Beyond
Nirvaana
Section
H
The
Dark dimensions of Mäyävädism
We ask our
readers leave to close with a few last words. It is not an
easy task
to write a conclusive essay on Mäyävädism, especially given the
limits of
brevity that compete with the scope of the subject and the
abundance
of available reference. Despite the challenge, our goal and
prime
motivation has been to create a basic, inclusive and firm
understanding
of the subject, making it as comprehensive as the constraints
of one
book allow. To achieve this we are equipped with an array of
authentic
texts and scriptures that offer deep insight into all spiritual
topics.
For the present we would like to end by discussing a few verses
from the
sixteenth chapter of the Bhagavad-gétä. The Gétä has for countless
generations
been globally acclaimed as a book of profound spiritual
wisdom.
One of the many reasons it has attracted such praise and
recognition
is the epic Mahäbharata, the fifth Veda composed by Çréla
Vyäsadeva
and comprised of 100,000 verses, making it a unique and
unparalleled
masterpiece in the literary world. One chapter of this epic is
the
Bhagavad-gétä – an extraordinary treatise that encapsulates the
voluminous
teachings of the Vedas, Upaniñadäs, Puräëas and other epics
like the
Mahäbharata and Rämayana. The Bhagavad-gétä is the foundation
upon which
one is able to enter into the confidential and highly esoteric
subject
matter of the Çrémad-Bhagavatam. The teachings of the Gétä are
presented
in a simple manner, where the depth of wisdom is not diluted,
sketchy or
encrypted. The elaboration of the highest truths are lucidly
presented
and easily comprehensible to the common man.
Concluding
Words
138
Beyond Nirväëa
Today, in
our society where corruption is growing at an alarming pace,
cheaters dressed
in the saffron garb of religious men, present a completely
distorted
meaning of Bhagavad-gétä. The Gétä for centuries has acted as a
spiritual
beacon, illuminating the path to self-realisation and Godrealisation.
It
unequivocally delineates the highest wisdom and the
Absolute
Truth. However, these so-called religious teachers have
altogether
warped the real purport of the Gétä, misleading and exploiting
the
innocent masses to create atheists. These imposters want to strip the
Absolute
Truth of all His potencies and characteristics, and present Him
as brahman
that is impotent and formless. This is the religion of the äsuras
preached
in the name of Bhagavad-gétä. The Gétä strongly condemns such
demoniac
views; the Supreme Being Çré Kåñëa tells Arjuna the following
in
Bhagavad-gétä 16/5:
daivé
sampad vimokñäya nibandhäya äsuri matä
mä
çucaù sampadaà daivém abhijäto’si päëòava
Transcendental
qualities are conducive to liberation, while
demoniac
qualities are the cause of bondage. Do not lament or
fear,
O son of Pandu, you are born of the divine, transcendental
qualities.
Çré Kåñëa
is telling Arjuna that the consequences of having demoniac
qualities
(äsuri) are extremely painful and full of suffering. The living
entities
are by nature pleasure seekers, searching after peace and happiness
and here
to help them in that search it is explained that demoniac qualities
invite
only sorrow and despondency. This verse therefore advises that to
find peace
and happiness one should avoid the cultivation of demonic
qualities.
Demons like Rävaëa, Kumbhakarëa, Hiraëyakça, Hiraëyakaçipu,
and Kaàsa
were all born into elevated brähmaëa families.
To read their
biographies
will lead one to conclude that the demoniac nature, its habits
and
religious practices, creates a condition of extreme frustration that
leads only
to a miserable and untimely destruction. Çré Kåñëa’s instructions
in the
Bhagavad-gétä are for the ultimate benefit of the entire human society,
which is
reeling under the malefic effects of the present Kali-yuga. For
these
instructions to be effective they must be properly propagated in
their
original form and meaning.
Thus it is
said in Gétä-mahätmya:
gétä
sugétä karttvyä anyaiù çästravistaraiù
yä
svayaà padmanäbhasya mukha-padmäd viniùsåtä
139
The
Bhagavad-gétä should be sung or chanted constantly. Hence
what
is the necessity of promulgating other scriptures? This is
because
the Supreme Personality of Godhead Çré Kåñëa is Himself
the
speaker of the Gétä.
Since Çré
Kåñëa Himself is giving these instructions we can all
unhesitatingly
receive and honour them. Lord Kåñëa, is speaking the Gétä
for the
good of all living entities, and personally inviting us to come to
Him and
His eternal abode, which is our final destination. Our relationship
with Him,
in that eternal place is what will give peace and happiness to
everyone.
What can be more auspicious and fortunate than this? Knowing
this it
becomes our responsibility to embrace the teachings of Gétä and
advance on
the path of devotion to the Supreme Lord. In doing so we can
reject the
dry, joyless path of impersonal knowledge that gradually vitiates
the heart
with the poisons of pride and envy. Çréla Vyäsadeva has given
the same
instruction in ‘Vedänta- Darçan’, confirming that the path of
devotion
is superior to all. Empirical deductive knowledge can never reward
anyone
with the highest liberation. The crest-jewel among scriptures
Çrémad-Bhägavatam
states: SB 10/2/32
ye’nye’
ravindäkña vimukta-mäninas tvayy asta-bhäväd aviçuddha
buddhayaù
äruhya
kåcchreëa paraà padaà tataù patanty adho’nädåta-yuñmadaìghrayaù
Lord
Brahmä says: “O lotus-eyed Lord, although non-devotees
who
undergo severe austerities and penance to achieve perfection
may
think themselves liberated, their intelligence is impure.
Although
they may rise to the level of impersonal brahman
realisation,
they fall down from their position of imagined
superiority
because they neglect to worship Your lotus-feet.”
In
Bhagavad-gétä verse 16/6, the Supreme Lord Çré Kåñëa unequivocally
states :
dvau
bhüta-sargau loke’smin daiva äsura eva ca
daivo
vistaraçaù prokta äsuraà pärtha me çåëu
O son
of Påthä, in this world there are two kinds of created beings.
One is
called the divine and the other demoniac. I have already
explained
to you at length the divine qualities. Now hear from
Me of
the demoniac.
Concluding
Words
140
Beyond Nirväëa
A similar
verse is found in the Padma Puräëa:
dvau
bhüta svargau loke’smin äsura eva ca
viñëu
bhaktaù smrto daivaù äçurastad-viparyyah
The first
line of this verse is the same as in the Bhagavad-gétä. The second
line
translated means:
The
devotees of the supreme Lord Viñëu share the qualities of
the devas
(demigods) whereas the non-devotees are in the category
of the
demons.
This view
is echoed in all the revealed scriptures. Rävaëa was extremely
powerful
and one of the most prominent demons the world has witnessed.
He would
personally worship Cämuëòä Devé, (a form of the demigoddess
Durga), in
a temple located within the palace complex. Unfortunately, he
never
worshipped the Supreme Lord Çré Räma, who was manifest on earth
at that
time. Far from serving the Supreme Lord Räma and His eternal
energy
Sétädevi, the demon king Rävaëa had the audacity to kidnap Queen
Sétä
setting a heinous example to the world.
The prime
consideration for all monists and impersonalists, their preeminent
concern
above all others is that Paramabrahman, the
Supreme
Personality
of Godhead must always be described as impotent and
formless.
Their attempt to expropriate His divine attributes is perfectly
symbolised
by Ravaëa’s attempt to kidnap the Supreme Lord’s eternal
consort
and çakti. In order to teach the world that Mäyävädés are of a
demoniac
nature, the Supreme Godhead had to personally vanquish Rävaëa.
Although
Rävaëa was diligently worshipping Durga devi, she was powerless
to protect
him, nor did she desire to do so. After all, she would never
betray her
relationship as the loving servitor of her own Lord. Instead
she
assisted the Supreme Lord to bring about Rävaëa’s end by rejecting
his
worship and sacrificing him without compunction, thereby illustrating
the fate
of souls who attempt to exploit worldly power in this manner.
Devout
Mäyävädés are atheistic asuras who are inimical to the Supreme
Lord.
Where the Padma Puräëa clearly stated the demoniac qualities of
atheistic
Mäyävädés, the Bhagavad-gétä is even more unequivocal in
describing
the demoniac nature of such monists. Bg 16/8
asatyam
apratiñöhaà te jagad ähur anéçvaram
aparaspara-sambhütaà
kim anyat käma-haitukam
141
They
say that this world is unreal, that it has no foundation, and
that
there is no God in control. It is produced of sex desire, and
has no
cause other than lust.
The
Mäyävädés tactfully refrain from postulating just what masculine
and female
principles could be involved in producing something as
awesome as
the cosmic manifestation. To consider the world as false,
abstract
and dream-like is to them the essence of the Mäyäväda hypothesis.
Therefore,
from Çréla Vyäsadeva’s descriptions and the Supreme Lord Çré
Kåñëa’s
declaration it may be established beyond doubt that Mäyävädés
are of a
demoniac nature. Existentialists like Carvaka also did not believe
in a God
as the creator and maintainer of everything, nor did he believe in
life after
death. His views may be summed up in his own words:
åëaà
kåtvä ghåtaà pibet yävajjévet sukhaà jévet
bhasmé-bhütasya
dehasya punarägamanaà kutaù
Even
at the expense of going into debt or stealing, as long as one
lives,
he should live happily, eat, drink and be merry. After death
when
the body is consigned to the flames, how can the body rise
again
from its ashes?
The
Mäyävädés do not accept the authority of God. The one who creates,
maintains
and annihilates the entire material universe has been demoted
to the
level of an ordinary jévä, bereft of energy and form. Thus we
see
that
Çaìkaräcärya talks of brahman with different grades. For example
‘ekam
eva advitéyam brahma’ – One without duality ‘brahman’ is
impersonal;
but the
existing ‘creator-maintainer-annihilator’ brahman becomes mäyä’s
captive
and only creates, maintains and annihilates this universe due to
nescience;
while brahman is also categorised as jéva.
Sometimes the monists
mercifully
award brahman the title of Éçvara,
controller. When brahman is
enthralled
by mäyä or covered by ignorance he receives the nomenclature
éçvara. However,
to apply the term éçvara to the jévä
is meaningless, for in
their
logic the tiniest fraction of brahman, which is
covered by ignorance
is known
as jévä, and is in reality non-existent. Here I cite a few verses
from the
Siddhänta-ratnamala –
advaita
vädinäà brahma nirviçeñaà vikalpitam
brahma
tu brahmasütrasya såñöi-sthity ädi-käraëam
dåñövä
evaà nirmitaà väkyam mukhyaà gauëam iti dvayam
brahmaëo
lakñaëe bhedau jïäninäà çobhate katham
‘janmädyasya
yato’ väkye brahma saçaktikaà bhavet
klévena
çaktihénena såñöyädi sädhyate katham
Concluding
Words
142
Beyond Nirväëa
çakténäà
parihäre tu pratyakñädi prabädhate
çästra-yuktyä
vinä vastu nästikenädåtaà hi tat
These two
excerpts describe how the monists’ concept of brahman is
nirviçeñam- formless
and impersonal. In consequence of this concept it
would be
impossible for a formless, non-qualitative brahman to carry
out
the
energetic acts of creation, maintenance and destruction. For this reason
they
formulate a philosophy that brahman has a
primary nature and a
secondary
one. The primary nature is the origin of the universe, while the
subordinate,
secondary nature is inherently unfathomable in nature.
However,
according to Çréla Vyäsa’s philosophy of ‘Vedänta- darçana in
the
Brahma-Sütra, the verse beginning with janmädyasya yataù affirms
brahman
as the cause of the creation. Surely, if brahman
is the cause of
the entire
creation, then He cannot be impotent, non-qualitative and
impersonal.
Seeing the conclusions of the Vedas and Vedänta in this matter
the
Mäyävädés have imposed the imaginary distinctions of mukhya
(principal)
and gauëa (secondary) on brahman’s nature.
How can
intelligent
jïäni’s (philosophers), accept such aberrations and biases? The
word advaita
implies the absence of duality and thus ipso
facto the
aberration
that brahman has two categories (mukhya and gauëa) is an
illogical
philosophy. If brahman is in reality both formless and
without
attributes,
he is impotent – so how is someone who is impotent and without
energy
capable of any type of creation? By closely inspecting these ideas
we can
observe that the atheists and Mäyävädés favour a concept that is
not
supported by the revealed scriptures. Pious souls however, with sincere
natures
and daivika (godly) qualities, cannot respect these concocted
theories.
Now compare the next verses, (also from Siddhänta-ratnamälä)
with the
previous ones, to derive a clearer understanding of how the
demoniac
and atheistic mind thinks:
kecid
ähuù prakåtyä eva viçvä såñöir vyavasthitä
teñäm
vai puruñaù klévaù kalatram hi tathä eva ca
patyabhäve
kumäréëäm santatir yadi dåçyate
teñäà
mate praçaàsärhä samäje sä vivarjitä
The
atheist Kapila Muni (of the Säìkhya
School) claims that in
the
matter of
the universal creation, God is redundant. Nature herself, as the
mother is
giving birth to the universe, which necessitates no role in this
for Puruña
or the masculine creative energy of God. But if one insists on
bringing
God into the picture, why describe Him as an impotent
controller?
How can He be a controller, but be impotent and unable to
create?
Taking the argument to an even more practical dimension, if we
143
observe
the workings of ‘Nature’, how is it possible for a female (Nature)
to give
birth without having union with a male (Puruña)? Is it possible for
plants to
germinate without the energy of the Sun? These simple arguments
reveal
that their contention that prakåti (material
nature) is able to
procreate
without the help of God is illogical. This verse gives the example
of an
unmarried, husband-less girl giving birth to children. In the opinion
of these
Mäyävädé philosophers, it appears that they would present this
unfortunate
and destructive social occurrence as the absolute basis for
the
Universal creation. The impersonalist view that material nature is
able to
procreate without union with the energetic, Supreme Godhead is
not only
wholly implausible, but is unacceptable to the pious society that
always
take guidance from authorised Vedic scriptures.
The
philosophers of Gautama and Kanada i.e. Nyäyä and Vaiçeñika
respectively
are also atheistic. Neither will accept the authority of the
Vedas, nor
do they believe that there is a Creator of the Universe. The
Siddhänta-ratnamala
has described them in this manner:
yadäëumilane
såñöiù jéva viçvädikaà kila
sthitis
teçäm pramä-siddhä parivartana mülakä
dhvaàsas
tu käla-cakreëa paramäëu-vibhäjane
svabhävair
ghaöitam sarvam kim éçañya prayojanam
ghaöa-paöa-guëa-jïäne
jaòa-dravya-vicäraëe
tärkikänäà
mahä-mokñam anyäyena kathaà bhavet
‘yädåñé
bhävanä yasya siddhir bhavati tädåñé’
iti
nyäyät padärthatvaà präpnoti nästikaù sadä
asat-käraëa-väde
hi svékåtä’bhäva saàsthitiù
sattähénasya
sattä tu yuktihénä bhavet sadä
kärya
käraëayo rétyä jaòänna cetanodbhavaù
gétä-väkyaà
sadä mänyaà ‘nabhävo vidyate sataù
Meaning,
that both the Nyäyä theoretician Gautama, and Kanada the
philosopher
of Vaiçeñika, are of the opinion that the jéva, the
universe etc.
are all
created by a fusion of atoms and molecules – and that there is no
hand of
God in this. This creation is mutable; it can be directly proved.
That the
creation is mutuable can be directly proved. By the influence
and
progress of time the creation moves towards its own inevitable
destruction.
The main factor in this is atoms, which fuse together to create
the
universe, but cause its inevitable annihilation when split apart. Where
then is
the need for God in this matter? Much like the modern
Concluding
Words
144
Beyond Nirväëa
technological
scientists, the atomic structure of all animate things has
been
fundamentally determined by both of these philosophies. However,
what they
fail to consider, is the ultimate source of these atoms. Rather
they
choose to investigate further and further into the mechanics of the
material
energy while disregarding the elusive realm of consciousness
and the
life force of the soul. In the name of logic and rhetoric, illogical
and
irrational views cannot establish a dependable and authentic
philosophy.
The simple reason is ‘yädåçé bhävanä yasya siddhir-bhavati
tädåsé’
– this maxim states, that each soul attains the result or grade of
perfection
concomitant to his level (and quality) of consciousness in the
form of
his desires and the quality of his attitude. According to this maxim
the
atheists who believe in the atomic theory will ultimately attain a state
of
inertness of consciousness. When one meditates on something, he
attains
that goal. Lifeless matter as a meditation will simply lead one into
different
forms of inanimate consciousness, of which the material nature
has much
to offer in the form of rocks and stones. In all earnestness, for
these
philosophers and scientists, real liberation from the mundane is
but a
distant dream. It is truly irrational to postulate that inanimate things
can create
animated things. The Bhagavad-gétä has declared that
consciousness
or awareness cannot be produced from inert, dead matter:
‘näbhävo
vidyate sataù’ meaning the existence of void, as reality cannot be
accepted.
(Footnotes)
1 Many of
these works have been given commentaries and supporting books
in all the
major international languages. Much of this was achieved recently
by the
greatly renowned Vaiñëava äcärya – Çréla
A.C Bhaktivedänta Svämé
Prabhupäda.
2 It would
be redundant to say the ‘supreme-supreme’ by using the term
Parama-Bhagavän’.
The term Bhagavän is reserved for He who is the
Supreme.
145
Epilogue
The
Insanity of Mäyävädism
We have
systematically established with logic, arguments and proof
that the
philosophy promulgated by Çré Çaìkaräcärya is a covert form of
Buddhism
called Mäyävädism, that it is based on false scriptures and lastly,
that it is
an asurika view. It has been proven beyond doubt that his
teachings
are a form of monism. The compiler of the Vedas, Çréla Vyäsadeva
has
lucidly written in the Padma Puräëa and in the Bhagavad-gétä that
Çaìkaräcärya’s
philosophy is covert Buddhism’, a false, atheistic
representation
of the scriptural conclusions with the Padma Puräëa verses
unequivocally
substantiating these points. In the Gétä, the Supreme Lord
Çré Kåñëa
condemns the atheistic teachings of Mäyävädés regarding the
truth
about creation, and so forth, calling persons with such views ‘asuras’.
In India the two
terms atheist and asura (demon) are used as expletives –
derogatory
terms of address. In fact, these two terms should be
acknowledged
as extremely damning. We have not hesitated in applying
them to
denounce Mäyävädism. The reason is that a totally falsified
religion
is being propagated, or rather being foisted on innocent people
in the
name of Vedic spirituality. It is high time that human society is
made aware
of this stalking danger. We have eagerly presented, without
holding
back or camouflaging, the essential precepts of the authorised
Vedic
religion. This may be seen as our attempt at curbing the evil
influences
of the age of Kali. Our efforts will remain to try and salvage as
many
innocent souls who are drowning in the ocean of material existence,
and who
are constantly preyed upon by the sharks of false religion.
We have
observed that mostly the educated classes of people like
professors,
teachers, academics, and panditas will lean towards monism
and
impersonalism. The principal reason for this is that modern education
system
transmits a doubt-based method of inquiry rather than a faithbased
one. They
must not keep themselves any further in the dark about
the
egregious effects of Mäyävädism and atheism on the present society
and
posterity. The precepts of monism are illogical, and lack support
from any
revealed scriptures. Hence, no one should feel at a loss, that he
would
become like rudderless drift-wood on the ocean of material
existence
if he were to renounce the pursuit of monism. Because monism,
impersonalism,
or Mäyävädism are one and the same and their ship is
permanently
moored in the mire of materialism, incapable of ferrying its
passengers
to the other side of immortality and liberation.
146
Beyond Nirväëa
Çré
Çaìkaräcärya’s commentary to Vedänta-Sütra or Brahma-Sütra is
crowded
with illogical, irrational and unsystematic developments of
arguments
and theories, all leading to conclusions that are not supported
by Vedic
truths. For example, one of the most important phrases which
acts as a
pillar holding up the entire edifice of his philosophy is taken
from the
Vedas and is grossly misinterpreted. In ekam eva advitéyam, the
word advitéyam
has been explained by him as meaning ‘without duality’,
but this
is incorrect. The correct meaning of the word is ‘one without a
second’,
or ‘no one is His equal or superior’. Again the word ‘ekam’ has
been
misinterpreted as meaning the numerical one (1), which in actuality
means the
great void. The Vaiñëava preceptors have meticulously
substantiated
every assertion they have made. People with limited
knowledge
and intelligence revert to a deductive process understanding,
of neti
neti – ‘not this, not this’, for acquiring knowledge. When one is
unable to
understand the profound and sober purports of the scriptures,
he is
forced to end his research by coaxing himself to accept the lesser,
indirect,
sometimes misinterpreted meanings. However, to reject the direct
meaning
for the indirect, subordinate meaning of words is tantamount to
atheism.
Thus Çaëkaräcärya grabbed hold of the indirect, subordinate
meanings
of the Vedic maxims to establish his philosophy of Brähmaëism,
which
dispossesses brahman of His energies and attributes
whereas, in
truth brahman
is the ‘Complete Whole’, endowed with transcendental
attributes,
energies and beautiful form. According to Vedänta-sütra or
Brahma-Sütra
1/1/2 brahmän is ‘janmädy asya yataù’ – the
creator,
maintainer
and annihilator. The same truth has been reiterated in the
Upaniñadäs.
Çré Rämänujäcärya comments on the Brahma-Sütra 1/1/1 –
‘sarvatra-båhattva-guëa-yogena…mukhyavåttaù’
– the direct and principal
meaning is
that brahman is everywhere, and in all circumstances in full
possession
of His transcendental attributes of unsurpassable and unlimited
opulence.
All revealed scriptures and the Vaiñëava preceptors accept only
one
concept of brahman – He is the Supreme Controller,
unequalled and
supreme.
Çaìkaräcärya’s concept of brahman is his own
concoction.
vedänta-vedyaà
puruñaà puräëaà
çré
caitanyätmäà viçvayonià mahäntam
tam
eva viditvä’timåtyum eti
nänyaù
panthä vidyate ayanäya
147
Knowing
only Him who is known through the Vedas and the
Upaniñadas,
that ancient personality, the omniscient self, the
supreme
living consciousness, the cause of this creation, the
infinite,
- knowing Him one attains immortality. There is no other
path
to the deathless state of transcendence.
Real
knowledge and true education comes naturally to those engaged
in
discussing the philosophy and commentaries of Vedanta, the Vedas,
the
Upaniñadas etc. delineated by the Vaiñëava preceptors. If we sincerely
desire to
introduce a complete education in our land then it is imperative
to
propagate and include in the university syllabus the commentaries of
Çré
Madhväcärya, Çré Rämänujäcärya, Çré Viñëusvämé, Çré Nimbarkäcärya
and
especially Çréla Baladeva Vidyäbhüñaëa’s ‘Govinda-Bhäñya’
commentary.
Epilogue
148
Beyond Nirväëa
Appendix
One
Çrémad-Bhägavatam
predicts birth of Lord Buddha
(Translation
and purport taken from the English translation of
Çrémad-Bhägavatam
by Äcärya A.C Bhaktivedanta Swami
Prabhupäda)1
First
Canto, chapter 3, text 24:
tataù
kalau sampravåtte
sammohäya
sura-dviñäm
buddho
nämnäïjana-sutaù
kékaöeñu
bhaviñyati
Then,
in the beginning of Kali-yuga, the Lord will appear as Lord
Buddha,
the son of Aïjanä, in the province of Gayä, just for the
purpose
of deluding those who are envious of the faithful theists.
Purport
Lord
Buddha, a powerful incarnation of the Personality of Godhead,
appeared
in the province of Gaya (Bihar) as the
son of Aïjanä, and He
preached
the conception of non-violence and deprecated even the animal
sacrifices
sanctioned in the Vedas. At the time when Lord Buddha
appeared, the
people in general were atheistic and preferred animal flesh
to
anything else. On the plea of ‘Vedic sacrifice’, every place was practically
turned
into a slaughterhouse, and animal killing was engaged in
unrestrictedly.
Lord Buddha preached non-violence, taking pity on the
poor
animals. He preached that He did not believe in the tenets of the
Vedas and
stressed the adverse psychological effects incurred by animal
killing.
Less intelligent men in the age of Kali, who have no faith in God,
followed
His principle, and for the time being they were trained in moral
discipline
and non-violence, the preliminary steps for proceeding further
on the
path of God realisation. He deluded the atheists because such
atheists
who followed His principles did not believe in God, but they kept
their
absolute faith in Lord Buddha, who himself was the incarnation of
God. Thus
the faithless people were made to believe in God in the form of
Lord
Buddha. That was the mercy of Lord Buddha: he made the faithless
faithful
to him.
149
Killing of
animals before the advent of Lord Buddha was the most
prominent
feature of the society. People claimed that these were Vedic
sacrifices.
When the Vedas are not accepted through the authoritative
disciplic
succession, the casual readers of the Vedas are misled by the
flowery
language of that system of knowledge. In the Bhagavad-gétä a
comment
has been made on such foolish scholars (avipaçcitaù). The
foolish
scholars
of Vedic literature who do not care to receive the transcendental
message
through the realised sources of disciplic succession are sure to
be
bewildered. To them, the ritualistic ceremonies are considered to be
all in
all. They have no depth of knowledge. According to the Bhagavadgétä
(15.15), vedaiç
ca sarvair aham eva vedyaù: the whole system of the
Vedas is
to lead one gradually to the path of the Supreme Lord. The whole
theme of
the Vedic literature is to know the Supreme Lord, the individual
soul, the
cosmic situation and the relation between all these items. When
the
relation is known, the relative function begins, and as a result of such
a
function, the ultimate goal of life or going back to Godhead takes place
in the
easiest manner. Unfortunately, unauthorised scholars of the Vedas
become
captivated by the purificatory ceremonies only, and natural
progress
is thereby checked.
To such
bewildered persons of atheistic propensity, Lord Buddha is
the emblem
of theism. He therefore first of all wanted to check the habit
of animal
killing. The animal-killers are dangerous elements on the path
of going
back to Godhead. There are two types of animal-killers. The soul
is
sometimes called the ‘animal’ or the living being. Therefore, both the
slaughterhouses
of animals and those who have lost their identity of soul
are animal
killers.
Mahäräja
Paréñit said that only the animal killer is unable to relish the
transcendental
message of the Supreme Lord. Therefore, if people are to
be
educated on the path of Godhead, they must be taught first and foremost
to stop
the process of animal killing as above mentioned. It
is nonsensical to
say
that animal killing has nothing to do with spiritual realization. By this
dangerous
theory many so-called sannyäsés have sprung up by the grace
of
Kali-yuga who preach animal slaughter under the garb of the Vedas.
The
subject matter has already been discussed in the conversation between
Çré
Caitanya and Maulana Chand Kazi Shaheb. The animal sacrifices as
stated in
the Vedas are different from the unrestricted animal killing in
the
slaughterhouse. Because the asuras or the
so-called scholars of Vedic
literatures
put forward the evidence of animal killing in the Vedas, Lord
Buddha
superficially denied the authority of the Vedas. This rejection of
the Vedas
by Lord Buddha was adopted to save the people from the vice
of animal-killing
as well as to save the poor animals from the slaughtering
Appendix
One
150
Beyond Nirväëa
process by
their ‘big brothers’ who clamour for universal brotherhood,
peace,
justice and equity. There is no justice when there is animal killing.
Lord
Buddha wanted to stop it completely and therefore His cult of ahiàsä
(non-violence)
was propagated not only in India
but also outside the
country.
Technically
Lord Buddha’s philosophy is called atheistic because there
is no
acceptance of the Supreme Lord and because that system of philosophy
denied the
authority of the Vedas. But that is an act of camouflage by the
Lord. Lord
Buddha is the incarnation of Godhead. As such, He is the
original
propounder of Vedic knowledge. He therefore cannot reject Vedic
philosophy.
Nevertheless, He outwardly rejected the Vedas because the
sura-dviña
or demons, being by nature always envious of the devotees of
Godhead,
try to support cow-killing or animal killing by quoting from the
pages of
the Vedas. This is now being done by modernised sannyäsés.
Lord
Buddha had to reject the authority of the Vedas altogether. This is
simply
technical, and had it not been so he would not have been so accepted
as the
incarnation of Godhead. Nor would he have been worshipped in
the
transcendental songs of the poet Jayadeva, who is a Vaiñëava äcärya.
Lord
Buddha preached the preliminary principles of the Vedas in a manner
suitable
for the time being, as also did Çaìkaräcärya to establish the
authority
of the Vedas. Therefore both Lord Buddha and Çaìkaräcärya
paved the
path of theism, and Vaiñëava äcäryas, specifically
Çré Caitanya
Mahäprabhu,
led the people on the path of realisation of going back to
Godhead.
We are
glad that people are taking an interest in the non-violent
movement
of Lord Buddha. But will they take the matter very seriously
and close
the animal slaughterhouses altogether? If not, there is no meaning
to
the ahiàsä cult.
Çrémad-Bhägavatam
was composed just prior to the beginning of the
age of
Kali (about 5,000 years ago), and Lord Buddha appeared about
2,600
years ago. Therefore the in the Çrémad-Bhägavatam Lord Buddha is
foretold.
Such is the authority of this clear scripture. There are many
such
prophecies, and they are being fulfilled one after another. They will
indicate
the positive standing of the Çrémad-Bhägavatam, which is without
trace of
mistake, illusion, cheating and imperfection, which are the four
flaws of
all conditioned souls. The liberated souls are above these flaws;
therefore
they can see and foretell things, which are to take place on
distant
future dates.
(Footnotes)
1 Courtesy
of the Bhaktivedanta Book Trust.
151
Glossary
A
Äcärya
- spiritual preceptor. One who teaches by example.
Advaita-jïäna
- knowledge of non-duality. Although in the true sense this
refers to
the Supreme Absolute Personality of Godhead who is devoid of all
duality,
the Mäyäväda conception of advaita-jïäna is that
the ultimate substance,
brahman, is
devoid of form, qualities, personality, and variegatedness.
Advaita-väda
- the doctrine of non-dualism, monism – the doctrine that
emphasises
the absolute oneness of the living entities with God. This is often
equated
with the Mäyäväda theory that everything is ultimately one; that there is
no
distinction whatsoever between the Supreme Absolute and the individual
living
entities; that the Supreme is devoid of form, personality, qualities, and
activities;
and that perfection is to merge oneself into the all-pervading impersonal
brahman. This
doctrine was propagated by Çré Çaìkaräcärya
Agnostic
- A. n. “One who holds that the existence
of anything beyond and
behind
material phenomena is unknown and (so far as can be judged)
unknowable,
and especially that a First Cause and an unseen world are subjects
of which
we know nothing.” (courtesy Oxford English Dictionary Unabridged)
Atheist
- A. n.
1. “One
who denies or disbelieves the existence of a God.”
2. “One
who practically denies the existence of a God by disregard of moral
obligation
to Him; a godless man.” (courtesy Oxford English Dictionary
Unabridged)
Avidyä
- ignorance, spiritual ignorance, illusion. Ignorance is of four
kinds:
to mistake
that which is impermanent to be permanent, that which is full of
misery to
be blissful, that which is impure to be pure, and that which is not the
self to be
the self. Avidyä is one of the five types of kleça, or
miseries, destroyed
by bhakti.
B
Bhagavän
- the Supreme Lord; the Personality of Godhead. In the Viñëu
Puräëa
(6.5.72-74)– “The word bhagavat is used to describe the Supreme brahman
who
possesses all opulences, who is completely pure, and who is the cause of all
causes. In
the word bhagavat, the syllable bha has two
meanings: one who
maintains
all living entities and one who is the support of all living entities.
Similarly,
the syllable ga has two meanings: the creator, and
one who causes all
living
entities to obtain the results of karma and jïäna.
Complete opulence,
religiosity,
fame, beauty, knowledge, and renunciation are known as bhaga, or
fortune.”
(The suffix vat means possessing. Thus one who
possesses these six
fortunes
is known as Bhagavän.)
152
Beyond Nirväëa
Bhakti
- the word bhakti comes from the root bhaj, which
means to serve.
Therefore
the primary meaning of the word bhakti is to
render service. Çré Rüpa
Gosvämé
has described the intrinsic characteristics of bhakti
in Çré Bhakti-rasämåtasindhu
(1.1.11)
as follows: anyäbhiläñita-çünyaà jïäna-karmädy-anävåtam
änukülyena
kåñëänu-çélanaà bhaktir uttamä – “Uttamä-bhakti, pure
devotional
service,
is the cultivation of activities that are meant exclusively for the benefit of
Çré Kåñëa,
in other words, the uninterrupted flow of service to Çré Kåñëa, performed
through
all endeavours of body, mind, and speech, and through expression of
various
spiritual sentiments (bhävas). It is not covered by jïäna
(knowledge of
nirviçeña-brahman, aimed at
impersonal liberation) and karma (reward-seeking
activity),
yoga or austerities; and it is completely free from all desires
other than
the
aspiration to bring happiness to Çré Kåñëa.”
Brahmacäré
- the first äçrama or stage
of life in the varëäçrama system;
unmarried
student life.
Brahma-jïäna
- knowledge of impersonal brahman;
knowledge aiming at
impersonal
liberation.
Brahman
- the spiritual effulgence emanating from the transcendental
body
of the
Lord; the all-pervading, indistinct feature of the
Absolute. Depending on
the
context, this may sometimes refer to the Supreme brahman, Çré
Kåñëa, who is
the source
of brahman.
Brähmaëä
- the highest of the four varëas or castes
in the varëäçrama system;
a priest
or teacher.
Brähmaëé
- a female brähmaëä; the wife of a brähmaëä.
Brahmaväda
- the doctrine of indistinct nirviçeña-brahman which has
as its
goal the
merging of the self into Kåñëa’s effulgence.
Brahmavädé
- one who follows the doctrine of brahma-väda.
C
Chaya- shadow.
Caitanya
Mahäprabhu - Çré Kåñëa appearing in the mood of a bhakta.
Also
referred
to as Çré Caitanya, Çréman Mahäprabhu, Gaura, Gauracandra, Gaura-
Hari,
Gaura-kiçora, Gauräìga, Gaurasundara, Gaura, Kåñëa-Caitanya, Nimäi
Paëòita,
Çacénandana, and Viçvambhara; the Supreme Lord who appeared
approximately
five hundred years ago (1486 A.D.) in Navadvépa, West
Bengal.
Although
He is identical to Çré Kåñëa, He appeared with the bhäva
(internal
mood) and känti
(bodily complexion) of Çrématé Rädhikä in order to taste the
mellows of
Her love for Kåñëa. Assuming the mood of a devotee, He spread love
for Kåñëa
through the chanting of çré-hari-näma; hare kåñëa hare kåñëa kåñëa
kåñëa
hare hare hare räma hare räma räma räma hare hare.
Käla
- spiritual time which exists eternally in the present
without any
intervention
of past or future.
153
D
Darçana
- seeing, meeting, visiting with, beholding. This word is
used
primarily
in reference to beholding the Deity or advanced devotees.
Darçana
also means
doctrine or philosophical system, as in vedänta-darçana.
Daça-müla
- ‘ten-roots’. In the Äyur-veda, the
science of herbal medicine,
there are
ten roots which, when combined together produce a tonic which sustains
life and
counteracts disease. Similarly, there are ten ontological principles. When
these are
properly understood and realised, they destroy the disease of material
existence
and give life to the soul. The first of these principles is known as
pramäëa, the
evidence which establishes the existence of the fundamental truths.
The other
nine principles are known as prameya, the
truths which are to be
established.
The pramäëa
refers to the Vedic literature and in particular to the Çrémad-
Bhägavatam.
The Bhägavatam is the essence of all the Vedas; it
reveals the most
intimate
loving feature of the Lord‚ as well as the soul’s potential to unite with
the Lord
and His eternal associates in their play of divine loving exchange.
Of the
nine prameyas, the first seven relate to sambandha-jïäna,
knowledge
of the
inter-relationship between Çré Bhagavän, His energies, and the living
beings,
both conditioned and liberated. The eighth prameya relates to
abhidheyajïäna,
knowledge
of the means by which the living entity can become established
in an
eternal loving relationship with Him. The ninth prameya
relates to prayojana,
the
ultimate goal to be attained by pursuit of the transcendental path. That goal
is known
as kåñëa-prema, and it takes on infinite varieties when manifest in the
different bhaktas
possessing variegated moods of divine love.
Devas
- celestial deities; beings situated in the celestial
planets who are endowed
with great
piety, tremendous lifespans, and superior mental and physical prowess.
They are
entrusted with specific powers for the purpose of universal administration.
Devatäs
- same as devas.
Dhäma
- a holy place of pilgrimage; the abode of the Lord where He
appears
and enacts
His transcendental pastimes.
Dharma
- from the verbal root dhå meaning
‘to sustain’; lit. that which sustains;
1) the
natural, characteristic function of a thing; that which cannot be separated
from its
nature; 2) religion in general. 3) the socio-religious duties prescribed in
çästra
for different classes of persons in the varëäçrama
system; one’s fixed
occupation
in relation to the highest ideals known to man. Dharma
is aspired
for by
persons who not only desire enjoyment in this world, but who hanker for
something
more, like Svarga (heavenly planets). For this it is necessary to follow
the
religious codes outlined in çästra. By
following the religious duties prescribed
according
to varëäçrama, one can enjoy happiness in this life and attain Svarga.
The
performance of dharmika duties is foremost for such people,
and therefore
their puruñärtha
(goal of life) is known as dharma.There are
many types of dharma.
Stré-dharma
(a woman’s dharma) refers to the duties, behaviour
etc., that sustain
Glossary
154
Beyond Nirväëa
the proper
nature of a woman. Similarly, dharmas such as puruña-dharma,
brähmana-dharma, çüdra-dharma; and sannyäsa-dharma, are
described in dharmaçästras.
Ultimately,
however, dharma means the natural attraction of the part for
the whole,
the jéva for Kåñëa. All of these other dharmas
are only related to this
temporary
body, therefore, in the midst of performing them, one must cultivate
ätma-dharma, the
soul’s eternal occupation as servant of Kåñëa, so that one can
reach the
point, either now or tomorrow, of sarva-dharmän parityajya, giving
up all
secondary dharmas and taking full shelter of Çré Çré Rädhä-Kåñëa.
G
Gauòéya
Vaiñëava Äcäryas - prominent teachers in the line of Lord Caitanya.
Gauòéya
Vaiñëava Sampradäya - the school
of Vaiñëavism following
in the
line of
Çré Caitanya Mahäprabhu.
Gautama
- is popularly known as Akñapäda Gautama. According to some
scholars,
he lived in the 5th century BC and founded the präcéna, or
older,
nyäya
school of philosophy. He wrote Nyäya-sütra, which is
known as the
earliest
systematic literature of the system. The traditional nyäya
system as it
stands
today is mainly based on this work of Gautama. The Nyäya-sütra
is divided
into five adhyäyas, or
lessons, usually called books. Each lesson is divided into
two ähnikas, or daily
portions, and these in turn contain a number of sütras, or
aphorisms.
These sütras are also divided into prakaraëas, or
topics, by
commentators
such as Vätsyäyana and Väcaspati.
Gosvämé
- one who is the master of his senses; a title for those in the
renounced
order of
life. This often refers to the renowned followers of Caitanya Mahäprabhu
who
adopted the lifestyle of mendicants. Descendants of the relatives of such
Gosvämés
or of their sevaites often adopt this title merely on the
basis of birth. In
this way,
the title Gosvämé has evolved into use as a surname. Leading temple
administrators
are also sometimes referred to as Gosvämés.
I
Éçvara
- the Supreme Lord or Supreme Controller.
J
Jaimini
- the founder of the pürva-mémäàsä system of
Indian philosophy,
better
known as the mémäàsä system. According to modern scholars
he composed
his pürva-mémäàsa-sütra
around the 4th century BC. It deals with the
investigation
of the nature of dharma and lays down the principle
interpretation
of the
Vedic texts on which the performance of sacrifices wholly depends. It
describes
the different sacrifices and their purposes. The mémäàsa-sütra
consists
of twelve
chapters, the first of which deals with the source of knowledge and the
validity
of the Vedas. It is recognised as the basic comprehensive work of the
mémäàsa
school of philosophy which gave rise to a host of commentaries and
sub-commentaries.
155
Jämavanta
- also known as Jämbavän Jïäna - (1)
knowledge, (2) knowledge
which
leads to impersonal liberation: this concerns the ätmä’s
distinction from
matter and
its identity with brahman.
Jéva
Gosvämé - the son of Çré Vallabha (Anupama), who was the brother of
Rüpa and
Sanätana Gosvämés. Even as a young boy he was deeply attracted Çré
Kåñëa. He
spent his time not in playing but in worshiping Bhagavän with flowers,
sandalwood,
and other articles. In his youth he went to Väräëasé to study Sanskrit
under
Madhusüdana Väcaspati, a disciple of Särvabhauma Bhaööäcärya. After
completing
his studies he went to Våndävana and took shelter of his uncles, Çré
Rüpa and
Sanätana. After the disappearance of Rüpa and Sanätana, he became
the leader
amongst all of the Vaiñnava followers of Çréman Mahäprabhu. His
numerous
literary contributions, which include books such as Saö-sandarbha
and Gopal-Campu, and
commentaries on Çrémad-Bhägavatam, Bhakti-rasämåtasindhu,
and Ujjvala-nélamaëi, have
lent support with çästric evidence to the
teachings
of Çré Caitanya. According to Gaura-gaëoddeça-dépikä (194-207)
he is
Viläsa
Maïjaré in Kåñëa-lélä.
K
Kali-yuga
- the present age of quarrel and hypocrisy which began five thousand
years ago
(see yuga).
Karma
- (1) any activity performed in the course of material existence.
(2)
pious
activities leading to material gain in this world or in the heavenly planets
after
death. (3) fate; former acts leading to inevitable results.
Kaëäda
- an ancient sage. He is the originator of the vaiçeñika
system of
Indian
philosophy (see vaiçeñika in the Glossary of Terms). The word kaëäda
primarily
means “one who lives on a small particle of food.” This may have
some
connection to the basic tenet of the school which says that the universe is
formed of
the minutest units of matter, called aëu (the Nyäya-kandalé
of Çrédhara
may be
consulted for further information on this point). Kaëäda is also referred
to by the
synonyms of his name, e.g. Kaëabhuja and Kaëabhakña, or by his
genealogical
name Kaçyapa. He is also known as Ulüka, which literally means
an owl.
Tradition explains this name with a story that Lord Çiva appeared before
the sage
in the form of an owl and revealed the vaiçeñika system to
him. It is
traditionally
believed that Kaëäda lived and taught in Väräëasé.
Kaëäda is
credited with the authorship of the Vaiçeñika-sütra, the
basic text
of the
system, but the precise dates of his life and work cannot be ascertained.
While
tradition sets him in the 8th century BC, modern scholarship assigns the
composition
of the Vaiçeñika-sütra to the first century AD. The basic
tenets of
the system
were known to the early compilers of the Caraka-saàhitä – not only
to its
final editor, Caraka, but to its original author, Agniveça, who is thought to
have lived
several centuries prior to the Christian era. The vaiçeñika
philosophy,
as
propounded in the sütra, is acknowledged by several schools
of Buddhist
philosophy,
particularly the madhyamikas and the vaibhäñikas. The Pali
work,
Glossary
156
Beyond Nirväëa
Milindapanha,
which was written in the 1st century AD, mentions vaiçeñika
as
an
established branch of Indian learning.
Kapiladeva
- an avatära of Çré Kåñëa, who appeared as the son
of Kardama
Muni and
Devahüti. He taught the true purport of the säìkhya philosophy
to
his mother.
In this original säìkhya philosophy of Kapiladeva there are
twentyfive
principles.
Beyond these there is the existence of Çré Bhagavän, who is the
source of
the other principles. There was another Kapila who appeared later in
the
dynasty of Agni who taught an atheistic version of the säìkhya
philosophy.
The
atheistic säìkhya accepts the twenty-five principles but denies the
existence
of God.
The säìkhya of Kapiladeva ultimately culminates in bhakti.
Kåñëa
- the original Supreme Lord, Svayam Bhagavän. He is avatäré, the
source of
all other avatäras. His partial manifestation is the Paramätmä and His
bodily
effulgence is the all-pervading brahman. His body
is composed of saccid-
änanda
– eternality, knowledge, and bliss. He is the personification of
all
spiritual
mellows, raso vai sa. His father is Nanda Mahäräja, His mother is Yaçodä,
His
brother is Balaräma, and His eternal consort is Çrématé Rädhikä. He is a
charming
young cowherd boy with a complexion like that of a fresh monsoon
raincloud.
His wears a brilliant yellow dhoté, a
peacock feather on His crown,
and a
garland of fresh forest flowers. He possesses sixty-four primary transcendental
qualities,
out of which four are unique to Him alone: venu-mädhurya, He
attracts
the entire
world and especially the gopés with the melodious sound of His
flute;
rüpa-mädhurya, He
possesses extraordinary beauty which captivates the minds
of all; prema-mädhurya, He is
surrounded by intimate loving associates whose
prema
(divine love) is completely unbounded by reverence or formality;
and
lélä-mädhurya, He
performs beautiful and enchanting pastimes, amongst which
räsa-lélä
is the summit.
Kåñëadäsa
Kaviräja - the author of Çré Caitanya-Caritämåta. He
received the
darçana
of Nityänanda Prabhu in a dream and was ordered by Him to go to
Våndävana.
At the repeated request of the Vaiñëavas, and after obtaining the
blessings
of the Madana-Gopäla Deity, he accepted the task of writing the
biography
of Çré Caitanya Mahäprabhu. He also wrote Govinda-lélämåta, a
description
of Rädhä and Kåñëa’s eight-fold daily pastimes, and a commentary
known as Säraìga-raìgadä
on Bilvamaìgala Öhäkura’s famous book, Kåñëakarëämåta.
He is
Kastüré Maïjaré in kåñëa-lélä.
Kumära
-The four Kumäras are called Sanaka, Sanätana, Sanandana and
Sanat.
Brahmä created
them in the beginning of creation from his mind (manaù). That
is why
they are called Brahmä’s mänasa-putra (sons born of his mind).
Because
of their
profound knowledge, they were completely detached from worldly
attraction,
and they did not give any assistance in their father’s task of creation,
because
they had developed an inclination for impersonal speculation (brahmajïäna).
Brahmä was
extremely displeased with this, and he prayed to Bhagavän
Çré Hari
for the welfare of his sons. Çré Bhagavän was pleased by Brahmä’s prayers,
and in His
Haàsa (swan) avatära, He attracted their minds away from
dry
157
impersonal
knowledge to the knowledge of pure devotional service on the
absolute
platform. Because of this, Çanaka Åñi and his brothers are known as
jïäné-bhaktas. They are
the originators of the Nimbäditya disciplic succession.
M
Madhva
- the chief äcärya of the Brahmä sampradäya;
born in 1239 near
Uòupé. His
father and mother were Çré Madhyageha Bhaööa and Çrématé Vedavidyä.
He
accepted dékñä and sannyäsa at age twelve from Acyuta-prekña. His
sannyäsa
name was
Pürëaprajïa. He wrote commentaries on the Bhagavad-Gétä, Çrémad-
Bhägavatam,
Brahma-sütra, and many other books. He established the doctrine
of dvaita-väda
which emphasises the eternal distinction between the living
entities
and the
Supreme Lord. He preached vigorously against the kevalädvaitaväda
teachings
of Çré Çaìkaräcärya.
Mahädeva
- a name for Lord Çiva; the great Lord or the chief among the
devas
(see Çiva).
Mahäprabhu
- the Supreme Lord, see Caitanya mahäprabhu
Mahäväkya
- principal statements or utterances of the Upaniñadäs.
Praëava
(oà) is the
true mahäväkya of the Vedas. However,
Çré Çaìkaräcärya has widely
broadcast
four aphorisms as mahäväkyas. Therefore, the word mahäväkya
has
come to be
associated with these expressions: ahaà brahmäsmi, “I am brahman,”
(Båhad-äraëyaka
Upaniñad, 1.4.10); tat tvam asi çvetaketo, “O
Çvetaketo, you
are that”
(Chändogya Upaniñad, 6.8.7); prajïänaà
brahma, “The supreme
knowledge
is brahman,” (Aitareya Upaniñad, 1.5.3); and sarvaà
khalv idaà
brahma, “All the
universe is brahman.” (Chändogya Upaniñad, 3.14.1.)
Mantra
- a mystical verse composed of the names of Çré Bhagavän
which
addresses
any individual deity. Mantras are given to a disciple by a guru
at the
time of dékñä.
Mäyä
- illusion; that which is not; Çré Bhagavän’s external potency which
influences
the living entities to accept the false egoism of being independent
enjoyers
of this material world. The potency that creates bewilderment, which is
responsible
for the manifestation of the material world, time, and material activities.
Mäyäväda
- the doctrine of illusion; a theory advocated by the impersonalist
followers
of Çaìkaräcärya which holds that the Lord’s form, this material world,
and the
individual existence of the living entitities are mäyä
or false.
Mäyävädé
- one who advocates the doctrine of illusion (see mäyäväda).
Mäyika-tattva
- the fundamental truth concerning Bhagavän’s deluding
potency,
which relates to the material world.
Mémäàsä
- a philosophical doctrine which has two divisions: (1) pürva
or
karma-mémäàsä
founded by Jaiminé, which advocates that by carrying out the
ritualistic
karma of the Vedas, one can
attain the celestial planets, and (2) uttara-
Glossary
158
Beyond Nirväëa
mémäàsä
founded by Bädaräyaëa Vyäsadeva, which deals with the nature of
brahman. (See pürva-mémäàsä
and uttara-mémäàsä).
Mémäàsaka
- a philosopher. One who adheres to the mémäàsä
philosophical
doctrine
of which there are two divisions. This usually refers to those who follow
the karma-mémäàsä
of Jaimini.
Mleccha
- derived from the sanskrit root mlech
meaning to utter indistinctly
(sanskrit)
– a foreigner; non-Äryan; a man of an outcaste race; any non-Sanskritspeaking
person who
does not conform to the Vedic social and religious customs.
Mukti
- liberation from material existence not to be confused with
the Buddhist
conception
of nirvana. There are five types of liberation: särüpya
(obtaining the
same form
as Bhagavän), sämépya (living in close proximity to
Bhagavän), sälokya
(living on
the same planet as Bhagavän), särñöi (having
the same opulence as
Bhagavän),
and säyujya (becoming one with Çré Bhagavän either by merging
into His
body or by merging into His brahman effulgence,
nirvana). The last
type is
vehemently rejected by the devotees. Although
the other four types of
mukti
are sometimes accepted by devotees as they are not entirely
incompatible
with bhakti, they are
never accepted by those who are fixed on attaining unalloyed
love for
Çré Kåñëa in Vraja.
Mumukñä
- the desire for liberation.
Mumukñu
- a person who is seeking liberation.
N
Näma
- the holy name of Kåñëa, chanted by bhaktas
as the main limb of the
practice
of sädhana-bhakti.
Näma-saìkértana
- the practice of chanting the holy name of Kåñëa,
especially
congregational
chanting.
Närada
- a great sage among the devas; he is
thus known as Devarñi. He was
born from
the mind of Brahmä. He is a liberated associate of Çré Kåñëa, who
travels
throughout the material and spiritual worlds broadcasting His glories. In
Caitanya lélä
he appears as Çréväsa Paëòit
Näräyaëa
- nära–mankind, ayana–the
shelter of. Means the shelter for
mankind.
An expansion of Kåñëa; the opulent Lord of Vaikuëöha.
Nirväëa
-A term the Buddhist consider the supreme destination and defined
by them as
indescribable, devoid of form, quality, diversity, desire and
personality.
A state of freedom from the shakles of mäyä and her
influence of
pain and
suffering. Sometimes mistakenly referred to as mokña
or mukti. A state
of loss of
self that inexplicably is defined as “ineffable contentment”,
especially
as it
raises the question, “who is it then that is content?” The ‘merging’ or loss
of self
into a state of nothingness. Ontological non-existence.
159
Nimbäditya
- also known as Nimbärkäcärya; the head äcärya
of the Kumära
sampradäya. He
established the philosophical doctrine of dvaitädvaita-väda,
which
delineates both the oneness and the distinction of all things with the
Lord. He
performed his bhajana at Dhruva-kñetra near Govardhana. He
wrote a
commentary
on Vedänta-sütra named Vedänta-saurabha, as well
as Vedäntakämadhenu-
daça-çloka,
Kåñëa-stavaräja, Guruparamparä, Vedänta-tattva-bodha,
Vedänta-siddhänta-pradépa,
Svadharmädhva-bodha, Aitihya-tattva-siddhänta,
Rädhäñöaka, and a
commentary on Bhagavad-Géta.
Nyäya
- the philosophy dealing with a logical analysis of reality, also
known
as nyäya-darçana. This
system of philosophy was founded by Mahaåñi Gautama.
The nyäya-darçana
accepts sixteen principles: 1) pramäëa (evidence;
the means
to obtain
factual knowledge), 2) prameya (that which is to be ascertained by
real
knowledge),
3) saàçaya (doubt about the point to be discussed), 4) prayojana
(a motive
for discussing the point in question), 5) dåñöänta (citing
instances or
examples),
6) siddhänta (demonstrated conclusion of an argument), 7) avayava
(component
parts of a logical argument or syllogism), 8) tarka (persuasive
reasoning),
9) nirëaya (deduction, conclusion, or application of a conclusive
argument),
10) väda (thesis, proposition, or argument), 11) jalpa
(striking
disputation
or reply to defeat the argument of the opposition), 12) vitaëòä
(destructive
criticism; idle carping at the assertions of another without attempting
to prove
the opposite side of the question) 13) hetv-äbhäsa (fallacy;
the mere
appearance
of a reason), 14) chala (deceitful disputation; perverting
the sense of
the
opposing party’s words), 15) jäti (logic
based merely on false similarity or
dissimilarity),
and 16) nigraha-sthäna (a weak point in an argument or fault
in
a
syllogism).
According
to nyäya-darçana, misery is of nineteen types: the
material body,
the six
senses including the mind, the six objects of the senses, and the six
transformations
– birth, growth, production, maintenance, dwindling, and death.
In
addition to these, happiness is considered as the twentieth form of misery
because it
is simply a transformed state of distress. The naiyäyikas,
adherents of
the nyäya-darçana, accept
four types of evidence: pratyakña (direct perception),
anumäna
(inference), upamäna (comparison),
and çabda (the authority of the
Vedas).
The nyäya-darçana
accepts the existence of eternal infinitesimal particles
known as paramäëu.
These, they claim, are the fundamental ingredients from
which the
creation has sprung. But in order for the creation to take place, there
is need of
an administrator who is known as Éçvara, Çré Bhagavän. Bhagavän
creates
the world by setting the atomic particles in motion. Like these atomic
particles,
Éçvara is eternal and without beginning. Although the naiyäyikas
accept
the
existence of Éçvara, they do not believe that He personally carries out the
creation.
He is merely the primeval cause. By His desire, the atoms are set into
motion
whereupon they create all the subtle and gross elements from which the
creation
comes about.
According
to the nyäya-darçana, the jévas
are innumerable, eternal, and
without
beginning. The naiyäyikas do not think that the jévas
are of the nature
Glossary
160
Beyond Nirväëa
of
consciousness, but that they are only substantive entities which may be
associated
with intellectual, volitional, or emotional qualities as a result of a
proper
combination of causes and conditions. The nyäya-darçana advocates
that
the jéva
and Éçvara are two entirely separate truths. The jéva’s
material existence
is due to karma.
The creation occurs under the influence of karma, and
within
the
creation the jévas suffer the reactions of their karma.
Éçvara’s sole function is
to set the
creation in motion and to reward the results of karma.
The naiyäyikas
say that the jéva can attain
liberation from material existence
through
philosophical knowledge of the sixteen principles. They define mukti
as
complete cessation of material misery. There is no factual happiness in mukti.
In this
liberated condition the jéva is as if unconscious.
Nyäya-çästra
- the çästras dealing with a logical analysis of
reality. The precepts
of nyäya
are mostly explained through analogies drawn from an analysis of
common
objects such as a clay pot (ghaöa) and a
piece of cloth (paöa), so these
words are
repeatedly encountered in discussions of nyäya.
P
Païcopäsana
- worship of the five deities – Sürya, Gaëeña, Çakti, Çiva,
and
Viñëu.
Paëòita
- Paëòä means ‘the intelligence of one who is
enlightened by
knowledge
of the çästra’, and the word paëòita refers to
one who has such
intelligence.
Parabrahma
- the Supreme brahman, the source of the brahman
effulgence,
Çré
Bhagavän.
Prabodhänanda
Sarasvaté - the uncle of Çré Gopäla Bhaööa Gosvämé. He was
a resident
of Raìga-kñetra and a sannyäsi of the Çré Rämänuja sampradäya.
Gopäla
Bhaööa Gosvämé received dékñä from him. Prabodhänanda was a
worshiper
of
Lakñmé-Näräyaëa, but by the mercy of Çré Gaurasundara he adopted the worship
of Çré
Rädhä-Govinda. He wrote many books such as Çré
Våndävana-mahimämåta,
Çré
Rädhä-rasa-sudhänidhi, Çré Caitanya-candrämåta, Saìgéta-mädhava, Äçcaryaräsa-
prabandha,
Çré Våndävana-çataka, Çré Navadvépa-çataka, Çruti-stuti-vyäkhyä,
Kämabéja-Kämagäyatré-vyäkhyäna,
Géta-Govinda-vyäkhyäna, and Çré Gaurasudhäkara-
citräñöaka.
According to Gaura-gaëoddeça-dépikä (163), in kåñëa-lélä
Prabodhänanda
Sarasvaté is Tuìgavidyä, one of the añöa-sakhés of Çrématé
Rädhikä
Prakåti
- (1) nature, the material world, the power that creates and
regulates
the world.
(2) matter as opposed to puruña, spirit. (3) the primordial female
energy, a
woman or womankind.
Pratibimba
- a reflective semblance. This
refers of an image which is
disconnected
from its object, and is therefore compared to a reflection.
Puräëas
- the eighteen historical supplements to the Vedas.
161
Puruña
- (1) the primeval being as the soul and original source of the
universe,
the
Supreme Being or Soul of the universe. (2) the animating principle in living
beings,
the soul, spirit as opposed to prakåti, or
matter. (3) a male or mankind.
Puruñärtha
- the goals of human attainment. In the Vedic çästras
these are
classified
into four categories: dharma, religious duty; artha,
acquisition of wealth;
käma,
satisfaction of material desires; and mokña,
liberation from material
existence.
Beyond all of these is the development of unalloyed love for the
Supreme
Lord, who is the embodiment of spiritual bliss and transcendental
rasa. This is
known as parama-puruñärtha, the supreme object of attainment.
Pürva-mémäàsä
- the philosophy established by Mahaåñi Jaimini, also known
as jaimini-darçana.
To thoroughly examine a topic and arrive at a conclusion is
known as mémäàsä.
Mémäàsä comes from the verbal root man, to
think, reflect,
or
consider. Because in his book, Mahaåñi Jaimini has established the correct
interpretation
of the Vedic statements and how they may be decided through
logical
analysis, this book is known as mémäàsä-grantha. The Vedas
have two
divisions:
pürva-käëòa (the first part), dealing with Vedic karma; and uttaräkäëòa
(the
latter part), dealing with the Upaniñads or
Vedänta. Since Jaimini’s
book deals
with an analysis of the first part of the Vedas, it is
called pürvamémäàsä.
As
Jaimini’s philosophy deals exclusively with an analysis of Vedic
karma, it is
also known as karma-mémäàsä.
Jaimini has
minutely examined how Vedic ritualistic karma is to be
performed
and what
its results are. He has accepted the Vedas as apauruñeya
(not created by
any man),
beginningless, and eternal. His philosophy is established on the basis
of the Vedas. However,
he has given prominence only to Vedic karma. He
states
that the jévas
are meant to performVedic karma only. By
proper performance of
Vedic karma, one can
obtain parama-puruñärtha, the supreme goal, which in his
opinion
refers to the attainment of the celestial planets.
In
Jaimini’s view, the visible world is anädi, without
beginning, and it does
not
undergo destruction. Consequently, there is no need for an omniscient and
omnipotent
Éçvara to carry out the creation, maintenance, and destruction of the
world.
Jaimini accepts the existence of pious and sinful karma.
According to his
doctrine, karma
automatically yields the results of its own actions. Therefore,
there is
no need for an Éçvara to award the results of karma.
R
Rädhä - the
eternal consort of Çré Kåñëa and the embodiment of the hlädiné
potency.
She is known as mahäbhäva-svarüpiné, the
personification of the highest
ecstacy of
divine love. She is the source of all the gopés, the
queens of Dvärakä,
and the
Lakñmés of Vaikunöha. Her father is Våñabhänu Mahäräja, Her mother is
Kértidä,
Her brother is Çrédäma, and Her younger sister is Anaìga Maïjaré. She
has an
effulgent, golden complexion and She wears blue garments. She is adorned
with
unlimited auspicious qualities and is the most dearly beloved of Çré Kåñëa.
Räma -
a lélä-avatära or pastime avatära
of Çré Kåñëa; He is the famous hero
of the
Rämäyaëa. He is also known as Rämacandra, Raghunätha, Däçarathi-
Glossary
162
Beyond Nirväëa
Räma, and
Räghava-Räma. His father was Mahäräja Daçaratha, His mother was
Kausalyä,
and His wife was Sétä. He had three brothers named Lakñmaëa, Bharata,
and
Çatrughna. The celebrated monkey Hanuman was His beloved servant and
devotee.
After killing the pernicious demon, Rävaëa, and rescuing Sétäräné with
the help
of the monkey army, Räma returned to Ayodhyä and was crowned
king.
Rämänuja
- the celebrated Vaiñëava äcärya of the Çré
sampradäya who founded
the
Vedäntic school which taught the doctrine of viçiñöädvaitaväda,
qualified
non-dualism.
He lived at Käïcipuram and Çré Raìgam in South India
in the
12th
century. He is believed to have been an incarnation of Çeña and is known
also as
both Rämänujäcärya and Yatiräja. He wrote commentaries on Bhagavad-
Géta, Çrémad-Bhägavatam, and Vedänta-sütra.
Åñi - a great
sage learned in the Vedas.
S
Sanätana-dharma-The
eternal occupatin of man. Mans eternal constitutional
position.
See dharma
Saìkértana
- congregational chanting of the names of Kåñëa.
Sannyäsa
- the fourth äçrama, or stage
of life in the varëäçrama system;
renounced
ascetic life.
Sannyäsé
- a member of the renounced order.
Çaìkara
- another name for Çiva (see Çiva). Sometimes Çaìkara is used as a
short name
for Çaìkaräcärya.
Çaìkaräcärya
- a celebrated teacher of Vedänta philosophy
and the reviver of
Brähmaëism.
He is understood to have been an incarnation of Lord Çiva. He was
born in
788 and he died in 820 at the age of thirty-two. According to some
accounts
of his life, he was born approximately 200 BC. He was born into a
Naàbüdarépäda
brähmaëa family in the village of Kälapé or Käñala in the province
of Kerala.
His father’s name was Çivaguru and his mother was Subhadrä, also
known as
Viçiñöhä and Viçvajita respectively. The couple worshiped Lord Çiva
for a long
time to obtain a son, and thus when their son was finally born, he
received
the name Çaìkara. His father passed away when Çaìkara was only three
years old.
By the time he was six, Çaìkara was a learned scholar, and he accepted
the
renounced order at the age of eight. He travelled all over India to
suppress
the Buddhist
doctrine and revive the authority of Vedic dharma.
Çaìkaräcärya
wrote a famous commentary on Vedänta-sütra known as
Çäréraka-bhäñya,
Inquiry into the Nature of the Embodied Spirit. Although he
made an
invaluable contribution by re-establishing Brähmaëism and the Vedic
authority,
which laid some groundwork for the teachings of Çré Caitanya, the
precepts
he established are at odds with the Vedic conclusion and the Vaiñëava
äcäryas. He
declared the Supreme brahman to be devoid of form,
characteristics,
potencies,
and qualities. He states that although brahman is full of
knowledge, it
163
is not a
conscious all-knowing being. Although brahman is of the
nature of
transcendental
bliss, it is not a subjective experiencer of that bliss. brahman
is
not the
creator of the world. When that featureless brahman comes in
contact
with mäyä, it
assumes material qualities. These ideas have been strongly refuted
by all the
Vaiñëava äcäryas.
Satya
- truth, reality; demonstrated conclusion.
Siddhänta
- philosophical doctrine or precept; demonstrated
conclusion;
established
end; admitted truth.
Çiromaëi,
Raghunätha - also known as Käëäé Çiromaëi or Käëäbhaööa; a
contemporary
of Çré Caitanya Mahäprabhu and author of Dédhiti, the
famous
nyäya
commentary on the Tattva-cintämaëi of
Gaìgeçopädhyäya. He was a student
of Çré
Väsudeva Särvabhauma Bhaööäcärya in Navadépa. After completing his
studies,
he went to Mithilä for some time and then returned to Navadépa to open
his own
school of nyäya. At that time Väsudeva Särvabhauma was invited by
King
Pratäparudra to come to Orissa to be the chief paëòita
in his court. As a
result,
Çiromaëi became distinguished as the foremost scholar of nyäya
in
Navadvépa
during his time. According to the Advaita-prakäça, Çiromaëi
desired
that his Dédhiti
would become the most famous commentary on Tattva-cintämaëi.
However,
Çré Caitanya Mahäprabhu had written a commentary on Tattvacintämaëi
which
surpassed the work of Çiromaëi. Seeing this, Çiromaëi became
despondent.
In order to fulfill Çiromaëi’s desire, Mahäprabhu threw His own
commentary
into the Gaìgä. Thereafter, Çiromaëi’s commentary became celebrated
as the
pre-eminent commentary on Tattva-cintämaëi.
Çiva - a
qualitative expansion of Çré Kåñëa who supervises the material mode
of
ignorance, and who annihilates the material cosmos; one of the five deities
worshiped
by the païcopäsakas. His name literally means
auspicious. In the
Brahmä-saàhita
(5.45) it is described that Çré Kåñëa assumes the form of Lord
Çiva for
the purpose of carrying out the material creation. In the Çrémad-
Bhägavatam
(12.13.16) Çiva is described as the best of all Vaiñëavas: vaiñëavänäà
yathä
çambhu.
Smärta
- an orthodox brähmaëa. One who
rigidly adheres to the småti-çästras
(in
particular, the dharma-çästras or codes of religious behavior),
being overly
attached
to the external rituals without comprehending the underlying essence
of the çästra. They are
distinct from the Vaiñëava smärtas and småti-çästras
such
as Hari-Bhakti
-Vilasa
Smärta- social and
religious ritualistic activities prescribed by the småti-çästras.
Çukadeva
- the son of Bädaräyaëa Vyäsadeva and speaker of the Çrémad-
Bhägavatam
to Mahäräja Parikñit. In Goloka-dhäma, Kåñëa’s eternal abode in
the
spiritual world, he is the parrot of Çrématé Rädhikä.
Çré
Bhäñya - The commentary which Reveals the
Transcendental Beauty and
Opulence
of the Lord; a commentary on Vedänta-sütra by Çré
Rämänujäcärya.
Glossary
164
Beyond Nirväëa
Çruti
- (1) that which is heard. (2) revelation, as distinguished from småti,
tradition;
infallible knowledge which was received by Brahmä or by the great
sages in
the beginning of creation and which descends in disciplic succession
from them;
the body of literature which was directly manifest from the Supreme
Lord. This
applies to the original four Vedas (also
known as the nigamas) and
the Upaniñads.
Çünyaväda
- the doctrine of nihilism or voidism, which has as its goal
complete
annihilation
of the self.
Sura
- a god, divinity, deity, sage; this specifically refers to
the devas situated
in the
celestial planets. The brähmaëas are known as bhü-sura, gods on
earth,
because
they represent the Supreme Lord.
T
Tantras
- the verbal root tan means “to
expand”, so tantra is that which
expands
the meaning of the Vedas. A class of Vedic literature dealing
with a
variety of
spiritual topics and divided into three branches: the Ägamas, Yämala,
and
principal Tantras; a class of works teaching magical and mystical
formularies,
mostly in
the form of dialogues between Çiva and Durgä. These are said to
expound
upon five subjects: (1) the creation, (2) the destruction of the world,
(3) the
worship of the gods, (4) the attainment of all objects, especially of six
superhuman
faculties, and (5) the four methods of union with the supreme
spirit by
meditation.
Täntrika
- one who is completely versed in the mystical science of the Tantras.
Tapasyä
- asceticism; austerity.
Tridaëòa
- a staff which is carried by the Vaiñëava sannyäsés.
It consists of
three rods
symbolising engagement of body, mind, and words in the service of
the Lord.
These three rods may also signify the eternal existence of the servitor
(the bhakta), the
object of service (Bhagavän), and service, thus distinguishing
Vaiñëava sannyäsa
from the mäyäväda ekadaëòa sannyäsa.
U
Uttara-mémäàsä
- the philosophy established by Vyäsadeva dealing with the
latter
division of the Vedas. After thorough analysis of the Upaniñadas, which
comprise
the latter portion of the Vedas, and the småti-çästras
which are
supplements
to the Upaniñads, Vyäsadeva summarised the philosophical
conclusions
of those treatises in his Brahma-sütra. This Brahma-sütra, or Vedäntasütra,
is also
known as vedänta-darçana or uttara-mémäàsä.
Like the
other philosophical systems, vedänta-darçana accepts
certain
fundamental
principles. The principles of the vedänta-darçana are not
the
imagination
of Vyäsadeva, but are established on the basis of the apauruñeyaveda-
çästras, which
are understood to have been spoken directly by Çré Bhagavän.
165
The
statements of Bhagavän are by definition completely free from the defects of
mistakes,
illusion, cheating, and imperfect senses. On the other hand, the
fundamental
principles which are accepted in the other systems are products of
their
authors’ imaginations. The other systems are based on man-made çästras,
composed
by greatly learned sages. As a result they are subject to the defects of
human
limitation.
The vedänta-darçana
accepts brahman as the supreme fundamental truth.
What is
the nature of that brahman? The first sütra
of vedänta-darçana states:
athäto
brahma-jijïäsä – “Now, therefore, inquiry should be made into brahman.”
The entire
vedänta-darçana is presented in order to answer this
inquiry. In the
course of
analysing what brahman is, one also becomes acquainted with
the
truths of
the jévas, the creation, liberation, and other such topics. As this
is a vast
subject
matter, only a brief introduction has been given here.
V
Vaiçeñika
- a later division of the nyäya school of
philosophy, also known as
vaiçeñika-darçana.
It was founded by Kaëäda Åñi and differs from the nyäya
system of
Gautama Kaëäda accepted six principles: (1) dravya (elementary
substances
which are nine in number – earth, water, fire, air, ether, time, space,
the soul,
and the mind), (2) guëa (characteristics of all created
things such as
form,
taste, smell, sound, and tangibility), (3) karma (activity),
(4) sämänya
(universality;
the connection of different objects by common properties), (5)
viçeña
(individuality; the essential difference between objects), and (6)
samaväya
(inseparable
concomitance; the relation which exists between a substance and its
qualities,
between a whole and its parts, or between a species and its individuals).
According
to the vaiçeñika-darçana the jévas are
innumerable. The merit or
demerit
attaching to a man’s conduct in one state of existence and the
corresponding
reward or punishment which he receives in another is called
adåñöa
(that which is beyond the reach of consciousness or observation).
Due to
the force
of this unforseen accumulated karma, the jéva
falls into the cycle of
creation
and undergoes birth, death, happiness, and distress. When the jéva
obtains
philosophical knowledge of the six principles, his adåñta
is destroyed
and he can
attain liberation from the bondage of material existence. The vaiçeñikas
define mukti
as final release from material misery. There is no direct mention
of
Éçvara in
the vaiçeñika-darçana of Kaëäda.
Vaiçeñika-jïäna
- knowledge of worldly phenomena; classification of such
phenomena
into various categories such as dravya (objects),
guëa (qualities) and
so on.
Vaiñëava
- literally means one whose nature is ‘of Viñëu’ in other words, one
in whose
heart and mind only Viñëu or Kåñëa resides. A bhakta of Çré
Kåñëa or
Viñëu.
Vaiñëava-dharma
- the constitutional function of the soul which has as its
goal the
attainment of love for Kåñëa. This is also known as jaiva-dharma, the
Glossary
166
Beyond Nirväëa
fundamental
nature of living beings, and nitya-dharma, the
eternal function of
the soul.
Viñëu
- the Supreme Lord of the cosmos who presides over the material
mode of
goodness; the supreme amongst the five deities worshiped by the
païcopäsakas.
Viveké
- one who discriminates; one whose spiritual consciousness is
awakened.
Vyäsadeva
- a great sage and empowered incarnation of the Lord. He was
also known
as Bädaräyaëa, Dvaipäyana, and Veda-Vyäsa. His father was Paräçara
and his
mother was Satyavaté. He was the step-brother of Vicitravérya and Bhéñma.
Because of
the untimely death of Vicitravérya, Satyavaté requested Vyäsa to become
the
husband of Vicitravérya’s two childless widows. From the womb of Ambikä,
Dhåtaräñöra
was born and from the womb of Ambälikä, Päëòu was born. He was
also the
father of Vidura by a servant girl. In addition, by his wife Araëi, Vyäsadeva
was the
father of the great sage Çré Çukadeva, who spoke the Bhägavata
Puräëa
to
Mahäräja Parékñit. Vyäsadeva compiled and arranged the Vedas, Vedäntasütra,
the Puräëas,
the Mahäbhärata, and Çrémad-Bhägavatam,
and he also
established
the uttara-mémäàsä system of philosophy.
Y
Yoga
- (1) union, meeting, connection, combination. (2) a
spiritual discipline
aiming at
establishing one’s connection with the Supreme. There are many
different
branches of yoga such as karma-yoga, jïäna-yoga, and bhakti-yoga.
Unless
specified as such, the word yoga usually
refers to the añöäìga-yoga system
of
Pataïjali.
Yogé
- one who practices the yoga system
with the goal of realisation of the
Paramätmä
or of merging into the Lord’s personal body.
End
Om Tat Sat
End
Post a Comment