a Vaiñëava
who is qualified to give the appropriate superior guidance. It may
happen that the guru and disciple in païcarätrika-guru-paramparä
are in the same rasa, but that the guru is not very highly qualified.
Under such circumstances, the disciple must take shelter of an
uttama Vaiñëava for higher bhajana-çikñä, and this Vaiñëava will be
called his guru in bhägavata-paramparä. We can see from these two
considerations that the païcarätrika process has some inherent
defects, whereas the bhägavata-paramparä is completely free from
these defects, and is flawless in all respects.
Bhajana – (1) activities performed with the consciousness of being
a servant of Çré Kåñëa. The Garuòa Puräëa (Pürva-khaëòa 231.3)
explains that the verbal root bhaj is used specifically in the sense of
sevä, service; (2) in a general sense bhajana refers to the performance
of spiritual practices, especially hearing, chanting, and meditating
upon Çré Kåñëa’s name, form, qualities, and pastimes.
Bhajana-kuöéra – a small hut or cottage where a Vaiñëava or saintly
person performs his bhajana, personal meditation.
Bhakta – a devotee.
Bhakti – loving devotional service to Çré Kåñëa. The word bhakti
comes from the root bhaj, which means to serve; thererfore the
3 1 9
GLOSSARY
primary meaning of the word bhakti is to render service.
Bhakti-rasa – the mellow derived from devotional service.
Bhäva – (1) spiritual emotions, love, or sentiments; (2) the initial
stage of perfection in devotion (bhäva-bhakti). A stage of bhakti in
which çuddha-sattva, the essence of the Lord’s internal potency consisting
of spiritual knowledge and bliss, is transmitted into the heart
of the practicing devotee from the heart of the Lord’s eternal associates
and softens the heart by different kinds of taste. It is the sprout
of prema, and it is also known as rati. This is the seventh stage of the
creeper of devotion.
Bhäva-çäbalya – overcoming; the clashing and jostling of many
vyabhicäri-bhävas, in which one bhäva suppresses another and
becomes predominant.
Bhäva-sandhi – union; when two vyabhicäri-bhävas, either of the
same type or of different types, meet together.
Bhäva-çänti – pacification; when an extremely powerful vyabhicäribhäva
becomes pacified.
Bhäva-udaya – the awakening or generation of a vyabhicäri-bhäva.
Bhäva-anuküla – (favorable to one’s desired mood); wearing neckbeads
made of tulasé, applying tilaka, adopting the outward signs of
a Vaiñëava, rendering tulasé-sevä, performing parikramä, offering
praëäma, and so forth are bhäva-anuküla. One of the five kinds of
sädhana in rägänuga-bhakti.
Bhäva-aviruddha – (neither opposed to nor incompatible with
one’s desired mood); respecting cows, the banyan tree, the
myrobalan tree and brähmaëas are conducive activities and therefore
called bhäva-aviruddha. One of the five kinds of sädhana in
rägänuga-bhakti.
Bhävamayi – (composed of one’s desired mood); when çravaëa,
kértana, and other such limbs of bhakti are saturated with one of the
primary bhävas (däsya, sakhya, vatsälya, or mädhurya), they nourish
the tree of the sädhaka’s future prema. At that time they are
called bhävamaya-sädhana. When prema manifests, they are called
3 2 0
GLOSSARY
bhävamaya-sädhya. One of the five kinds of sädhana in rägänugabhakti.
Bhäva-pratiküla – (that which is opposed to one’s desired mood)
one of the five kinds of sädhana in rägänuga-bhakti.
Bhäva-sambandhé – (related to one’s desired mood); the limbs of
bhakti, including çré-guru-padäçraya, mantra-japa, smaraëa,
dhyäna, and so on, are known as bhäva-sambandhé-sädhana.
Because the following of vows on holy days such as Ekädaçé and
Janmäñöamé assists the limb of smaraëa, it is considered partial
bhäva-sambandhé. One of the five kinds of sädhana in rägänugabhakti.
Bhoga – food before it has been offered to the deity.
Brahmacäré – a member of the first äçrama (stage of life) in the
varëäçrama system; a celibate, unmarried student.
Brähmaëa – the highest of the four varëas (castes) in the
varëäçrama system; a priest or teacher. A brähmaëé is a wife of a
brähmaëa.
C
Cakra – disc.
Candana – sandalwood paste, used in deity worship.
Cintämaëi – a spiritual, potent gemstone (“desire-stone”), found in
the transcendental realm. It fulfills all the desires of one who possesses
it.
Citra-jalpa – variegated speech; an ecstatic symptom appearing in
mohana-mahäbhäva. Ujjvala-nélamaëi (14.174, 178–80) explains it
as follows: “It is virtually only within Çrématé Rädhäräëé that the
ecstasy of bewilderment arises. She has attained to a special stage of
this bewilderment, a wonderful state that resembles delusion, and is
known as divyonmäda. It has many aspects, which come and go
unsteadily, and one of these manifestations is citra-jalpa. This talk,
induced by Her seeing Her beloved’s friend, is filled with covered
3 2 1
GLOSSARY
anger and comprises many different ecstasies. It culminates in Her
intense, anxious eagerness. Citra-jalpa has ten divisions: prajalpa,
parijalpa, vijalpa, ujjalpa, saïjalpa, avajalpa, abhijalpa, äjalpa,
pratijalpa, and sujalpa.”
D
Daëòavat-praëäma daëòa = stick, praëäma = obeisances; thus,
daëòavat-praëäma means obeisances by falling like a stick; prostrated
obeisances.
Darçana – seeing, meeting, visiting or beholding (especially in
regard to the deity, a sacred place, or an exalted Vaiñëava).
Dharma – (from the verbal root dhå = to sustain; thus, dharma
means that which sustains). (1) religion in general; (2) the socioreligious
duties prescribed in the scriptures for different classes of
persons in the varëäçrama system that are meant to liberate one to
the platform of bhakti.
Dhérä – a gopé who is gentle, sober, or supressed in jealous anger.
Dékñä-guru – the initiating spiritual master.
Divyonmäda – a wonderful divine state that resembles a state of
utter confusion. It occurs in the stage of mohana-mahäbhäva and it
has many different features, such as udghürëä and citra-jalpa. It is
found virtually only in Çrématé Rädhikä.
Dvärakäväsés – residents of Dvärakä
G
Gadä – club.
Ghåta-sneha – a manifestation of sneha (the stage coming after
prema). Ghåta means ghee, which is not independently sweet like
honey, and only delicious when mixed with sugar and other ingredients.
Similarly, ghåta-sneha is not independently sweet like
madhu-sneha (see Madhu-sneha); it only become palatable when
mixed with other bhävas. It is found in Candrävalé and her group.
3 2 2
GLOSSARY
Gokula-Våndävana – the highest realm of the spiritual world. This
is the abode of Çré Kåñëa where He is manifest in His original and topmost
features as a cowherd boy, surrounded by His intimate and
loving servitors, the gopas and gopés of Vraja.
Gopa – (1) a cowherd boy who serves Kåñëa in a mood of intimate
friendship; (2) an elderly associate of Nanda Mahäräja who serves
Kåñëa in a mood of parental affection.
Gopé – (1) one of the young cowherd maidens of Vraja headed by
Çrématé Rädhikä who serve Kåñëa in a mood of amorous love; (2) an
elderly associate of Mother Yaçodä who serves Kåñëa in a mood of
parental affection.
Goçälä – cowshed; a shelter for the cows.
Gåhastha – a member of the second äçrama (stage of life) in the
varëäçrama system; a householder.
Guïjä – a small, bright red seed with a black patch on the top. This
seed is said to represent Çrématé Rädhikä.
Gurukula – a school of Vedic learning. Boys begin at five years old
and live as celibate students, guided by a spiritual master.
Guru-paramparä – the disciplic succession through which spiritual
knowledge is transmitted by bona fide spiritual masters.
H
Hari-kathä – narrations of the holy name, form, qualities, and pastimes
of the Lord.
Harinäma – the chanting of Çré Kåñëa’s holy names. Unless accompanied
by the word saìkértana, it usually refers to the practice of
chanting the Hare Kåñëa mahä-mantra softly to oneself on a strand
of tulasé beads.
Hlädiné – this refers to the svarüpa-çakti that is predominated by
hlädiné. Hlädiné is the potency which relates to the bliss aspect
(änanda) of the Supreme Lord. Although the Supreme Lord is the
embodiment of all pleasure, hlädiné is that potency by which He
relishes transcendental bliss and causes others to taste bliss.
3 2 3
GLOSSARY
I
Iñöadeva – one’s worshipable deity; the particular form of Kåñëa
toward whom one is attracted, and who is the object of one’s love
and service.
J
Jéva – the eternal individual living entity who, in the conditioned
state of material existence, assumes a material body in any of the
innumerable species of life.
Jïäna – (1) knowledge; (2) knowledge leading to impersonal
liberation.
Jïäné – one who pursues the path of jïäna, knowledge directed
towards impersonal liberation.
Jïäné-bhakta – a devotee who worships Bhagavän in the mood of
opulence, and due to that sense of the Lord’s all-pervasiveness and
completeness, does not render personal services.
K
Kajjala – an ointment used to darken the edges of the eyelids.
Kali-yuga – the present age of quarrel and hypocrisy that began five
thousand years ago.
Kalpa – the four yugas are calculated in terms of the heavenly calendars
and accordingly are twelve thousand years in terms of the
heavenly planets. This is called a divya-yuga, and one thousand
divya-yugas make one day of Brahmä. The creation during the day
of Brahmä is called kalpa, and the creation of Brahmä is called
vikalpa. When vikalpas are made possible by the breathing of Mahä-
Viñëu, this is called a mahä-kalpa. There are regular and systematic
cycles of these mahä-kalpas, vikalpas and kalpas.
Kaniñöha-adhikära – the neophyte stage of bhakti. A kaniñöhaadhikäré
or kaniñöha-bhakta is a devotee on this neophyte stage.
Karatälas – small brass hand cymbals used for devotional songs.
3 2 4
Karma – (1) any activity performed in the course of material existence;
(2) reward-seeking activities; pious activities leading to material
gain in this world or in the heavenly planets after death; (3) fate;
previous actions that yield inevitable reactions.
Kavi – poet.
Kértana – one of the nine most important limbs of bhakti, consisting
of either: (1) congregational singing of Çré Kåñëa’s holy names, sometimes
accompanied by music; (2) loud individual chanting of the
holy name; or (3) oral descriptions of the glories of Çré Kåñëa’s names,
forms, qualities, associates, and pastimes.
Kértanéyä – a performer of kértana.
Kiçoré, Kiçora – a girl or boy, respectively, in the prime of youth.
Kñatriya – the second of the four varëas (castes) in the varëäçrama
system; an administrator or warrior.
Kuïja – a grove or bower; a natural shady retreat with a roof and
walls formed by trees, vines, creepers, and other climbing plants.
Kuöénäöé – duplicity or fault-finding.
L
Lélä – the divine and astonishing pastimes of Çré Bhagavän and His
eternal associates, which grant all auspiciousness for the living entity,
which have no connection with this mundane world, and which lie
beyond the grasp of the material senses and mind.
M
Mädana – highly advanced ecstasy is divided into two categories:
mädana and mohana. Meeting together is called mädana, and
separation is called mohana. On the mädana platform there are
kissing and many other symptoms, which are unlimited. In the
mohana stage, there are two divisions: udghürëä (unsteadiness)
and citra-jalpa (varieties of mad emotional talks). Citra-jalpa has ten
divisions, called prajalpa and so on. An example of this is the ten
GLOSSARY
3 2 5
verses from Çrémad-Bhägavatam spoken by Çrématé Rädhäräëé entitled
“The Song to the Bumblebee.”
Mädhurya – sweetness or beauty. In regard to bhakti this refers to
devotion which is inspired by attraction to Kåñëa’s sweet and intimate
feature as a beautiful young cowherd boy. This type of devotion
allows for the greatest exchange of love between the Lord and
His devotees.
Madhu-sneha – a manifestation of sneha (the stage coming after
prema). This is the affection that is imbued with excessive possessiveness
(“Kåñëa is mine”). Madhu means honey and it is itself sweet,
so this affection manifests its own sweetness without depending on
any other bhävas. It is found in Çrématé Rädhikä and Her group.
Madhyä – a gopé whose qualities place her midway between a
prakhara (a gopé who is harsh) and a mådvi (a gopé of a sweet and
gentle disposition).
Madhyama-adhikära – the intermediate stage of bhakti.
Madhyama-adhikäré or madhyama-bhakta is a devotee on this
stage.
Mahä-bhägavata – a pure devotee of Bhagavän in the hightest stage
of devotional life, who is expert in Vedic literature, who has full faith
in Çré Kåñëa, and who can deliver the whole world.
Mahäbhäva – the highest stage of prema, divine love. In Ujjvalanélamaëi
(14.154) mahäbhäva is defined thus: “When anuräga
reaches a special state of intensity, it is known as bhäva or
mahäbhäva. This stage of intensity has three characteristics:
(1) anuräga reaches the state of sva-samvedya, which means that it
becomes the object of its own experience; (2) it becomes prakäçita,
radiantly manifest, which means that all eight sätvika-bhävas
become prominently displayed; and (3) it attains the state of yävadäçraya-
våtti, which means that the active ingredient of the intensified
state of anuräga transmits the experience of Rädhä and Kåñëa’s
bhäva to whomever may be present and qualified to receive it.”
GLOSSARY
3 2 6
Mahäjana – a great personality who teaches the highest ideal and
who by his conduct sets an example for others to follow.
Mahämäyä – the illusion-generating potency that is responsible for
the manifestation of the material world, time, and material activities.
(Also see Mäyä.)
Maharñi – a great sage.
Mäna – (1) jealous anger; (2) an intensified stage of prema; a stage
in the development from prema up to mahäbhäva. It is described as
follows in Ujjvala-nélamaëi (14.96): “When sneha reaches exultation,
thus causing one to experience the sweetness of the beloved in
ever new varieties, yet externally takes on a crooked feature, it is
known as mäna.”
Mandira – temple.
Maïjaré – a maidservant of Çrématé Rädhikä in the category of nityasakhé
or präëa-sakhé.
Mantra – (man = mind; tra = deliverance) a spiritual sound vibration
that delivers the mind from its material conditioning and illusion
when repeated over and over; a Vedic hymn, prayer or chant.
Mathuräväsés – residents of Mathurä.
Mäyä – illusion; that which is not; Çré Bhagavän’s external potency
which influences the living entities to accept the false egoism of
being independent enjoyers of this material world. (Also see
Mahämäyä.)
Mäyäväda – the doctrine of impersonalism.
Mäyävädé – one who advocates the doctrine of impersonalism.
Mådäìga – a two-headed clay drum used for kértana performances
and congregational chanting.
Mugdhä – this heroine is young, charming, and innocent.
Muralédhara – a title of Kåñëa meaning “holder of the flute.”
GLOSSARY
3 2 7
N
Nagara-saìkértana – act of singing religious songs in procession
through a city or village.
Näma-äbhäsa – a semblance of the holy name. The stage of chanting
in which one is becoming cleared of sins and offenses but has not
yet attained pure chanting.
Näma-aparädha – offensive chanting of the holy name.
Naöavara – a title of Çré Kåñëa meaning “the expert dancer.”
Navakiçora – a title of Çré Kåñëa meaning “everfresh youth.”
Nikuïja – (also kuïja) bower, grove; a solitary place for the meeting
and enjoyment of Rädhä and Kåñëa.
Niçänta-lélä – Çré Kåñëa’s daily, eternal pastimes that takes place at
the end of the night, just prior to dawn.
Niñkiïcana – free from all material possessions, entirely destitute; a
renunciant.
Niñöhä – firm faith; established devotional practice that does not
waver at any time. The fourth stage in the development of the
creeper of devotion.
P
Padma – lotus flower.
Paëòä – a brahmäëa guide at temples and holy places.
Parakéya – the relationship between a married woman and her paramour;
particularly the relationship between the gopés of Våndävana
and Kåñëa.
Paramätmä – the Supersoul situated in the hearts of all living
entities as a witness and source of remembrance, knowledge, and
forgetfulness.
Paramparä – see Guru-paramparä.
Patita-pävana – a title of the Lord meaning “the deliverer of the
fallen souls.”
GLOSSARY
3 2 8
Pragalbhä – this näyikä (heroine) is a mature, clever, outspoken
gopé expert at controlling her lover.
Praëäma – respectful obeisances.
Praëämé – donation given to the deity.
Präëanätha – literally means “the lord of one’s life,” but it carries the
sense of one who is infinitely more dear to one than one’s life.
Praëaya – an intensified stage of prema; a stage in the development
from prema up to mahäbhäva. It is described in Ujjvala-nélamaëi
(14.108): “When mäna assumes a feature of unrestrained intimacy
known as viçrambha, learned authorities refer to it as praëaya.” The
word viçrambha used in this verse means complete confidence
devoid of any restraint or formality. This confidence causes one to
consider one’s life, mind, intelligence, body, and possessions to be
one in all respects with the life, mind, intelligence, and body of the
beloved.
Prasädam – (literally means “mercy”) especially refers to the remnants
of food offered to the deity; may also refer to the remnants of
other articles offered to the deity, such as incense, flowers, garlands,
and clothing.
Pratiñöhä – desire for name and fame or high position.
Prema – (1) love for Kåñëa which is extremely concentrated, which
completely melts the heart, and which gives rise to a deep sense of
mamatä, possessiveness, in relation to Çré Kåñëa. (2) When bhäva
becomes firmly rooted and unchecked by any obstacle it is known as
prema. When some cause arises that could conceivably ruin the relationship
between the lover and beloved and yet their bond remains
completely unaffected, such an intimate loving relationship is known
as prema. When prema is augmented it is gradually transformed into
sneha, praëaya, räga, anuräga, and mahäbhäva.
Prema-bhakti – a stage of bhakti which is characterised by the
appearance of prema; the perfectional stage of devotion; the eighth
and fully blossomed state of the creeper of devotion.
GLOSSARY
3 2 9
Priya-narmä-sakhäs – the most intimate friends of Kåñëa.
Püjä – offering of worship.
Püjäré – priest, one who offers püjä or worships the deity in a
temple.
Puräëa – the eighteen historical supplements to the Vedas.
R
Räga – a deep attachment which is permeated by spontaneous and
intense absorption in the object of one’s affection. The primary characteristic
of räga is a deep and overpowering thirst for that object of
affection. The desire for water is called thirst. When the body is
deprived of water, thirst arises. The greater the thirst the greater the
longing for water. When this thirst reaches the point that without
water one can no longer maintain the body, it is known as overpowering
thirst. Similarly, when the loving thirst to please the object
of one’s affection becomes so intense that in the absence of such
service one is on the verge of giving up his life, it is known as räga.
Räga-märga – the path of räga, spontaneous attachment (see
Rägänuga-bhakti).
Rägänuga-bhakti – devotion that follows in the wake of Çré Kåñëa’s
eternal associates in Vraja, the rägätmikä-janas, whose hearts are
permeated with räga, an unquenchable loving thirst for Kåñëa that
gives rise to spontaneous and intense absorption.
Rägätmikä-bhakta – one in whose heart there naturally and eternally
exists a deep spontaneous desire to love and serve Çré Kåñëa.
This specifically refers to the eternal residents of Vraja.
Rasa – (1) the spiritual transformation of the heart that takes place
when the perfectional state of love for Çré Kåñëa, known as rati, is
converted into “liquid” emotions by combining with various types of
transcendental ecstasies; (2) taste, flavor.
Räsa-lélä – Çré Kåñëa’s dance with His most confidential servitors, the
vraja-gopés, which is a pure exchange of spiritual love between
them.
GLOSSARY
3 3 0
Rasika – one who is expert at relishing rasa; a connoisseur of rasa.
Ratha – cart, chariot.
Åñi – a great sage learned in the Vedas.
Ruci – taste; ruci develops after one has acquired steadiness in
bhajana. At this stage, with the awakening of actual taste, one’s
attraction to spiritual matters, such as hearing, chanting, and other
devotional practices, exceeds one’s attraction to any type of material
activity; this is the fifth stage in the development of the creeper of
devotion.
Rüpänuga – a devotee who follows Çré Rüpa Gosvämé on the path
of spontaneous devotion.
S
Sac-cid-änanda – (sat = eternal existence; cit = spiritual consciousness;
änanda = spiritual bliss) that which is eternal, composed of
spiritual consciousness, and full of transcendental bliss; often refers
to the transcendental form of Çré Kåñëa.
Sädhana – the method one adopts in order to obtain one’s specific
goal, sädhya.
Sädhu – (1) (in a general sense) a saintly person or devotee; (2) a
highly realised soul who knows life’s aim (sädhya), who is himself
practicing sädhana, and who can engage others in sädhana.
Sahajiyäs – a class of so-called devotees who, considering the Lord
cheap, ignore the scriptural injunctions and try to imitate His pastimes.
Sakhä – a male friend, companion, or attendant.
Sakhé – a female friend, companion, or attendant.
Samädhi – (1) meditation or deep trance upon either the Supersoul
or upon Kåñëa’s sweet pastimes; (2) the tomb in which a pure
Vaiñëava’s body is laid after his departure from this material world.
Samartha-rati – the love of the vraja-gopés, which can control
Kåñëa.
GLOSSARY
3 3 1
Sampradäya – a line of disciplic succession.
Saàvit – the knowledge portion, cognizant aspect, of the Lord’s
spiritual potency. Although Bhagavän is the embodiment of knowledge,
saàvit is the potency by which He knows Himself and causes
others to know Him.
Saìga – association.
Çaìkha – conch.
Saìkértana – congregational chanting of the names of Kåñëa.
Sannyäsa – the fourth äçrama (stage of life) in the varëäçrama
system; renounced, ascetic life.
Çästra – the Vedic scriptures.
Sättvika-bhävas – one of the five essential ingredients of rasa (see
Rasa); eight symptoms of spiritual ecstasy arising exclusively from
viçuddha-sattva, or in other words, when the heart is overwhelmed
by emotions in connection with the five primary moods of affection
for Kåñëa or the seven secondary emotions. The eight (añöa) sättvikabhävas
are: (1) becoming stunned, stambha; (2) perspiration, sveda;
(3) standing of the hairs on end, romäïca; (4) faltering of the voice,
svarabheda; (5) trembling, kampa; (6) loss of colour, vaivarëya;
(7) tears, açru; and (8) loss of consciousness or fainting, pralaya.
Satya-yuga – the first of the four cyclic ages of a mahä-yuga in the
progression of universal time. Satya-yuga is characterized by virtue,
wisdom, and religion. It is known as the golden age, when people
lived as long as one hundred thousand years. It lasts 1,728,000 solar
years.
Sevä – service, attendance on, reverence, devotion to.
Siddha – (1) realized or perfected; (2) liberated souls who reside in
the spiritual world; (3) a liberated soul who accompanies Bhagavän
to the material world to assist in His pastimes, or one who has
attained the perfectional stage of bhakti (prema), whose symptoms
are described in Bhakti-rasämåta-sindhu (2.1.180): “One who is
always fully immersed in activities related to Çré Kåñëa, who is
GLOSSARY
3 3 2
completely unacquainted with impediments or material distress, and
who incessantly tastes the bliss of prema, is called a siddha-bhakta.”
Siddhänta – philosophical truth or precept, demonstrated conclusion,
established end; admitted truth.
Çikhä – a lock of unshaved hair on the upper, back part of the head.
Çikñä-guru – the person from whom one receives instructions on
how to progress on the path of bhajana; the instructing spiritual
master.
Siàhäsana – throne.
Çloka – a Sanskrit verse.
Sneha – an intensified stage of prema; a stage in the development
from prema up to mahäbhäva. It is described as follows in Ujjvalanélamaëi
(14.79): “When prema ascends to its ultimate limit, intensifies
one’s perception of the object of love, and melts the heart, it is
known as sneha.”
Çraddhä – faith in the statements of the çästras that is awakened
after accumulating pious devotional activities over many births. Such
faith is aroused in the association of devotees.
Sthäyibhäva – the permanent sentiment of love for Çré Kåñëa in one
of five primary relationships of tranquility (çänta), servitude (däsya),
friendship (sakhya), parental affection (vätsalya), or amorous love
(mädhurya). This also refers to the dominant sentiment in the seven
secondary mellows of laughter, wonder, heroism, compassion,
anger, fear, and disgust.
Sudarçana cakra – the disc weapon of the Supreme Lord.
Çuddha-bhakta – a pure devotee; one who performs çuddhabhakti.
Çuddha-bhakti – pure devotion; defined in Bhakti-rasämåtasindhu
(1.1.11) as the uninterrupted flow of service to Çré Kåñëa, performed
through all endeavors of the body, mind, and speech, and
through the expression of various spiritual sentiments, which is not
covered by jïäna (knowledge aimed at impersonal liberation) and
GLOSSARY
3 3 3
karma (reward-seeking activity), and which is devoid of all desires
other than the aspiration to bring happiness to Çré Kåñëa.
Svarüpa – constitutional nature, inherent identity; the eternal constitutional
nature and identity of the self which is realized at the stage
of bhäva.
Svayam Bhagavän – the original feature of the Supreme Personality
of Godhead.
T
Tattva – truth.
Öhäkura – a term addressing Çré Bhagavän, the deity or an elevated
devotee.
Tilaka – clay markings worn on the forehead or other parts of the
body by Vaiñëavas, signifying their devotion to Çré Kåñëa or Viñëu,
and consecrating the body as the Lord’s temple.
Tértha – holy place, place of pilgrimage.
Tulasé – a sacred plant whose leaves and blossoms are used by
Vaiñëavas in the worship of Çré Kåñëa; the wood is also used for
chanting beads and neck beads.
U
Uddépana – an aspect of vibhäva; it refers to all those things which
stimulate remembrance of Çré Kåñëa such as His dress and ornaments,
the spring season, the bank of the Yamunä, peacocks, and so forth.
Upaniñads – 108 principal philosophical treatises that appear within
the Vedas.
Uttama-adhikäré – the topmost devotee, who has either attained
perfection in his devotion unto Çré Kåñëa, or who is naturally perfect.
GLOSSARY
3 3 4
V
Vaidhé-bhakti – devotion prompted by the regulations of the scriptures.
When sädhana-bhakti is not inspired by intense longing, but
is instigated instead by the discipline of the scriptures, it is called
vaidhé-bhakti.
Vaiñëava – literally means one whose nature is “of Viñëu”, in other
words, one in whose heart and mind only Viñëu or Kåñëa resides. A
devotee of Çré Kåñëa or Viñëu.
Veda – the four primary books of knowledge compiled by Çréla
Vyäsadeva, namely, the Åg Veda, Säma Veda, Atharva Veda, and
Yajur Veda.
Vibhäva – this is defined in Bhakti-rasämåta-sindhu (2.1.15) as follows:
“That in which rati is tasted (älambana) and that cause by
which rati is tasted (uddépana) is called vibhäva.”
Vigraha – (1) individual form, shape, or embodiment; (2) the deity
form of Kåñëa.
Vraja-prema – the love of the residents of Våndävana, particularly
the love of the gopés.
Vrajaväsés – the residents of Våndävana.
Vyabhicäri-bhävas – same as saïcäri-bhävas; thirty-three internal
emotions which emerge from the nectarean ocean of sthäyibhäva,
cause it to swell, and then merge back into it. These include emotions
such as despondency, jubilation, fear, anxiety, and concealment
of emotions.
Y
Yoga – (1) union, meeting, connection or combination; (2) spiritual
discipline to link one with the Supreme; to stabilize the mind so that
it is not disturbed by sense objects. There are many different
branches of yoga such as karma-yoga, jïäna-yoga, and bhakti-yoga.
Unless specified as such, the word yoga usually refers to the
añöäìga-yoga system of Pataïjali.
GLOSSARY
3 3 5
GLOSSARY
Yogamäyä – the internal potency of Bhagavän that engages in
arranging and enhancing all His pastimes. Paurëamäsé is the personification
of this potency.
Yogé – one who practices the yoga system with the goal of realization
of the Supersoul or of merging into the Lord’s personal body.



End





Om Tat Sat
                                                        
End

(My humble salutations to  the lotus feet of  Swami jis great Devotees , Philosophic Scholars, Purebhakti dot com       for the collection)