Bhakti-Rasayana -6

Posted in Labels:























Chapter Eleven
Nanda and Yaçodå’s Love for K®ß√a
Next, in Sanåtana Gosvåmî’s heart, feelings of våtsalya-bhåva
begin to come, and he begins quoting verses describing that
sentiment:
nanda˙ kim akarod bråhman
çreya eva mahodayam
yaçodå vå mahå-bhågå
papau yasyå˙ stanaμ hari˙
Çrîmad-Bhågavatam (10.8.46); B®had-bhågavatåm®ta (2.7.126)
[Çrî Parîkßit Mahåråja asked:] My dear bråhma√a, which supremely
auspicious sådhana did Nanda perform, and which austerities did
the supremely fortunate Yaçodå undergo to have her breast-milk
drunk by Çrî Hari?
Once, after K®ß√a had eaten some soil, Mother Yaçodå forced
Him to open His mouth, and when He did, she saw the entire
creation therein. Seeing so many universes with so many Çivas
and Viß√us, she thought, “What is this?” When K®ß√a revealed
His universal form (viçva-rüpa) to Arjuna, Arjuna thought “He is
Bhagavån!” and with folded hands began offering prayers, but
Yaçodå didn’t do this. Trembling, she thought, “Has a ghost possessed
me? Has someone cast a spell on my child? Is this the illusory
energy of the demigods, or what? What has happened to my
child?” Rubbing her eyes in astonishment, she looked again and
111
then it had all disappeared. She thought, “Whose illusory energy
was this? How did it happen?” She didn’t consider that “He is the
Supreme Lord!” She continued to see Him only as a small child.
Being very frightened, she took K®ß√a to the family priest and
told him, “I saw something very astonishing within my child’s
mouth. Someone must have cast a spell upon Him! Please rid
Him of this curse.” The family priest said, “Don’t be afraid, we
will immediately make Him all right. You bring some gold, some
cloth and some cow dung, and bring some cows to give in charity
to the bråhma√as.” After she had brought all of these things, the
priest chanted the appropriate mantras and Mother Yaçodå’s mind
was set at ease.
In this verse Parîkßit Mahåråja says, “Considering K®ß√a to be
his son, Nanda Båbå loves Him so much; he takes K®ß√a on his
shoulders saying, ‘My dear son, my dear son!’ and for this reason
he is mahodaya. But greater than him is Mother Yaçodå, who is
mahå-bhågå – the most fortunate! Although Hari steals away the
hearts of everyone in the entire universe and is the nurturer of
all, she takes Him on her lap and feeds Him breast-milk! What
auspicious activities did they perform in their previous lives to
receive such benedictions?”
Now Sanåtana Gosvåmî will begin describing the good fortune
of Yaçodå and Nanda Båbå so that their mood of service will
begin to arise within us. By hearing the descriptions of these pastimes,
all the contamination within one’s heart will be eradicated,
and feelings of spontaneous love for K®ß√a will be permanently
established there. If we hear these types of descriptions during the
day and then meditate on them during the night, then that is
called smara√a, and from that eventually samådhi will come, so
is there any greater sådhana than this? When he was hearing the
Bhågavatam from Çukadeva Gosvåmî, Parîkßit Mahåråja only
continued listening and hardly spoke at all. Therefore this sådhana
112 Bhakti-rasåyana
is also sådhya, the final result. By hearing hari-kathå one’s heart
will be completely purified, whereas by practising any other limb
of vaidhî-bhakti it won’t happen as quickly.
The Universal Form is an aspect of the Supreme Lord’s great
divine opulence (aiçvarya), but upon seeing it, not even a trace of
aiçvarya-bhåva arose in Yaçodå. Instead her prema for K®ß√a only
increased, and continuing to see Him merely as a small child, she
bathed Him in cow dung and cow urine for auspiciousness.
Bhagavån is the personification of auspiciousness, yet to bring
auspiciousness to Him, she sang some mantras and gave charity
to the bråhma√as! Sanåtana Gosvåmî says here in his commentary
that if one hears these descriptions of Yaçodå endeavouring
to bring auspiciousness to K®ß√a, then very soon that same auspiciousness
will come to that person. And if a sådhaka hears these
descriptions with love and deeply meditates on them, then his
tendencies towards aiçvarya-bhåva will be blocked and he will be
able to feel pure våtsalya-bhåva. Therefore any trace of aiçvaryabhåva
was covered by Yogamåyå, and Yaçodå was able to taste
mådhurya-bhåva (where a devotee never considers K®ß√a to be
Bhagavån Himself, but merely their dear friend, son or lover).
Being wonderstruck, Parîkßit Mahåråja is saying, “Aho! Yaçodå
possesses even more good fortune than Nanda! Nanda is certainly
fortunate – that is true; but Yaçodå is even more so because she
was actually able to bind K®ß√a, whereas Nanda could only later
untie Him.”
In this verse Parîkßit Mahåråja addresses Çukadeva Gosvåmî
as bråhma√a, and Sanåtana Gosvåmî says in his commentary
that Çukadeva Gosvåmî is the direct embodiment of Parabrahma.
Generally a devotee is not referred to in this way, but he has done
it because here brahma means he who is speaking such a high
level of hari-kathå that it increases the prema in others. The jîva
is part and parcel of Parabrahma, but when he takes shelter of
Chapter Eleven 113
Parabrahma, then he experiences prema as a part of the whole.
Because Çukadeva Gosvåmî increases that prema, he has been
referred to here as the direct embodiment of Parabrahma.
Parîkßit Mahåråja is asking, “Which auspicious activities did
Nanda and Yaçodå perform to receive K®ß√a as their son?” What
activities did Prahlåda Mahåråja perform to receive such bhakti
for Bhagavån? By unknowingly fasting and staying awake all
night on N®siμha-caturdaçî, in his next life, while remaining in
his mother’s womb, he heard the science of the Supreme Lord
from Nårada for sixty thousand years, and after taking birth he
became the great devotee Prahlåda Mahåråja. By keeping company
with the spiritual master and the Vaiß√avas one becomes
like that. For us also: if we observe Janmå߆amî, Gaura-pür√imå
or N®siμha-caturdaçî by fasting and hearing hari-kathå all day
and serving the spiritual master and the Vaiß√avas with great
enthusiasm and love – even if it is not for sixty thousand years or
even sixty years, but only for sixty months or even sixty days –
then that is sådhana.
In the lives of all great devotees such as Rüpa and Sanåtana this
enthusiastic spirit can be seen. But being wonderstruck and feeling
that it is impossible to perform such activities in this world
that would bestow upon one the benediction of having K®ß√a as
their son, Parîkßit Mahåråja is asking this question. He was completely
astonished at the elevated våtsalya-prema that Yaçodå and
Nanda possessed for K®ß√a. Bhagavån has had many parents, but
neither Vasudeva and Devakî, nor Daçaratha and Kauçalyå, nor
Kaçyapa and Aditi possessed such a beautiful sentiment towards
Him as did Yaçodå and Nanda. Vasudeva and Devakî were
unable to taste the rasa of K®ß√a’s pastimes; immediately after
K®ß√a’s birth Vasudeva took Him to Gokula, and there His pastimes
began. On the first morning, Yaçodå was awakened by the
sound of K®ß√a crying, and then an immensely blissful festival
114 Bhakti-rasåyana
was held. The news of K®ß√a’s birth spread in all directions, and
people came from all over to see Him. The residents of Gokula
tasted the rasa of K®ß√a’s childhood pastimes, but Vasudeva and
Devakî were unable to taste even a little of it.
In their previous lives, Nanda was the Vasu demigod Dro√a
and Yaçodå was his wife Dharå, and for the purpose of obtaining
a very beautiful son they performed very severe austerities. After
some time, Brahmå appeared before them and said, “You may
ask any boon from me.” They said, “Just as parents love a son, we
want to have love like that towards Bhagavån.” Brahmå said, “So
it shall be.” Sanåtana Gosvåmî also says that Vasudeva and Devakî
in their previous lives were Kaçyapa and Aditi, and they performed
austerities until Bhagavån Himself appeared before them
and said, “What do you desire?” They replied, “We desire a son
like You.” Bhagavån said, “There is no one like Me, so I Myself
will become your son.”
Bhagavån gave that boon Himself, and before this Brahmå
had given that boon. But if Brahmå did not have våtsalya-prema
himself, then how could he possibly give it? The answer is that
Bhagavån protects the words of His devotees, but also, because
Brahmå knows past, present and future, he knew that Bhagavån
would soon be taking birth in Gokula and performing childhood
pastimes, so he gave his boon to Dro√a and Dharå, and Bhagavån
fulfilled his words and later came as their son.
Were Dro√a and Dharå ordinary jîvas? No, they were plenary
portions of Nanda and Yaçodå who, for the purpose of showing
the people of this world what type of sådhana is necessary to completely
overpower Bhagavån, performed severe austerities to
receive the boon of having Bhagavån as their son. Both Bhagavån
and His devotees can give boons, but the devotee’s boon will certainly
be more powerful and more filled with rasa. Therefore
Bhagavån fulfilled the boon given to Dro√a and Dharå, and in
Chapter Eleven 115
their next lives they appeared in their original forms as Nanda
and Yaçodå and received K®ß√a as their son.
In comparison to the boons given by Bhagavån Himself, the
boon given by the devotee will be superior and bestow a higher
taste. If Råmacandra has taken a vow and Hanumån has also taken
a vow, then if their vows conflict, whose vow will be triumphant?
Once, seeing the offences of some man, Råmacandra told him,
“Tomorrow morning I shall come and certainly kill you.” So who
could possibly save him? There was no one who could save him.
Later that day, as Nårada was walking along, he came across this
man, and seeing his face, said, “My friend, what is wrong? Why
does your face appear withered in despair?”
The man said, “Råmacandra has vowed that tomorrow He will
certainly kill me.” Grasping Nårada’s feet, he cried, “O my Lord,
please protect me!”
Nårada said, “Me? I am not able to save you, but you can do
one thing: go and grasp the feet of Hanumån, and don’t let go!
Don’t tell him the reason you have grasped his feet, but just beg
him to make a vow to always protect you. Then afterwards you
may reveal to him the specific nature of your dilemma.”
So this man approached Hanumån, and falling on the ground,
grasped his feet and cried out, “O Prabhu! Please protect me,
please protect me!”
Hanumån said, “Hey! What do you want? Let go of my feet!”
“No Prabhu, I will never let go! Only when you vow to always
protect me will I let go!”
“All right, all right, I will always protect you, so what is it?”
“Råmacandra has vowed that before the sun rises tomorrow
morning He will certainly kill me.”
“Oh, I see! So who told you to do this? You must have met
some intelligent man… or do you have a guru?”
116 Bhakti-rasåyana
“It was Nårada.”
This is Nårada’s nature, sometimes creating a quarrel between
Bhagavån and His servants. So when the morning came, Hanumån
told the man, “Just stand behind me, and everything will be all
right.” Seeing that Råma was coming, Hanumån picked up His
club and assumed a fighting posture. Fixing an arrow to His bow,
Råma said, “Now I will kill this offender.”
Hanumån replied, “My Lord, if You desire to kill him, it
will only be over my dead body! I have vowed to always protect
him.” Then Råma retracted His vow, and honoured the vow of
Hanumån. Amongst all of His qualities, Bhagavån’s special
affection for His devotees is the supreme quality. Therefore He
fulfilled the boon that Brahmå had given to Dro√a and Dharå.
We are more interested in taking shelter of Bhagavån’s topmost
loving (parama-premî ) devotees. It is a special characteristic
of those of us in the Gau∂îya sampradåya that we don’t actually
take shelter of K®ß√a. Even though He is the one who possesses
all çakti, who is the unlimited ocean of rasa, who is supremely
merciful, who is especially affectionate to His devotees, who is
beginningless and who is the cause of all causes, who is it that we
take shelter of ? Çrîmatî Rådhikå – and if we don’t directly take
shelter of Her, then we take shelter of Lalitå or Viçåkhå and
aspire to become the dåsî of the dåsî of the dåsî of Rådhikå. We
should always consider ourselves to be the devotee of the devotee
of the devotee, and then K®ß√a will be more pleased with us. He
has said, “One who says that he is My devotee is not really My
devotee. But he who says that he is the devotee of My devotee is
more dear to Me.”
Next comes this verse:
Chapter Eleven 117
tato bhaktir bhagavati
putrî-bhüte janårdane
dampatyor nitaråm åsîd
gopa-gopîßu bhårata
Çrîmad-Bhågavatam (10.8.51); B®had-bhågavatåm®ta (2.7.127)
[Çrî Çukadeva Gosvåmî replied:] O Bharata, for fulfilling the
promise of His dear devotee Brahmå, Çrî K®ß√a, the Supreme
Lord Himself and the destroyer of evil, appeared as the son of
Nanda and Yaçodå. In comparison to all of the other gopas and
gopîs, this couple possessed the most love for Him.
In this verse Çukadeva Gosvåmî addresses Parîkßit Mahåråja as
bhårata. The ordinary meaning is that Parîkßit Mahåråja was the
leader of his dynasty after the great war at Kurukßetra, but the
word bhårata can also be interpreted like this: bhå can mean
bhavati, and rata can mean rati. So since the actual meaning is he
who has special rati or prema for the feet of Bhagavån, just see the
respect Çukadeva Gosvåmî is giving him! This verse says that in
Vraja there were a great many couples of gopas and gopîs who had
offspring, and all of these couples had våtsalya-prema for K®ß√a.
Desiring to taste their parental love, K®ß√a expanded into the
cowherd boys and became their son for one year during which
time He tasted that våtsalya-rasa, and so also did all of the parents
as they nurtured Him. But amongst all of these couples, Yaçodå
and Nanda still had stronger feelings of våtsalya for Him than
anyone. The other couples loved K®ß√a even more than their own
sons, and only when He expanded into their sons during the pastime
of bewildering Lord Brahmå did they show equal affection
to their own sons.
He also expanded into the calves so that the cows could taste
våtsalya-rasa, and of course He was also the son of Devakî and
Vasudeva. But as described in the previous verse, no one experienced
the ecstasy which Yaçodå did as K®ß√a drank from her
118 Bhakti-rasåyana
breasts. Devakî could have only experienced this for a few seconds,
because immediately after K®ß√a took birth He was taken
to Gokula. At that time milk came to her breasts, and K®ß√a was
a small baby of a suitable age to drink her milk, but He was taken
away. When K®ß√a first appeared to them in the jail, with folded
hands they had offered prayers; but later, when K®ß√a returned
to Mathurå and freed them, K®ß√a covered their aiçvarya-bhåva
by His Yogamåyå. He sat on Devakî’s lap and cried “Mother,
Mother!”, but at that time she could not feed Him breast milk.
Eleven years had elapsed, and the opportunity to breast-feed
K®ß√a had long passed.
So this verse says that this dampatî, this couple Yaçodå and
Nanda, were superior to all the other couples of gopas and gopîs
in Vraja. They experienced innumerable wonderful sentiments of
parental love, but very few of them have actually been described
in Çrîmad-Bhågavatam. The pastime where Dåmodara was
bound by Yaçodå is described, and it also describes the time when
K®ß√a was very small He got up from Yaçodå’s lap and began to
crawl towards the door. But hearing some jingling sound, He
turned around wondering where that sound was coming from,
and was astonished to find that it was the jingling of His own
ankle-bells. Then at once Yaçodå caught Him and placed Him
back on her lap. Devakî never experienced any of this, and no
other gopî in Vraja ever experienced so many feelings of våtsalya.
The Bhågavatam has described only a few of these pastimes, but
Yaçodå felt countless millions of wonderful sentiments, such as
when K®ß√a played and when He drank her breast-milk. And to
understand her elevated sentiments for K®ß√a is very difficult.
When Uddhava visited V®ndåvana, he saw Nanda and Yaçodå.
Nanda was weeping bitterly, and Uddhava could not understand
why he was crying. Even right up until the very end of his stay
in Vraja he did not fully understand why Nanda was crying so
Chapter Eleven 119
bitterly. Uddhava thought, “K®ß√a is Parabrahma, He cannot
really be anyone’s son! So towards Him, Nanda has such feelings?
Is this some kind of illusion, or what? I know full well that K®ß√a
is Bhagavån, so how can I be attached to the idea that He is
my friend?” Uddhava could only feel aiçvarya-bhåva towards
Bhagavån, so seeing this bhåva in Nanda Båbå, he couldn’t
understand it. This is how he felt coming before the great mountain
of Nanda Båbå’s mådhurya-bhåva. When we look at a onestorey
building, our head can be held level looking straight ahead.
But when we look up at a seven-storey building, then we must tilt
our head back slightly. And when we look up at a high mountain,
we must tilt our heads back to the point where if we are wearing
a hat, it will fall off. So looking up at the towering mountain of
Nanda Båbå’s mådhurya-bhåva, it was as if Uddhava’s hat of
aiçvarya-bhåva fell off ! Being so intelligent, a scholar and a disciple
of B®haspati, still Uddhava couldn’t understand, “Why is he
crying like this? This is certainly a matter of great good fortune,
that K®ß√a has appeared in his home! Okay, so K®ß√a told me
that I should give His parents some consolation. But what will
I say? Will I say, ‘Nanda Båbå, you are so fortunate! If there is
any person in this entire universe who is fortunate, it is you!
Please cry more and more! It is said that if even one tear is shed
for Bhagavån, then one’s life has become completely successful!’
Devotees pray for the day when upon hearing descriptions of
Bhagavån’s pastimes, taking His name, and seeing the places
where He has performed His pastimes, they will shed tears and
their voices will become so choked that they won’t even be able
to pronounce His name properly! And here I see Nanda Båbå
crying, and how is he crying? Very bitterly, like he will never
stop!”
It is said that if someone sheds a tear out of love for Bhagavån,
then their life will automatically become successful and they will
120 Bhakti-rasåyana
become the purifier of the three worlds. In one place Uddhava
has said:
vande nanda-vraja-strî√åμ
påda-re√um abhîkß√aça˙
yåsåμ hari-kathodgîtaμ
punåti bhuvana-trayam
Çrîmad-Bhågavatam (10.47.63)
I repeatedly offer my respects to the dust from the feet of the
women of Nanda Mahåråja’s cowherd village. When they loudly
sing the glories of Çrî K®ß√a, the vibration purifies the three
worlds.
Why does their kathå purify the three worlds? The tearful,
deeply emotional songs which they sang to one another became
verses in the Tenth Canto of Çrîmad-Bhågavatam, and the scriptures
say that when one attains the darçana of such a great personality
who is crying in this way, one’s life becomes successful.
But do we ever cry while describing K®ß√a’s pastimes or while
chanting His name? So tell me, then – how fortunate is Nanda
Båbå to be crying, considering K®ß√a to be his son?
So Uddhava was thinking, “Will I say, ‘Nanda Mahåråja, you
are most fortunate, so please cry more and more because by
receiving your darçana today my life has become successful’? That
will be like adding ghee to the fire! But if I say, ‘Nanda Mahåråja,
please don’t cry, be peaceful’, then that will be opposed to what
is said in the scriptures.” This was Uddhava’s curious predicament,
and it was as if he were trapped. “If I tell him not to cry,
it will be opposed to the words of the scriptures and I will be
punished, and if I tell him to cry more, I will not be consoling
him as K®ß√a asked me to. Should I tell him to stop crying, or to
cry even more?” He was unable to reach a decision, so in the end
he mixed them both by saying, “Nanda Mahåråja, you are the
most fortunate person, but please don’t cry.” In this way he was
Chapter Eleven 121
perplexed because K®ß√a had instructed him to console His
parents.
Sitting nearby was another fortunate soul, Yaçodå. Her tears
had long dried up; the poor woman could not even shed tears.
Her eyes were sunken in and she appeared like a skeleton. In one
sense she died on the day Akrüra took K®ß√a to Mathurå, and
later she sent a message to K®ß√a, “I don’t even have the qualification
to call You ‘my son’. Now, having gone to Mathurå, You
have accepted Devakî as Your mother and Vasudeva Mahåråja as
Your father. For eleven years here, You were our very lives. As
Your dhåtrî – the one who raised You – I held You in my lap and
protected You, and did everything one could expect from a
dhåtrî. Koels lay their eggs in the nest of a crow, and then the
crow sits on the eggs until they hatch. When they have hatched,
then the mother koel returns and takes the chicks to her own nest
and raises them there, and the crow just remains gazing in their
direction. Our situation is exactly like that.”
Then K®ß√a sent this message back to Yaçodå with Uddhava:
“Because you have used the word dhåtrî to describe yourself,
Baladeva and I should give up our lives at once! I am sustaining
My life solely to see you again; otherwise I would die today. We
will certainly be returning to you soon, because besides you we
don’t know any other mother. Therefore, Mother, please do one
thing: Father will be crying, the cows and calves will be crying,
the plants which I planted will be drying up, and the calves which
we used to take out to graze will no longer be taken out and will
begin dying. Please look after them a little; they will even give up
eating out of separation from Me.” Seeing and hearing all of this,
Uddhava was wonderstruck. Yaçodå was unable to speak; she
could only softly stammer. The affection of Yaçodå for K®ß√a, her
våtsalya-prema, was unlimited, like a fathomless ocean. Uddhava
was not able to give her any consolation. Our gosvåmîs have not
122 Bhakti-rasåyana
described much of this våtsalya-bhåva, because there are very few
who are actually qualified to hear it. Therefore they have kept it
hidden.
The word janårdane comes in this verse, and two meanings
have been given for it. The one who destroys whatever is opposed
to devotion and establishes bhakti is called Janårdana, and ardana
can also mean a prayer. Therefore it can refer to Dro√a and
Dharå, who prayed to Brahmå for receiving that Janårdana as
their son, whose prayers were completely fulfilled, and who
tasted the highest degree of våtsalya-bhåva. Nanda and Yaçodå’s
bhåva is higher than the våtsalya-bhåva of all the other gopas and
gopîs in Vraja, and this is the purport of this verse.
Chapter Eleven 123

Chapter Twelve
Mother Yaçodå’s Bhakti is Indescribable
Dro√a and Dharå’s receiving Brahmå’s boon of having parental
love for K®ß√a is similar to K®ß√a’s receiving the boon from Lord
Çiva of having Såmba as His son. At that time in Dvårakå, K®ß√a
performed austerities for instructing people that by worshipping
Çiva, material wealth can be obtained. In reality no one can
be K®ß√a’s son – Pradyumna, Aniruddha, Såmba – they are all
Bhagavån’s plenary portions, but they appeared in the forms of
His sons. Yaçodå and Nanda Båbå are the eternal parents of
K®ß√a, but for showing that some austerities are necessary to
attain love for K®ß√a, the boon was given to Dro√a and
Dharå. All of the Vaiku√†ha incarnations are plenary portions of
Nåråya√a, and in a similar way, Dro√a and Dharå, Vasudeva and
Devakî, Daçaratha and Kauçalyå, and Kaçyapa and Aditi are all
expansions of Nanda and Yaçodå. Still, amongst all of the eternal
associates of Bhagavån, the eternal associates of K®ß√a are the
best.
nanda˙ sva-putram ådåya
proßyågatam udåra-dhî˙
mürdhny avaghråya paramaμ
mudaμ lebhe kurüdvaha
Çrîmad-Bhågavatam (10.6.43); B®had-bhågavatåm®ta (2.7.128)
125
When magnanimous Nanda returned from Mathurå, he took his
own son Çrî K®ß√a on his lap and experienced immense pleasure
by repeatedly smelling His head.
Previously Nanda Båbå was very detached from worldly life,
but after K®ß√a was “born”, he became spellbound in attachment
for Him. Before K®ß√a’s birth, Nanda Båbå never had any need
to go to Kaμsa’s kingdom. But after His birth some money was
necessary for His sustenance, and for this reason Nanda went to
Mathurå. There he spoke to Vasudeva, who told him, “Please,
you must return to Gokula quickly! The demons will now create
a disturbance in all directions! Kaμsa is determined to see that all
children born within the last ten days are killed. Therefore please
return quickly!” As Nanda was returning to Gokula, he saw the
massive corpse of Pütanå beside the road, and being frightened
for K®ß√a’s welfare, he hurried home.
Arriving there and seeing that K®ß√a was all right, it was as
if his very life had returned to his body. His previous feelings
of detachment could not remain. Taking K®ß√a on his lap,
magnanimous Nanda Mahåråja time and again smelled his son’s
head, saying, “Bhagavån has saved You from great danger!” Then
he heard from his brother Upananda and others how the råkßasî
Pütanå took K®ß√a on her lap and forcibly put her breast in His
mouth. She had applied poison to her breast, so how could K®ß√a
possibly have been saved? Next she flew up into the sky because
K®ß√a had latched onto her and would not let go, and she was
thinking that if she could fly to where Kaμsa was, Kaμsa could
separate K®ß√a from her. She thought that in one minute only she
could arrive there, but instead K®ß√a sucked her breast with such
force that He not only drank her poisoned breast-milk, but
sucked out her very life. Hearing how K®ß√a was saved from the
hands of death, Nanda’s tears soaked K®ß√a’s body.
In this verse are the words sva-putra, which mean that K®ß√a
126 Bhakti-rasåyana
was Nanda’s own son, and also the word proßyågata, which means
that Nanda was not the actual father of K®ß√a, but the one who
nurtured Him. Most people consider that Nanda Mahåråja was
K®ß√a’s proßyågata, and that His real parents were Vasudeva and
Devakî. Vasudeva brought K®ß√a to Gokula, and there Nanda
raised Him. But Nanda Båbå trusted what he saw with his own
eyes – that K®ß√a had taken birth from the womb of Yaçodå in
his own home. There was no doubt in his mind, but Vasudeva
also had no doubt that K®ß√a was his son. But if K®ß√a had taken
birth in Nanda’s home, then how could He have had loving
affairs with the girls there, who are the daughters of Nanda’s
brothers, and therefore would have been K®ß√a’s cousins? How
would this be possible? The gopîs are actually His hlådinî-çakti,
but He first appeared in Mathurå to prevent the people of this
world from saying, “Oh, He is performing the råsa dance with
His own cousins!” So it is said that K®ß√a is really the son of
Vasudeva, but this verse refers to K®ß√a as Nanda’s sva-putra, his
own son. What could be greater evidence than this? Nanda˙ svaputram
ådåya proßyågata udåra-dhî˙ – with natural, simplehearted
feelings of great fatherly affection, Nanda took his own
son on his lap and nurtured Him. Here, the meaning of proßyågata
is “nurtured”.
After the killing of Kaμsa, Nanda remained waiting in his
Mathurå residence and was feeling very unhappy. He was thinking,
“More than twenty-four hours have passed since Kaμsa
was killed, and still neither Vasudeva nor anyone else such as
Ugrasena or Akrüra has brought me any news. K®ß√a and Balaråma
themselves have also not come; because they are mere children
that is alright, but why haven’t any of the others come? I have
heard that people are saying that they are actually the sons of
Vasudeva.” Because no one went to him with any news, Nanda
Båbå was crying in solitude, thinking, “What will I do? Should
Chapter Twelve 127
I go to Vasudeva’s palace to meet him, or what should I do?”
Soon after dark, K®ß√a and Baladeva came alone to him. They
saw that their father was very sad, with his head hanging down in
his hands. Sitting on his lap and lifting up his father’s chin, K®ß√a
said, “Father, why are you sitting like this, alone and silent?”
Looking at Baladeva, Nanda said, “My son, why haven’t you
come earlier?”
Baladeva replied, “Father, a very strange thing is happening!
Many people are saying that we are actually the sons of Vasudeva,
but I don’t accept this. Even if we are the sons of Vasudeva, we
don’t know any other father besides you! If for any reason a mother
and father renounce a son, then those who raise him are really his
mother and father. There are many different kinds of fathers: the
one who begets you, the one who raises you, the king, the spiritual
master, the father-in-law and the family priest. But amongst
them, the best is he who raises and protects you, and therefore
I am your son only, and I don’t know any other father besides
you. I don’t want to remain here in Mathurå for even one more
second; I want to immediately accompany you and K®ß√a back to
Vraja!”
Nanda Båbå said, “My son, don’t speak like this! Hearing this,
my younger brother Vasudeva will die, and Devakî will also die!”
Nanda Båbå said this because he knew that they really would
die, and therefore he is more magnanimous than Vasudeva and
Devakî, who didn’t care as much about the Vrajavåsîs’ feelings
while K®ß√a stayed with them in Mathurå. He said to Baladeva,
“Six of their sons were killed, and only with great difficulty were
they able to save both of you. If you hadn’t been brought to
Gokula, you would have also been slain. Therefore we are forever
indebted to Vasudeva, so you remain here! I will take K®ß√a and
return to Gokula.”
Baladeva replied, “I will not be without K®ß√a for even one
128 Bhakti-rasåyana
second! I consider you to be my only father, and K®ß√a to be my
only brother!”
Then Nanda Båbå looked at K®ß√a, because in His childhood
K®ß√a had given Nanda so much good advice. He asked Him,
“What should I do?”
K®ß√a replied, “Father, may I speak?”
“Yes, please.”
“In My opinion it would not be auspicious for Baladeva
Prabhu to go to Vraja, leaving Vasudeva and Mother Devakî in
such a difficult situation. And if I go, then he must go also.
Therefore if you will give us permission, we will stay here for a
few days, and then later we will both return together.” What He
was saying was having some influence on Nanda Båbå, but Nanda
could only remain silent. K®ß√a continued, “I am prepared to
go with you now, but then everyone will say, ‘Nanda Båbå is
very cruel! Even after all of Vasudeva and Devakî’s children died,
he took both K®ß√a and Balaråma away from them and returned
to Gokula, leaving them to die also!’ So please don’t do this.
Kaμsa has now been killed, and we just need a few more days to
complete our work here by killing all the remaining demons. You
please return home.”
Concerning this point, Çrîla Viçvanåtha Cakravartî ˇhåkura
says that a person will stay with whomever he receives the most
affection from, whoever they are. Each and every jîva, even a dog,
is hungry for love. It is true that K®ß√a could not receive the
prema of Vraja anywhere else. He was not able to obtain even a
fraction of the love that Yaçodå and Nanda had given Him
in either Mathurå or Dvårakå, and the prema that the gopîs had
for Him was so pure that He could not find anything like it
anywhere else in the entire universe. So giving up that love, He
went to Mathurå? Viçvanåtha Cakravartî ˇhåkura says, “We don’t
have any faith in that. People may say that He left Vraja and went
Chapter Twelve 129
to Mathurå, but that can’t be so! He remained in Vraja in an
unmanifest form. No one could see Him, but He was there.
“When Akrüra took K®ß√a and Baladeva on the oxcart to
Mathurå, it was actually their expansions in the mode of aiçvarya
as the sons of Devakî and Rohi√î that went to Mathurå. They
remained in Vraja in their original forms, but no one knew of it.
How was this possible? By the Yogamåyå potency, which makes
the impossible possible.” Therefore K®ß√a always remains in
V®ndåvana; this is the special conception given by our gosvåmîs.
If K®ß√a was ever able to actually leave Vraja, then it would mean
that the residents there didn’t love Him the most and that K®ß√a
didn’t love them the most, and neither of these ideas are possible.
Therefore He never leaves V®ndåvana.
What happened next? K®ß√a began living in Mathurå, and
all of the members of the Yadu dynasty returned. Due to fear of
Kaμsa’s atrocities they had fled, but after Kaμsa’s death they
returned to Mathurå and began living there again with great happiness.
Meanwhile, Astî and Pråptî, the daughters of Jaråsandha
who had married Kaμsa, approached their father bewailing,
“Your son-in-law was faultless! They threw him on the ground
and killed him even though he did not fight back!” Becoming
very angry, Jaråsandha attacked Mathurå seventeen times with
very large armies. K®ß√a was thinking, “Should I return to Vraja
now?” But He was unable to go, because Vasudeva saw that K®ß√a
had not been properly educated; He knew only how to take cows
out for grazing. So first he wanted to give K®ß√a the saμskåra of
the sacred thread, and for this he called Gargåcårya to his home.
Everyone, whether local or from distant places, was invited
to the ceremony, but Vrajavåsîs like Nanda and his brother
Upananda were intentionally not invited. Taking advice from
senior members of the dynasty like Uddhava and Akrüra,
Vasudeva and Devakî had decided before in the assembly of
130 Bhakti-rasåyana
Ugrasena that, “If the residents of Vraja are invited here for the
ceremony, then the bhåva of Vraja will be stimulated inside
K®ß√a and He will certainly desire to return to Vraja with them.
If that bhåva awakens inside Him, none of us will be able to
check it, and therefore it is better not to invite them.” For the
ceremony, K®ß√a had His head shaved, leaving only a çikhå.
Wearing wooden sandals and taking a staff, He assumed the full
dress of a brahmacårî. Then Gargamuni gave Him the gåyatrîmantra
and the sacred thread, and putting the cloth for begging
alms around His neck, said, “My dear son, now beg some alms.”
Previously, in Vraja, Yaçodå had told K®ß√a, “When You
receive the sacred thread, we will fill Your begging cloth with
jewels.” Now K®ß√a remembered that occasion, and in that great
assembly He anxiously started looking in all directions, “Where
is My mother?” At the ceremony, Devakî was fully decorated in
her best attire, sitting in the front to give K®ß√a alms. And K®ß√a
was anxiously looking around, “Where is My mother? Where is
My mother?” But not seeing her, acute remembrance of Yaçodå
came to Him, and He thought, “My mother, somewhere in
Nanda-bhavana, will be standing alone by the door. Sometimes
she will be looking inside the house, and sometimes she will be
looking outside. She will be crying, not knowing where I am and
wondering, ‘What is my son doing at this moment?’ And here
I am, accepting this sacred thread amidst a joyous celebration.”
Crying out, “Mother! Mother!” K®ß√a fell to the ground, unconscious.
All of the excitement of the occasion and the giving and
taking of alms immediately stopped, and everyone ran to K®ß√a
and lifted Him up. Witnessing this spectacle, the members of the
Yadu dynasty said, “Just see how strong His attachment is to
Vraja! He should be sent far away for His education! He should
be sent to Ujjain, and there He can start strictly following His
vows and the instructions of His spiritual master. He will stay
Chapter Twelve 131
there as long as the guru sees fit, and then upon returning here,
His nature will have changed, and He will understand that He is
really the son of Vasudeva.” So they sent Him there.
Somehow the Vrajavåsîs came to know of all this and said,
“Considering Him to be their own son, they have given Him the
sacred thread? Forcibly they have made Him a kßatriya through
the sacred thread ceremony? And they have cruelly sent Him to
Ujjain to receive His education from Såndîpani Muni? Wearing
horizontal markings on his forehead, Såndîpani Muni is an
impersonalist worshipper of Ça∫kara! Why have they sent K®ß√a
to him?” Yogamåyå had made the arrangement that K®ß√a be
sent to Såndîpani, because if He had been sent to a Vaiß√ava, the
Vaiß√ava would have recognised Him. Therefore He was sent to
a devotee of Çiva who would not recognise Him, and His identity
would not be revealed. K®ß√a was sent to Ujjain, and in sixty-four
days He learned sixty-four arts.
When K®ß√a returned from there, He sent Uddhava to Vraja.
After speaking with Uddhava, one of the gopîs began speaking to
a bee, considering it to also be a messenger from K®ß√a:
api bata madhu-puryåm årya-putro ’dhunåste
smarati sa pit®-gehån saumya bandhüμç ca gopån
kvacid api sa kathå na˙ ki∫karî√åμ g®√îte
bhujam aguru-sugandhaμ mürdhny adhåsyat kadå nu
Çrîmad-Bhågavatam (10.47.21)
Now that K®ß√a has completed His studies at the åçrama of
Såndîpani, will He be coming here? Certainly He won’t be able
to stay in Mathurå! Is He on the road coming here right now? He
told Me over two months ago that He will be returning ‘the day
after tomorrow’, but still He has not come. Does He ever remember
us at any time? Does He remember us as those who string
wonderful flower garlands for Him? Does He remember, ‘Oh,
the gopîs’ beauty defeats that of even the most beautiful women
132 Bhakti-rasåyana
in the world!’? Does He ever remember us in that way? Or does
He remember us even in a derogatory manner? ‘Oh, yes, those
gopîs are foolish girls who work with milk products and don’t
know anything.’ When He hears a song or sees some dancing,
does He remember us and the sentiments we shared, the love of
His insignificant dåsîs? When will He return and make us fearless
by placing His aguru-scented hands on our heads, and putting
His long arms around our necks as He did during the råsa-lîlå ?”
Similarly, Nanda Båbå and all the residents of Vraja had
extremely strong feelings for K®ß√a from His very childhood,
and although He didn’t send them any news from Mathurå or
Dvårakå, in the end, when it was the appropriate time for süryapüjå
at Kurukßetra after the war there, without being called,
Nanda Båbå, Yaçodå, the gopîs and all the residents of Vraja went
there and at last met Him again.
In the verse we are discussing, it says sva-putram. The word sva,
meaning “one’s own”, is used because otherwise the word putra
could mean that K®ß√a was the adopted son of Nanda. So this
verse says, “Taking his own son” – not taking the son of Vasudeva
– “he repeatedly embraced and kissed Him.” And because of
his great affection for K®ß√a, Nanda experienced paramam, that
supreme spiritual ecstasy which even Vasudeva never felt. Or
another meaning of paramaμ mudam can be that Nanda felt that
ecstasy which even Mahå-Lakßmî, who is worshipful to all devotees,
could not attain.
Udåra-dhî˙ – Nanda Båbå was very generous and magnanimous.
On the day of K®ß√a’s birth festival, he gave cows, jewels,
cloth and everything he had in charity to the bråhma√as. Udåra
can also mean greatly intelligent. If he hadn’t been highly intelligent,
he wouldn’t have asked Brahmå only for the boon of having
that most elevated våtsalya-prema for Bhagavån. He didn’t ask for
an ordinary son, nor did he even ask to have Bhagavån as his son,
Chapter Twelve 133
but he asked only for bhagavad-bhakti. This is the proper yearning
– begging for bhakti, for prema. The åcåryas in our sampradåya
don’t consider that obtaining K®ß√a is the ultimate objective;
they consider that obtaining k®ß√a-prema is the ultimate objective.
Especially the k®ß√a-prema of the Vrajavåsîs, and within
that, especially the prema of the gopîs. And within that, the prema
of Rådhå has been emphasised – to have prema for K®ß√a as Rådhåvallabha.
Nanda begged only for bhagavad-bhakti, not for having a son.
Vasudeva prayed, “We desire a son like You” but Nanda prayed,
“We desire to have våtsalya-prema for You.” When Brahmå had
offered the boon to Dro√a and Dharå, Dro√a said, “Please first
ask my wife what she desires.” Dharå replied, “When Parabrahma
Himself takes birth in this world and performs His wonderful
human-like pastimes, we desire to have great devotion for Him.”
Both a mother and father will love their son, but the mother
will love him more. The mother actually nurtures the child, while
the father provides all the necessities such as clothing and food.
If during the night the father’s sleep is broken by the child’s
crying for even one moment, he may desire to even put the child
outside of the house! But the mother will stay awake all night
if necessary feeding the child milk, comforting him and lulling
him back to sleep. The mother is ready to face any hardship, and
therefore she looks after the child in a way that is not possible for
the father.
Nanda once went to Mathurå to meet with Vasudeva concerning
the taxes which had to be given to Kaμsa, and one full day
elapsed before he returned to Vraja. But Yaçodå couldn’t tolerate
being away from K®ß√a for even one moment, and therefore
Yaçodå’s affection for K®ß√a was greater than that of Nanda.
When Uddhava visited Vraja, Nanda Båbå was able to converse
134 Bhakti-rasåyana
with him a little, but Yaçodå could not. She couldn’t possibly
have spoken in her condition; she was simply lying on the ground
nearby and bitterly weeping.
When Brahmå stole the cowherd boys and calves, K®ß√a
assumed all of their forms for one year and drank the milk of the
motherly gopîs and cows. Describing the glories of those motherly
gopîs and cows is very difficult, so what to speak of describing
the glories of Yaçodå? With great prema she fed K®ß√a milk for
the entire time He was residing in V®ndåvana, and her glories are
unlimited and unfathomable. If someone attains even a small
particle of bhakti for K®ß√a, then they feel that their lives have
become completely fulfilled. So what to speak of Yaçodå? I don’t
know if we even have the courage to attempt to describe her
bhakti.
After K®ß√a left V®ndåvana for Mathurå, Mother Yaçodå
stopped doing all housework. The kitchen remained unclean, all
the pots were upside-down and there were cobwebs everywhere.
Who would she cook for? When K®ß√a was present, with great
delight she would cook for Him, but she felt that with K®ß√a
gone there was no one to cook for. She began displaying the characteristics
of someone who is approaching old age, and on one
very hot afternoon, when she was feeling particularly unhappy,
remembrance of so many of K®ß√a’s childhood pastimes began
coming to her, and she was at once submerged in bhåva. Inside
the house were K®ß√a’s clothing and many of His toys, like toy
cows and tiny bamboo flutes. She collected all of these in a cloth
sack and leaving the house, began to walk away. Then one of her
friends who lived nearby approached her and said, “Sakhî, where
are you going?” Seeing that she was going somewhere, others
gathered around her and asked, “Mother, where are you going?”
Previously she was unable to even speak; whenever she would
Chapter Twelve 135
desire to speak, she would just become choked up with emotion
and could only cry. But now she said, “I am going to wherever
my Kanhaiyå is.”
“What? Where is your Kanhaiyå? This is Nandagråma, and He
is in Mathurå! It is an extremely hot afternoon, the hot sun is
bearing down, and the ground will certainly burn your feet, so
how will you go anywhere?”
“I cannot live without Him.”
“So going to Mathurå, then what will you do?”
“I will go there, and arriving in the reception room, I will say,
‘I desire to meet Queen Devakî.’ And if someone brings me to
Devakî, then I will fall at her feet and say, ‘I will become your
maidservant birth after birth. I will serve your child – He is not
my child – and I will cook for you both. I will become your
maidservant for all time. Please keep me in your palace, where
I will eat only your remnants and always serve you. That is all
I desire.’” Saying that, she became overwhelmed with emotion
and fell down right there; she had that much love for the Lord as
her son!
The Vraja devotees have the highest level of love for K®ß√a.
Their love never comes and goes as the love in this world does;
they are all eternal associates of K®ß√a, and their prema is like a
fathomless ocean. On rainy days, even though the rivers swell and
flow even stronger towards the ocean, the ocean itself never
swells. And on dry days it never diminishes; so for the fathomless
ocean, swelling and diminishing never occurs. It is the same with
the love of these devotees, and Nanda and Yaçodå’s prema for
K®ß√a is always taking new and variegated forms.







Om Tat Sat

(Continued...)

(My humble salutations to  the lotus feet of  Swami jis great Devotees , Philosophic Scholars, Purebhakti dot com       for the collection)