Chapter Four
An Analysis of the
Qualification for Bhakti
karma-jñåna virågådice߆
åμ hitvå samantata˙
çraddhåvån bhajate yaμ
çrî-caitanyam ahaμ bhaje
I worship Çrî Caitanya Mahåprabhu, who is always served by
faithful devotees who have completely given up the pursuits
of
fruitive activity, impersonal knowledge and dry
renunciation.
In the first chapter we discussed the intrinsic nature of
unalloyed
devotion, in the second chapter we discussed the intrinsic
nature
of bhakti-åbhåsa or that which appears to be devotion but
in fact
is not, and in the third chapter we discussed the natural
attributes
of unalloyed devotion. In this chapter we will discuss the
qualification
(adhikåra) for çuddha-bhakti. No one acquires anything
without possessing the eligibility for it. This eligibility
or qualification
is the very foundation of success. When a devotee fully
understands this, he will no longer remain doubtful
concerning
his eventual achievement of the ultimate goal. Many
devotees
think, “For a long time now I have been fully surrendered
to
my guru, I have accepted the dîkßå-mantra from him, I am
also
engaged in hearing and chanting, but still I am not
experiencing
the desired result – what is the reason for this?”
Gradually they
become uninterested in their bhajana and in the end they
become
5 9
totally faithless. Sound knowledge of the proper
qualification for
bhakti can easily protect one from such doubts.
It should be carefully noted that the performance of
devotional
activities such as hearing and chanting and the resultant
appearance
of symptoms like the shedding of tears and trembling
should not be accepted as true bhakti for anyone and
everyone.
Hence, in order to take shelter of unalloyed devotion, it
is
compulsory to analyse the proper qualification for it. The haribhajana
performed by those who are eligible to perform karma
and cultivate jñåna usually becomes a part of mere karma and
jñåna. Therefore such people don’t obtain the auspicious
fruit
that is expected from the performance of bhajana. A devotee’s
hari-bhajana becomes pure only when he obtains the proper
qualification for unalloyed devotion, and when this
happens, his
bhajana will very quickly bear fruit in the form of bhåva.
For this
reason I have undertaken an analysis of this very important
topic.
Scholars quote the following verse from Bhagavad-gîtå (7.16):
catur-vidhå bhajante måμ
janå˙ suk®tino ’rjuna
årto jijñåsur arthårthî
jñånî ca bharatarßabha
[Çrî K®ß√a said:] My dear Arjuna, as a result of their
accumulation
of pious activities in innumerable lifetimes, four types of
people
engage in bhajana unto Me: those who are distressed, those
who
are inquisitive, those who desire wealth and those who
possess
spiritual knowledge. These four kinds of virtuous persons
are
qualified to perform bhajana unto Me.
Those who are very anxious to eradicate their distress are
called
årta. Those who are inquisitive to understand the absolute
truth
are called jijñåsu. Those who desire to attain material
happiness
are called arthårthî, and those who are realising spiritual
truth at
every moment are called jñånî. Though one may be årta, jijñåsu,
6 0 Bhakti-tattva-viveka
arthårthî or jñånî, unless one has some accumulated pious
merit
(suk®ti), he will not be inclined towards bhajana. Çrîla
Jîva
Gosvåmî has defined suk®ti as “those activities in
connection with
transcendental personalities that give rise to an intense
desire to
perform bhakti.” There may be doubts concerning the
existence
of suk®ti in the årtas, jijñåsus and arthårthîs, but in
relation to the
jñånîs there are no such doubts. It is a fact that those
who possess
spiritual knowledge certainly engage in bhajana after their
abundant
accumulation of suk®ti. Çrîla Rüpa Gosvåmî writes (Bhaktirasåm
®ta-sindhu (1.2.20–1)):
tatra gîtådißüktånåμ
catur√åm adhikåri√åm
madhye yasmin bhagavata˙
k®på syåt tat-priyasya vå
sa kßî√a-tat-tad-bhåva˙ syåc
chuddha-bhakty-adhikåravån
yathebha˙ çaunakådiç ca
dhruva˙ sa ca catu˙-sana˙
When the four types of persons who are eligible to engage
in
bhakti, as mentioned in Bhagavad-gîtå and other scriptures,
receive the mercy of Bhagavån or His devotees, they become
free
from their particular motivations that are, respectively,
the desire
for relief from distress, the desire to have their
inquisitiveness
satisfied, the desire to obtain wealth and the attachment
to
impersonal knowledge. They then become rightful candidates
for
unalloyed devotion. This is clearly visible from the
examples of
Gajendra, the sages headed by Çaunaka, Dhruva Mahåråja and
the
four Kumåras.
When Gajendra was seized by the crocodile and was unable to
free himself despite innumerable strenuous efforts, he
fervently
prayed to Bhagavån. Then Bhagavån, the saviour of the
distressed,
appeared and delivered Gajendra by killing the crocodile.
By
the mercy of Bhagavån, Gajendra’s distress was removed and
he
Chapter Four 6 1
became qualified for unalloyed devotion. Çaunaka and the
other
sages became very fearful upon the arrival of Kali-yuga.
Understanding
the inability of fruitive activity to yield any benefit,
they
approached the great devotee Süta Gosvåmî and enquired how
the people of this age could attain the ultimate benefit.
In his
reply Süta Gosvåmî instructed them on pure devotion, and as
a
result of receiving his mercy in this way, they attained çuddhabhakti.
Dhruva Mahåråja worshipped Bhagavån motivated by
the desire to attain an opulent kingdom. But when Bhagavån
appeared before him, by Bhagavån’s mercy his desire for a
kingdom
vanished and he became qualified for pure bhakti. Sanaka,
Sanåtana, Sanandana and Sanat are the four Kumåras.
Previously
they were impersonalists, but later on, by the mercy of
Bhagavån
and His devotees, they completely rejected the conception
of
impersonalism and attained the qualification for çuddha-bhakti.
The purport is that as long as all of them harboured
desires
within their hearts either for relief from their distress,
to satisfy
their inquisitiveness or to obtain wealth, or were attached
to an
impersonal conception of the absolute truth, they were ineligible
for unalloyed devotion. Therefore, in relation to the
qualification
for pure bhakti, Çrîla Rüpa Gosvåmî has written (Bhakti-rasåm®tasindhu
(1.2.14)):
ya˙ kenåpy ati-bhågyena
jåta-çraddho ’sya sevane
nåtisakto na vairågyabhåg
asyåm adhikåry asau
When one is not too attached to or detached from this
material
world and by some good fortune develops faith in the
service of
K®ß√a’s lotus feet, he is considered to possess the
eligibility for
unalloyed devotion.
The purport is that when worldly people realise the
futility of
material existence after being afflicted by various types
of distress
6 2 Bhakti-tattva-viveka
and by suffering in the absence of their desired objects,
they
begin to lead their lives in a mood of detachment from the
material
world. If by some good fortune at such a time they acquire
the association of Bhagavån’s devotees, they enquire from
them
and come to understand that there is no higher destination
than
the attainment of Bhagavån. Gradually they develop firm
faith in
this and engage in bhajana. At that time it can be said
that they
have developed faith in k®ß√a-bhakti. This very faith is
the root
cause of the eligibility for pure devotion, as confirmed by
Çrîla
Jîva Gosvåmî’s explanation (found in Bhakti-sandarbha (Anuccheda
172)) of these verses from Çrîmad-Bhågavatam (11.20.27–8):
jåta-çraddho mat-kathåsu
nirvi√√a˙ sarva-karmasu
veda du˙khåtmakån kåmån
parityåge ’py anîçvara˙
tato bhajeta måμ prîta˙
çraddhålur d®∂ha-niçcaya˙
jußamå√aç ca tån kåmån
du˙khodarkåμç ca garhayan
[Çrî K®ß√a said:] My devotees, who have developed faith in
hearing
the narrations of My pastimes, remain detached from
fruitive
activities and try to accept the objects of the senses just
enough to
maintain their lives, knowing well that sense enjoyment leads
to a
miserable result. Still enduring the reactions to their
previous
activities and endeavouring to become free from the cycle
of the
pleasant and unpleasant results that arise from such
activities, they
sincerely regret those fruitive activities and silently
condemn
them. They simply tolerate the reactions to those
activities while
simultaneously remaining engaged in bhajana unto Me with
firm
faith and resolve.
While explaining the above verses, which describe how a
faithful
devotee performs bhajana, Çrîla Jîva Gosvåmî has commented
in Bhakti-sandarbha, “tad evam ananya-bhakty-adhikåre hetuμ
Chapter Four 6 3
çraddhå-måtram uktvå sa yathå bhajeta tathå çikßayati,”
which
means that faith is the sole cause of the qualification to
perform
exclusive devotion. Çrîla Jîva Gosvåmî also mentions, “çraddhå
hi
çåstrårtha-viçvåsa˙. çåstraμ ca tad açara√asya bhayaμ tac
chara√åsyåbhayaμ vadati. ato jåtåyå˙ çraddhåyås tat çara√åpattir
eva li∫gam iti,” which means that faith in the words of the
scriptures
is called çraddhå. The scriptures mention that those who
have taken shelter of the lotus feet of Bhagavån have
nothing to
fear, but those who have not done so remain fearful. Thus,
it can
be understood from the symptoms of çara√åpatti (surrender)
whether or not faith has developed within someone. What is
çara√åpatti? Çrîla Jîva Gosvåmî writes “jåtåyåμ çraddhåyåμ
sadå
tad anuv®tti-ceßtaiva syåt” and “karma-parityågo vidhîyate,”
which
mean that upon the appearance of faith, the constant
endeavour
to serve K®ß√a (k®ß√ånuv®tti-ce߆å) is always visible in a
person’s
behaviour and the tendency to perform fruitive activities
is
altogether removed. This is çara√åpatti. In Bhagavad-gîtå (18.66),
after giving separate explanations of karma, jñåna and bhakti,
through a most confidential statement Bhagavån has given
instruction on full surrender:
sarva-dharmån parityajya
måm ekaμ çara√aμ vraja
ahaμ tvåμ sarva-påpebhyo
mokßayißyåmi må çuca˙
We should understand the words sarva-dharma in this verse
to
mean paths that are obstacles to complete surrender, such
as the
pursuance of one’s occupational duties within the var√åçrama
system and the worship of demigods. Çrî K®ß√a is saying,
“Rejecting all of these, one should surrender unto Me,
meaning
one should develop exclusive faith towards engaging in bhajana
unto Me. Don’t be fearful of the reactions that come to
those
6 4 Bhakti-tattva-viveka
who commit the sin of rejecting their occupational duties.
I assure
you that I will free you from the reactions to all such
sins.”
The doubt may arise that the word faith actually refers
here to
respect. The paths of karma, jñåna and so forth also
require faith.
Thus faith is not only the cause of bhakti, but of karma and
jñåna
also. The philosophical principle is that the word çraddhå actually
means feelings of faith in the injunctions of the
scriptures,
and included within this feeling another sentiment
certainly
exists, which is called ruci, taste. Despite possessing
faith, one
may not desire to participate in a particular activity
unless he has
developed taste for it. Faith in the paths of karma and jñåna
is
always mixed with a particle of bhakti in the form of ruci.
Only
through the influence of this fraction of bhakti are the
paths of
karma and jñåna able to yield any result. Similarly, the faith
that
develops for bhakti is endowed with ruci, and this faith is
none
other than the seed of the creeper of devotion (bhakti-latå),
which
is sown in the heart of the living entity. Faith in the
paths of
karma and jñåna is mixed with taste for the activities of karma
and jñåna respectively, but the nature of this faith is
different.
Only faith that is endowed with taste for bhakti culminates
in the
symptoms of bhakti. This is called çara√åpatti, full
surrender.
Only when one’s taste for bhakti advances through the
progressive
stages of sadhu-sa∫ga, performance of bhajana, absence of
anarthas and finally assumes the form of ni߆hå does it
become pure
ruci. Thus faith is a separate entity from bhakti. Çrîla
Jîva Gosvåmî
writes in Bhakti-sandarbha, “tasmåc chraddhå na bhakty-a∫gaμ
kintu karma√y asamartha vidvat tåvad ananyatåkhyåyåμ
bhaktåv
adhikåri-viçeßa√am eva.” Hence, faith is not a limb of bhakti,
but
an attribute of the qualification for bhakti resulting from
one’s
having become indifferent to the ritualistic fruitive
activities
known as karma-kå√∂a. It says in Çrîmad-Bhågavatam (11.20.9):
Chapter Four 6 5
tåvat karmå√i kurvîta
na nirvidyeta yåvatå
mat-kathå-çrava√ådau vå
çraddhå yåvan na jåyate
[Çrî K®ß√a says:] One should continue performing his
occupational
duties as long as he has not become indifferent to them and
has not developed faith in hearing the narrations of My
pastimes.
The purport is that one is qualified to renounce his
occupational
duties only when he develops faith in hearing the
narrations of
K®ß√a’s pastimes. This is the conclusion of the scriptures.
To clarify a possible doubt here, we must note that if
faith,
which is the very cause of the qualification for unalloyed
devotion,
is itself not a limb of bhakti, then how can spiritual
knowledge
and renunciation, which in some instances manifest before
the appearance of faith, be limbs of bhakti? Çrîla Rüpa
Gosvåmî
says (Bhakti-rasåm®ta-sindhu (1.2.248)):
jñåna-vairågyayor bhaktipraveçåyopayogitå
îßat prathamam eveti
nå∫gatvam ucitaμ tayo˙
In some particular instances spiritual knowledge (jñåna)
and
renunciation (vairågya) may be useful while a devotee is in
the
initial stages of entering into bhakti, but they can never
be said to
be limbs of bhakti.
Hence, it is an established fact that only that faith which
is
endowed with the symptoms of complete surrender is the
cause
of the qualification for pure devotion. Sometimes people
are
heard saying that faith in hearing the narrations of K®ß√a’s
pastimes
is developed by some through the strict performance of
their occupational duties, by some through the cultivation
of
spiritual knowledge and by others through renunciation of
the
6 6 Bhakti-tattva-viveka
objects of the senses. But such statements are erroneous.
It is possible
that these processes may have been cultivated just prior to
the appearance of faith, but through a more detailed
analysis it
becomes apparent that somehow or another there must have been
some association with devotees just between the two
instances;
that is, between the cultivation of the above-mentioned
processes
and the appearance of faith. In this context the following
verse
from Çrîmad-Bhågavatam (10.51.53) is worthy of consideration:
bhavåpavargo bhramato yadå bhavej
janasya tarhy acyuta sat-samågama˙
sat-sa∫gamo yarhi tadaiva sad-gatau
paråvareçe tvayi jåyate mati˙
[Çrî Mucukunda said:] O my dear infallible Lord, becoming
opposed to You, the living entity sometimes attains worldly
sense
pleasure by pursuing the path of karma and sometimes
attains
liberation through the cultivation of jñåna. Thus he is
entangled
in the repeated cycle of birth and death. If while
wandering in this
way the living entity somehow becomes fortunate and receives
the
association of Your devotees, with great determination he
fixes
his intelligence at Your lotus feet, understanding You to
be the
only shelter of saintly persons, the origin of all
creation, both
material and spiritual, and the ultimate goal.
Thus fruitive activity, the cultivation of spiritual
knowledge,
renunciation and so on can never be the cause of the
appearance
of faith; only the association of devotees can cause the
appearance
of çraddhå. In this regard Çrîla Rüpa Gosvåmî has composed
lines
such as ya˙ kenåpy ati-bhågyena jåta-çraddho ’sya sevane [on
p. 62].
Thus only persons endowed with çraddhå are the rightful
candidates
for unalloyed devotion.
There is another consideration here. Sådhana-bhakti is of
two types, vaidhî-sådhana-bhakti and rågånuga-sådhana-bhakti,
as confirmed in this verse from Bhakti-rasåm®ta-sindhu (1.2.5):
Chapter Four 6 7
vaidhî rågånugå ceti så dvidhå sådhanåbhidhå. It is
essential to
understand the difference between vaidhî-sådhana-bhakti and
rågånuga-sådhana-bhakti because without this understanding
there may remain many suspicions that can harm the
development
of one’s bhakti. Concerning vaidhî-bhakti, Çrîla Rüpa
Gosvåmî has written:
yatra rågånavåptatvåt
prav®ttir upajåyate
çåçanenaiva çåstrasya
så vaidhî bhaktir ucyate
Bhakti-rasåm®ta-sindhu (1.2.6)
Bhakti is the living entity’s natural inclination and the
inseparable
occupation of his intrinsic nature. In the conditioned
stage
the jîva is opposed to Bhagavån and becomes attached to the
worldly enjoyment presented by the illusory energy. As the
living
entity becomes immersed in worldly pleasure, his natural
inclination
to render loving devotional service unto K®ß√a becomes
dormant. The jîva is fully satisfied only when by some good
fortune his intrinsic råga or strong loving attachment for
K®ß√a
reawakens, however it may happen. When prema appears, råga
naturally appears alongside it. But the råga or attachment
for
material sense objects that is visible in the conditioned
soul is
distorted råga, not pure råga. In that stage the inborn råga
of the
living entity remains covered or dormant. To awaken this
inherent
råga, the acceptance of spiritual instruction is essential.
The
Vedas and their subordinate literatures are storehouses of
such
instructions. The bhakti that is performed within the
framework
of the instructions of the scriptures is called vaidhî-bhakti.
Now I will give a brief review of rågånuga-bhakti. Çrîla
Jîva
Gosvåmî writes in Bhakti-sandarbha, “tatra vißa-yi√a˙
svåbhåvikî
vißaya-saμsargecchåtiçaya-maya˙ premå råga˙. yathå cakßur
ådînåμ saundaryådau, tåd®ça evåtra bhaktasya çrî-bhagavaty
api
6 8 Bhakti-tattva-viveka
råga ity ucyate.” The powerful loving affection that
naturally
develops within a materialistic person by his affiliation
with the
objects of sense pleasure is called råga. Just as eyes
become excited
upon seeing any beautiful form, the similar inclination of
a devotee
towards K®ß√a is also called råga. The taste that develops
from
following in the footsteps of a personality who possesses
natural
affinity for such råga is called rågånuga-bhakti. Regarding
the
qualification for rågånuga-bhakti, Çrîla Rüpa Gosvåmî
writes:
rågåtmikaika-ni߆hå ye
vraja-våsi-janådaya˙
teßåμ bhåvåptaye lubdho
bhaved atrådhikåravån
tat-tad-bhåvådi-mådhurye
çrute dhîryad apekßate
nåtra çåstraμ na yuktiμ ca
tal lobhotpatti-lakßa√am
Bhakti-rasåm®ta-sindhu (1.2.291–2)
The Vrajavåsîs’ sentiments for K®ß√a are the most exalted
and
exceptional example of rågåtmikå-bhakti. Such sentiments
cannot
be seen anywhere other than Vraja. The fortunate soul who
develops
the greed to attain sentiments for K®ß√a such as those
displayed
by the Vrajavåsîs is the rightful candidate for rågånuga-bhakti.
Despite having heard about the sweetness of such sentiments,
one
cannot enter into them until he becomes “greedy” for them.
The
sole cause of the qualification for the practice of rågånuga-bhakti
is this spiritual greed, not the careful study of
scriptures or the
skilful use of logic.
Thus we understand that just as faith is the only cause of
the
qualification for vaidhî-bhakti, similarly greed is the
only cause of
the qualification for rågånuga-bhakti. Here a doubt may
arise
concerning whether the faith that has been previously
established
as the cause for the eligibility for unalloyed devotion is
incomplete.
If that faith is the cause of the eligibility only for one
type of
Chapter Four 6 9
bhakti, then why has it been said to be the cause of the
eligibility
for all types of bhakti? To dispel such a doubt, it is again
stressed
that faith is the only cause of the qualification for pure
devotion.
In the absence of faith, no variety of çuddha-bhakti can
ever
appear. The conclusion is that çåstra-viçvåsamayî-çraddhå,
or
çraddhå derived from faith in the injunctions of the
scriptures, is
the only cause of the qualification for vaidhî-bhakti, and bhåvamådhurya-
lobhamayî-çraddhå, or faith derived from intense greed
to experience the sweet sentiments of the Vrajavåsîs, is
the only
cause of the qualification for rågånuga-bhakti.
Only faith – whether it be viçvåsamayî or lobhamayî – is
the
cause of the eligibility for both types of pure bhakti.
There are three types of rightful candidates for vaidhî-bhakti:
uttama (topmost), madhyama (intermediate) and kani߆ha (novice),
as confirmed by Çrîla Rüpa Gosvåmî in Bhakti-rasåm®ta-sindhu
(1.2.16), “uttamo madhyamaç ca syåt kani߆haç ceti sa
tridhå.”
The symptoms of an uttama-adhikårî in vaidhî-bhakti are:
çåstre yuktau ca nipu√a˙
sarvathå d®∂ha-niçcaya˙
prau∂ha-çraddho ’dhikårî ya˙
sa bhaktåv uttamo mata˙
Bhakti-rasåm®ta-sindhu (1.2.17)
One who is conversant with the scriptures, expert in all
types of
logic and possesses unwavering determination is an uttamaadhikårî,
one endowed with firm faith.
The symptoms of the madhyama-adhikårî in vaidhî-bhakti are:
ya˙ çåstrådißv anipu√a˙
çraddhåvån sa tu madhyama˙
Bhakti-rasåm®ta-sindhu (1.2.19)
One who is not so expert in understanding the scriptures
and yet
is faithful is a madhyama-adhikårî; in other words,
although when
7 0 Bhakti-tattva-viveka
presented with difficult arguments he is unable to answer
them,
within his mind he remains firmly faithful to his own
principle.
The symptoms of the kani߆ha-adhikårî are:
yo bhavet komala-çraddha˙
sa kani߆ho nigadyate
Bhakti-rasåm®ta-sindhu (1.2.19)
Novice devotees have very little expertise in understanding
the
scriptures and their faith is very delicate and immature.
Their faith
can be changed by others’ logic and arguments.
It is to be noted here that the çraddhå visible in these
three
types of faithful persons is characterised by faith in the
injunctions
of the scriptures and by being mixed with logical evidences
that are dependent on the scriptures. According to the
degree of
greed possessed by the rightful candidates for rågånuga-bhakti,
they can also be divided into the three categories of uttama,
madhyama and kani߆ha.
The conclusion is that every human being has the right to
perform bhakti. Bråhma√as, kßatriyas, vaiçyas, çüdras and antyajas
(untouchables), g®hasthas, brahmacårîs, vånaprasthas and sannyåsîs
– all of them can be qualified for bhakti if they have
faith in the
injunctions of the scriptures and the instructions of sådhu
and
guru. Either an educated person through the study of the
scriptures
or an uneducated person through hearing the principles of
the scriptures in the association of devotees is said to
have developed
faith when he realises the supremacy of bhakti as described
in the scriptures. Alternatively, if one develops lobhamayî-çraddhå
by continually hearing the narrations of Bhagavån’s
pastimes in
the association of devotees while desiring to follow in the
footsteps
of the ragåtmikå devotees of Vraja, then it can be said
that
he has acquired the qualification to perform çuddha-bhakti.
The
qualification for pure devotion cannot be achieved by the
Chapter Four 7 1
processes of impersonal knowledge, renunciation,
philosophical
analysis, religious discussion, self-control or meditation.
Despite
receiving initiation into a bona fide disciplic succession,
one
cannot enter into the previously discussed uttama-bhakti until
he
becomes an uttama-adhikårî. Until that time, one’s bhakti can
be
said to be a semblance of devotion.
There is great necessity to strive for the stage of uttamaadhikårî.
This is possible only when one engages in hearing and
chanting in the association of devotees. We should never
think
that one becomes an uttama-adhikårî simply by diligently
practising
hearing and chanting and then displaying the symptoms of
shedding tears, trembling and dancing, because these
symptoms
can also manifest in bhakti-åbhåsa. Whatever little
softening
of the heart and determination to realise one’s inherent
identity
that are visible in the beginning stages of pure bhakti are
far
superior to a display of symptoms such as falling
unconscious and
so on that arise as a result of pursuing the path of bhakti-åbhåsa.
Therefore we should strive to attain unalloyed devotion
with the
utmost care. We should make a special effort to pursue the
proper method to attain the qualification for bhakti;
otherwise
there is no possibility of attaining the eternal
association of
Bhagavån. Viçva-vaiß√ava dåsa puts forward the following
verses:
çraddhå lobhåtmakå yå så
viçvåsa-rüpi√î yadå
jåyate ’tra tadå bhaktau
n®-måtrasyådhikåritå (1)
nå så∫khyaμ na ca vairågyaμ
na dharmo na bahujñatå
kevalaμ sådhu-sa∫go ’yaμ
hetu˙ çraddhodaye dhruvam (2)
7 2 Bhakti-tattva-viveka
çrava√ådi-vidhånena
sådhu-sa∫ga-balena ca
anarthåpagame çîghraμ
çraddhå ni߆håtmikå bhavet (3)
ni߆håpi rucitåμ pråptå
çuddha-bhakty-adhikåritåm
dadåti sådhake nityam
eßå prathå sanåtano (4)
asat-sa∫go ’thavå bhaktåv
aparådhe k®te sati
çraddhåpi vilayaμ yåti kathaμ
syåc chuddha-bhaktatå (5)
ata˙ çraddhåvatå kåryaμ
såvadhånaμ phalåptaye
anyathå na bhaved bhakti˙
çraddhå prema-phalåtmikå (6)
When çraddhå that is based either on faith in the
injunctions of
the scriptures or on greed to follow in the footsteps of a rågåtmikåbhakta
appears in the heart, a person attains the qualification
for
pure devotion. The appearance of faith is not caused by
renunciation,
pursuing the process of enumeration, strictly adhering to
the occupational duties corresponding to one’s caste and
stage of
life, or becoming a scholar. The sole cause of the
appearance of
faith is the association of a sådhu who has deep love for
the
narrations of K®ß√a’s pastimes. When faith appears, one
becomes
a kani߆ha-adhikårî. When one executes the limbs of sådhanabhakti
such as hearing, and when by the influence of sådhu-sa∫ga
one becomes free from anarthas and his faith becomes dense
and
transforms into ni߆hå, one develops the intermediate
qualification
(madhyama-adhikåra) for unalloyed devotion. By the further
pursuance of the activities of sådhana-bhakti such as
hearing and
by the influence of associating with devotees who are more
Chapter Four 7 3
advanced than oneself, one’s ni߆hå intensifies and assumes
the
form of ruci. The sådhaka within whom such ruci has
developed
is called an uttama-adhikårî. Only such an uttama-adhikårî
attains unalloyed devotion. This is the eternal process for
the
attainment of çuddha-bhakti. But if during the execution of
this
gradual process of sådhana one keeps the bad association of
those
who are attached to sense pleasure or those attached to an
impersonal
conception of the absolute truth, or if one disrespects a
pure devotee or commits any other offence to him, faith at
the
novice level as well as that at the intermediate level will
dry up
from its very root and the sådhaka will be unable to
achieve pure
bhakti. In such a condition the sådhaka is either entangled
in chåyåbhakti-
åbhåsa or, in the case of committing numerous offences,
even glides down into pratibimba-bhakti-åbhåsa. Therefore,
until
one attains the stage of uttama-adhikåra, the faithful and
sincere
sådhaka should remain extremely careful. Otherwise it will
be
very difficult to achieve pure devotion, which ultimately
bears
the fruit of divine love.
Çrî-k®ß√årpa√am astu – may this treatise
be an offering unto Çrî K®ß√a.
7 4 Bhakti-tattva-viveka
Om Tat Sat
(Continued...)
(My
humble salutations to the lotus feet of Swami jis great Devotees , Philosophic
Scholars, Purebhakti dot com for
the collection)
Post a Comment