The Origin
of
Ratha-yatra
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
corners of Her eyes. When She leaned on
Him in this way, He
used to think, “Today, due to this pose
of Rädhikä, My life is successful!”
“Do You remember this?” the gopés continue.
“Do You remember
that we defeated You in dice games? And
Rädhikä used to
defeat You in debate. Do You remember
that we used to meet
with You in each and every grove of
Giriräja-Govardhana? Do
you remember that we served You in so
many ways at Rädhäkuëòa
and Yamunä-pulina (the bank of the
Yamunä)?”
Do you know the meaning of
Yamunä-pulina? In his song
Yaçomaté-nandana, Çréla Bhaktivinoda Öhäkura has
written
yamunä-taöa-cara gopé-vasana-hara, rasa-rasika-kåpamaya.
Kåñëa would always come to the bank of
the Yamunä, because
He was very eager to meet the gopés,
and He would think, “If I go
there, surely the gopés will
come to take water from the Yamunä
with their very big pots. Why will they
come? Because they have
promised, and I have also promised.”
That place on the bank of
the Yamunä is called panaghaöa,
the place where Kåñëa could
easily meet with the gopés.3
Because all the gopés came there,
Kåñëa also came. Everyone else thought
that the gopés were going
to fetch water, but when they dipped
their pots into the Yamunä,
they never noticed whether the pots were
filled with water or
not. They only knew that their pots
were filled with love and
affection for Kåñëa. They used to tell
Him, “We cannot put these
pots on our heads. Can You help us?” It
was only for that kind of
exchange that Kåñëa would go there. He would
lift their pots and
proudly think, “I am helping them.”
1 6 1
KÅÑËA MEETS THE GOPÉS AT KURUKÑETRA
Çrématé Rädhikä now asks Kåñëa, “Do You
remember all these
pastimes on the banks of the Yamunä? Do
You remember what
kind of pastimes we used to perform at
Mänasi-gaìgä? We always
remember this! Do You remember
Saìketa-kuïja?” Saìketa is
halfway between Varñäëä and Nandagaon.
“Do You remember
Saìketa? When I was on the swing with
You, You pushed the
swing so high that our garments flew
here and there. I was afraid,
and I embraced You and called out,
‘Save me! Save me!’ And You
were easily satisfied by that. Do you
remember?” As Kåñëa heard
all this, He was ashamed and held His
head down.
By mood, the gopés tell Kåñëa,
“It is very tragic. How could You
have forgotten all Your sakhäs like
Dämä, Çrédämä, Subala,
Madhumaìgala, Kokila, Kiìkiëi, Vasanta,
and all others? How
could You forget Your father and mother
and all Your friends? It
is quite astonishing that You could
forget them all. You are very
ungrateful, and Your heart is harder
than a thunderbolt!”
While Çrématé Rädhikä and the gopés were
thinking this, they
were in a particular type of very angry
mood, but now their
mood suddenly changes. Their various
moods are called bhävaudaya,
bhäva-sandhi, bhäva-çäbalya, and bhäva-çänti.4
Anyone who has not studied Bhakti-rasämåta-sindhu,
and what
to speak of Ujjvala-nélamaëi,
will not be able to taste these
moods in thousands of lifetimes. One
cannot know all these
truths if he has not taken the saìga
of Çré Caitanya Mahäprabhu’s
associates. He is bound to remain in
the chain of birth and death,
sorrow and suffering. I have come to
give this message of
Caitanya Mahäprabhu, Çréla Rüpa
Gosvämé, and our entire guruparamparä.
The gopés continue to accuse
Kåñëa in various angry and
mixed moods. Suppose there is an ugly
person who is very black
4
Please refer to the Glossary for
explanations of these terms.
1 6 2
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
and unqualified, and his teeth stick
out of his mouth. Someone
may say to him, “How handsome you are!
Your teeth are more
beautiful than if they were made of
gold, and the whole world is
charmed by your smile! You are so
qualified!” What is this? It is
sarcasm or parihäsa, a joke.
Similarly, the gopés’ words appear to
mean, “You are very rasika –
very, very rasika! You are also very
sweet, and not at all cruel. You have
all good qualities. Your
tongue never speaks any lies; it can
never do so. And Your hands
are always controlled; they cannot do
anything wrong.” But what
do the gopés really mean? They
are actually taunting Kåñëa, and
telling Him, “Your tongue is always
controlled. How is it controlled?
It has kissed millions of gopés,
and now perhaps it is satisfied.
Your hands and feet are always going
towards the gopés,
searching for them. You have touched
the gopés, and that is why
Your tongue has become pure, You
Yourself have become pure,
and everything about You has become
pure.”
The gopés continue with words
that cover their actual mood,
and they tell Kåñëa, “You are very
sweet and You have such a
good character! You are very soft and
mild, and You are also very
merciful. All of these qualities are in
You. But we are very unfortunate.
Even though You are so qualified,
sweet, soft, and merciful,
You have left us, and this is our
misfortune. We must have
done something wrong, either in our
past lives or in this life, and
that is why You have left us.”
Nanda Bäbä has also spoken in this way.
When he returned
home after leaving Kåñëa and Balaräma
in Mathurä, he was
weeping bitterly. “There was only one
true father,” he said, “and
that was Daçaratha Mahäräja. He could
not survive in separation
from Räma. He called out, ‘Hä Räma!
Hä Rä...!’ and left his body.
I cannot do this! My heart is very
cruel, and it is harder than a
thunderbolt. Why could I not die? I
wanted to die, but I could
not. Kåñëa is very qualified in every
way. He is sweet and mild,
1 6 3
KÅÑËA MEETS THE GOPÉS AT KURUKÑETRA
and He has all good qualities. He must
have decided, ‘My mother
and father, Yaçodä and Nanda Bäbä, are
not qualified, and neither
are all the other Vrajaväsés. They
cannot give Me the love and
affection I want,’ and that is why He
left us and went where He
would receive more love and affection.”
Speaking thus, Nanda
Bäbä fainted.
In the same way, the gopés are
telling Kåñëa, “We are most
unfortunate because You don’t remember
any of us. We know
that we have no familial relationship
with You, because we are
not married to You. That is why a man
can give up a lady, even
if there is some love between them. On
the other hand, if they
are married, he will give his whole
mood of love to her. We were
not married, and that is why You could
give us up so easily.
“But how could You give up Your mother
and father, and
especially Your mother? Your body is
made of Your mother, so
how could You forget her? Even if You
can give her up, Your
body will always tell You, ‘I am the
son of Mother Yaçodä’
because You are made from her blood and
everything else. It is
very strange that You have left
everyone.
“Do You know that because of You the
birds are no longer
singing? The cuckoo birds have stopped
singing and now they
only weep. The peacocks do not dance
now; they are very sad.
The calves do not drink their mothers’
milk, and the cows are
about to die. They no longer eat grass
or anything else, and
Mother Yaçodä never cooks.”
Hearing this, Kåñëa began to weep very
loudly, and He was
about to fall unconscious. There is a
poem describing this, and it
is very heart-rending.
tuhuì se rahila madhupura
vrajakula äkula, duküla kalarava,
känu känu kari jhura (1)
1 6 4
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
yaçomati-nanda, andha sama baiöhaé,
sähase uöhai nä pära
sakhä-gaëa dhenu, veëu-rava nä çuniye,
vichurala nagara bäjära (2)
kusuma tyajiyä ali, kñiti-tale luöata,
taru-gaëa malina samäna
mayuré nä näcata, kapoté nä bolata,
kokilä nä karatahi gäna (3)
virahiëé räé, viraha-jvare jare jare,
caudike viraha hutäça
sahaje yamunä jala, ägi samäna bhela,
kahatahi govinda däsa (4)
In this kértana, the Vaiñëava
poet Govinda däsa is singing in
Rädhäräëé’s mood, “O Kåñëacandra, now
You live very far away
in Madhupuré – in Mathurä. But what is
the condition of
Våndävana? All the Vrajaväsés are
feeling extreme pain and distress
in separation from You. They call out,
‘Känu, Känu!’ But
there is no answer, and only an echo is
heard.” Känu is a nickname
of Kåñëa. “Känu, Känu! O Känu, where
are You? Even the
birds are calling, ‘Where are You? O
Känu, where are You?’
Everyone is weeping. O
Yaçomaté-nandana, Yaçodä-maiyä and
Nanda Bäbä are crying bitterly. It is
as if they have become blind;
they cannot see anymore, and they only
sit and cry. They have
no strength, and they are hardly more
than skeletons. They are
about to die because they no longer
cook anything. For whom
will they cook? They do not even have
enough strength in their
bodies to stand up.
“And what is the condition of all Your
cows and friends? They
cannot hear You calling them with Your
flute, so the marketplaces
and the roads are all deserted. No one
is there; no one at
all. Not only that; previously,
the bumblebees were very busy
collecting honey, but now they are so
upset that they have left
1 6 5
KÅÑËA MEETS THE GOPÉS AT KURUKÑETRA
the flowers, and even they are crying
and rolling on the ground
in the pain of separation.
“All the trees look drab and distressed.
The peacocks no
longer dance, and the pigeons no longer
sing. The cuckoos are
silent; they no longer call, ‘Kuhu,
kuhu.’ All are feeling great pain
in separation from You.
“Virahiëé räé, viraha-jvare
jare jare. Çrématé Rädhäräëé is burning
and burning in the fever of separation.
Everywhere, in all
directions, everyone is sinking in the
ocean of separation from
You. Even the Yamunä does not flow
anymore. This is the condition
of Våndävana! The water that is seen in
the Yamunä is actually
the tears that have fallen from the
eyes of all the gopés. Tuhuì
se rahila madhupura. Why are you staying so far away in
Mathurä, when everyone in Våndävana is
on the verge of death?”
There is another song by Caëòédäsa,
also written in the mood
of Çrématé Rädhikä. The words of this
song are heart-breaking,
and it is unparalleled in any language
of the world. You cannot
hear these topics anywhere else:
sukhera lägiyä, ei ghara bäìdhinu,
ägune puòiyä gela
amiyä sägare, sinäna karite, sakali
garala bhela (1)
sakhi! ki mora kapäle lekhi
çétala baliyä, cäìda sevinu, bhänura
kiraëa dekhi (2)
ucala baliyä, acale caòinu, paòinu
agädha-jale
lachamé cähite, däridrya beòhala,
mäëika häränu hele (3)
nagara basäläma, sägara bäìdhiläma,
mäëika päbära äçe
sägara çukäla, mäëika lukäla, abhägé-karama-doñe
(4)
piyäsa lägiyä, jalada sevinu, bajara
paòiyä gela
kahe caëòidäsa, çyämera piréti, marame
rahala çela (5)
“I built a house in order to be very
happy there, but that house
was suddenly burned in a fire. I wanted
to take bath in the ocean
of nectar in order to make My heart
very cool, but instead it was
1 6 6
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
crushed and burned. I wanted to go to
the ocean to bathe and to
make My heart soft, but I saw that all
the water was gone. There
was no water left at all. Then I looked
toward the moon so that
some of its cooling rays would come
upon Me, but it turned out
that those were not the cool rays of
the moon; instead, the blazing
hot rays of the sun came and scorched
Me.
“I thought I was in a very high place
where there was no water,
but instead I see that I’ve fallen into
an endless ocean of water. I
wanted wealth, but I became penniless.
A very valuable jewel
came into My hand, and then suddenly it
was gone.
“I built a city near the ocean, so that
I could get a valuable
jewel from that ocean. Then I made a
dam, and I moved the
ocean from one side of the dam to the
other. However, when the
ocean was finally drained, the jewel
was nowhere to be seen. It
was hidden somewhere, due to My
misfortune. I looked towards
the clouds to quench My thirst, but
instead of rain, a thunderbolt
came on My head.
“I loved Kåñëa in order to be happy,
and I gave Him My body,
mind, heart, soul, and everything, but
He left Me. The fire of
separation enveloped Me and I was
burned. Kåñëa’s love is endless
like the ocean, and I wanted to take
bath in that ocean; but
what happened? The water dried up and
in its place was a great
conflagration. Everything burned in
separation. What should I
do?” Kåñëa would not be able to survive
if He were to hear all
these heart-breaking words.
These feelings of Çrématé Rädhikä are
the mood at Ratha-yäträ,
and this is Caitanya Mahäprabhu’s mood
at that time. He experiences
all the sentiments of Rädhikä, and no
one can explain Her
moods without the help of His bhävas.
His moods have been
passed on through Çré Svarüpa Dämodara
to Çréla Rüpa Gosvämé
and Çréla Raghunätha däsa Gosvämé, who
have expressed them
in their own writings. Try to realize
all these truths.
1 6 7
KÅÑËA MEETS THE GOPÉS AT KURUKÑETRA
Who went to Kurukñetra?
This subject matter is very
extraordinary. It is not less in depth
and significance than Rämänanda-saàväda
(Mahäprabhu’s
conversation with Räya Rämänanda as
found in Çré Caitanyacaritämåta);
in fact, it is even deeper. Kåñëa has
promised, “I
will never, never give up Våndävana; I
will always be there.”
Rädhikä has also promised, “Kåñëa may
go, but I cannot
leave Våndävana.” Then who went to
Kurukñetra? There are
innumerable manifestations of Kåñëa,
and so many of Rädhikä as
well, and this is very wondrous. Kåñëa
can be thousands and
thousands of Kåñëas at the same time.
Yet, there can be millions
more manifestations of Rädhikä than
there are of Kåñëa (as She
displayed during räsa-lélä). She
is very expert.
Rädhikä and Kåñëa eternally play with
Their gopé associates in
Våndävana, where Rädhikä is called
Våñabhänu-nandiné Rädhikä.
She never leaves Våndävana, and She
hardly ever laments. So
who was lamenting in Nandagaon when
Uddhava went there?
Rädhikä is always with Kåñëa, so how
did this separation come
about?
Who went to Mathurä and Dvärakä?
Kåñëa’s manifestations
went. Similarly, who was weeping
bitterly with all Her sakhés in
Nandagaon? It was Viyoginé-Rädhä. She
was the one whom
Uddhava met, who was feeling intense
separation, and who
recited Bhramara-géta, which is
one of the jewels of Çrémad-
Bhägavatam.
Who went to Kurukñetra? It was
Våñabhänu-nandiné Rädhikä,
but in Her manifestation as
Saàyoginé-Rädhikä. She is the same
Rädhä, but as a manifestation. She went
to Kurukñetra, and there
She attracted Kåñëa to return to
Våndävana.
1 6 8
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
Even Kåñëa cannot know
Tad viddhi praëipätena paripraçnena
sevayä (Bhagavad-gétä
(4.34)). Everything is reconciled when
you approach a realized
spiritual master, inquire from him
submissively, and serve him.
This process will enable you to realize
everything automatically.
Your mental speculation alone will not
suffice. You may be a
learned person, but your learning will
not help you; instead, it
will betray you.
I have been explaining the moods of the
gopés at Kurukñetra,
and Kåñëa’s statements to them. You can
also study this subject
matter yourselves, but only a rare
person can go into it very
deeply. It is stated in Rädhä-rasa-sudhä-nidhi
(4):
yo
brahma-rudra-çuka-närada-bhéñma-mukhyair
älakñito na sahasä puruñasya tasya
sadyo vaçé-karaëa-cürëam ananta-çaktià
taà rädhikä-caraëa-renum anusmarämi
Brahmä, Rudra (Çaìkara), Bhéñma,
Närada, and others like
them are very advanced jïäné-bhaktas.
They are all ätmäräma
and äptakäma (fully satisfied
internally and externally, respectively),
yet even they can only rarely have darçana
of Kåñëa, and
what to speak of having darçana of
Rädhikä. The demigods
came during Kåñëa’s räsa-lélä,
but they only saw Kåñëa dancing
and singing; they did not see the gopés.
On the other hand, their
wives saw Kåñëa with the gopés and
fainted. The author of this
prayer, Çré Prabodhänanda Sarasvaté,
says that if Kåñëa knows
that someone has on his head a minute
dust-particle from Çrématé
Rädhikä’s lotus feet, He will wholly
and solely give Himself to
that devotee.
Devotees like Brahmä, Rudra, Çuka,
Närada, Bhéñma, and the
four Kumäras – Sanaka, Sanandana,
Sanätana, and Sanat1
6 9
KÅÑËA MEETS THE GOPÉS AT KURUKÑETRA
kumära – are all very elevated, and
they are prominent among
the twelve mahäjanas. Yet they
cannot control Kåñëa. On the
other hand, cürëam ananta-çaktim:
the dust of Rädhikä’s lotus
feet is so powerful that it can control
Kåñëa very easily. Kåñëa
may be happy and satisfied with the
love and affection He
receives from these other devotees, but
in comparison to the
gopés, they cannot control Him in the slightest degree.
If one wants to control Kåñëa, he must
search for Çrématé
Rädhikä’s foot-dust – even a single
particle of that foot-dust – and
try to collect it. In other words, he
must accept the guidance of
Çré Rüpa Gosvämé, Çré Sanätana Gosvämé,
and Çré Raghunätha
däsa Gosvämé, who are Rüpa Maïjaré,
Lavaìga Maïjaré, and Rati
Maïjaré in Rädhä and Kåñëa’s pastimes.
Kåñëa will be controlled
at once if He knows, “These are the
maidservants of Rädhikä,”
but no one can control Him otherwise.
Try to become a particle
of dust of Rädhikä’s lotus feet.
When Brahmä went to Våndävana and saw
Kåñëa’s pastimes,
he personally prayed:
nauméòya te ’bhra-vapuñe taòid-ambaräya
guïjävataàsa-paripiccha-lasan-mukhäya
vanya-sraje
kavala-vetra-viñäëa-veëulakñma-
çriye mådu-pade paçupäìgajäya
Çrémad-Bhägavatam (10.14.1)
My dear Lord, You are the only
worshipable Lord, the Supreme
Personality of Godhead, and therefore I
offer my humble obeisances
and prayers just to please You. O son
of the King of the
cowherds, Your transcendental body is
dark blue like a fresh
cloud, Your garment is brilliant like
lightning, and the beauty of
Your face is enhanced by Your guïjä earrings
and the peacock
feather on Your head. Wearing garlands
of various forest flowers
and leaves, and equipped with a herding
stick, a buffalo horn, and
a flute, You stand beautifully with a
morsel of food in Your hand.
1 7 0
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
Çré Çukadeva Gosvämé is also an
extremely elevated devotee,
and in Rädhä-Kåñëa’s pastimes he is a
special parrot belonging to
Çrématé Rädhikä. He always sits on Her
hand, and She caresses
him, feeds him pomegranate seeds, and
teaches him to chant,
“Kåñëa, Kåñëa,” “Govinda,” “Vrajanätha,”
and “Präëanätha.” Çuka
always remains in the association of
Rädhä and Kåñëa, and he
may even be there to awaken Them during
Their pre-dawn
pastimes of niçänta-lélä. That
Çuka became Çukadeva Gosvämé,
and yet Çré Prabodhänanda Sarasvaté
says that even Çukadeva
Gosvämé cannot control Kåñëa. He can
serve Kåñëa, but only the
members of Çrématé Rädhikä’s party can
fully control Him.
Çré Närada Åñi went to Gokula in
Våndävana and thought,
“Kåñëa has just descended to this
world, so Rädhikä must also be
present somewhere.” He went to Räval
and discovered Her
there. After that, he performed severe
austerities at Näradakuëòa
and became Näradé-gopé, but even
Näradé-gopé cannot
control Kåñëa.
Kåñëa Himself became a bumblebee and
went to Nandagaon.
There He took darçana of Rädhikä
when She was in mahäbhävadivyonmäda,
but He was still unable to understand
the depth of
Her mood. Three desires then manifested
in His heart. He
became intensely eager to relish the
exalted state of Her praëaya
(loving mood), Her appreciation of His
sweetness, and the rapture
in Her heart at that time. Kåñëa could
never go deep enough
to fully understand Rädhikä’s moods of mädana-
and modanamahäbhäva.
Her highest mood of love, sva-saàvedya-daçä,5
never comes in Him, for He is the viñaya,
the object of love. It
only comes in the äçraya, the
reservoir of love. That is why Kåñëa
– in the form of Çré Caitanya
Mahäprabhu – went to the bank of
5
This refers to the most elevated state
of kåñëa-prema, which is experienced
only by Çrématé Rädhikä and which is
comprehensible only to that person who
directly experiences it.
1 7 1
KÅÑËA MEETS THE GOPÉS AT KURUKÑETRA
Godävaré and was admitted into the
school of Rädhikä’s personal
secretary, Viçäkhä, who was there in
the form of Rämänanda
Räya. Mahäprabhu heard many
instructions there. He learned
about Rädhä’s moods, and then He went
to Puré and realized
those moods and relished them.
Çrématé Rädhikä’s sakhés, who
are Her party members, can
understand and realize Her moods to
some extent – more so than
Kåñëa. Kåñëa is akhila-rasämåta-sindhu,
the object of love, but
He is not the container of love. The
container or reservoir is the
äçraya-bhakta.
It has been explained in the above
verse from Rädhä-rasasudhä-
nidhi (yo brahma-rudra-çuka-närada)
that neither the
four Kumäras, nor Närada as a gopé,
nor even Çukadeva Gosvämé
as Rädhikä’s parrot can fully control
Kåñëa. Even Uddhava could
not realize the moods of the gopés,
although he went to
Våndävana and had their association
there. That is why he
prayed:
vande nanda-vraja-stréëäà
päda-reëum abhékñëaçaù
yäsäà hari-kathodgétaà
punäti bhuvana-trayam
Çrémad-Bhägavatam (10.47.63)
I repeatedly offer my respects to the
dust from the feet of the
women of Nanda Mahäräja’s cowherd
village. When these gopés
loudly chant the glories of Çré Kåñëa,
the vibration purifies the
three worlds.
Be very humble, and hollow like a
flute, and then go to
Çrémad-Bhägavatam and Çré Caitanya-caritämåta and
pray.
Then you will very easily realize
something. You will realize that
the gopés’ moods are the most
elevated.
1 7 2
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
caitanya-gosäïira lélä – ananta, apära
‘sahasra-vadana’ yära nähi päya pära
Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 14.256)
The pastimes of Caitanya Mahäprabhu are
unlimited and endless.
Even Sahasra-vadana, Lord Çeña, cannot
reach the limits of His
pastimes.
Kåñëadäsa Kaviräja Gosvämé has
explained here that Caitanya
Mahäprabhu’s pastimes are unlimited,
endless, and unfathomable,
and even Ananta-çeña Baladeva Prabhu
cannot explain
them all with His unlimited mouths,
even in unlimited time. How
deep these pastimes are! Even Kåñëa
cannot know their depth,
although He is an ocean of rasa.
Yet, one can easily know something
of their depth by taking shelter at the
feet of Çréla Rüpa
Gosvämé and Çréla Raghunätha däsa
Gosvämé.
çré-rüpa-raghunätha-pade yära äça
caitanya-caritämåta kahe kåñëadäsa
Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 14.257)
Praying at the lotus feet of Çré Rüpa
and Çré Raghunätha, always
desiring their mercy, I, Kåñëadäsa,
narrate Çré Caitanyacaritämåta,
following in their footsteps.
Kåñëa’s reply
You will be successful in your
spiritual life if you develop positive
understanding and moods. It will not be
enough just to
think, “Not this, not this, not this.”
Absorption in the positive
must be accompanied by negation of the
negative; otherwise you
cannot advance. This is true; but
still, absorption in negation will
not help you very much. If one wants to
advance in bhakti, he
should try to understand these topics.
1 7 3
KÅÑËA MEETS THE GOPÉS AT KURUKÑETRA
The gopés tell Kåñëa, “We cannot
live without You. We cannot
maintain our lives without You. It will
be better if You come to
Våndävana, and that Våndävana is
non-different from our hearts.
If You don’t come, You will see
Våndävana become completely
lifeless. Everyone and everything there
will die.”
çuniyä rädhikä-väëé, vraja-prema mane
äni,
bhäve vyakulita deha-mana
vraja-lokera prema çuni’, äpanäke ‘åëé’
mäni’,
kare kåñëa täìre äçväsana
Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 13.148)
After Lord Kåñëa heard Çrématé
Rädhäräëé’s statements, His love for
the inhabitants of Våndävana increased,
and His body and mind
became very perturbed. After hearing of
the Vrajaväsés’ love for
Him, He immediately considered Himself
to be always indebted to
them. He began to pacify Çrématé
Rädhäräëé as follows:
präëa-priye, çuna, mora e-satya-vacana
tomä-sabära smaraëe, jhuroì muïi
rätri-dine,
mora duùkha nä jäne kona jana
Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 13.149)
My dearest Çrématé Rädhäräëé, please
hear Me. I am speaking the
truth. I cry day and night simply upon
remembering all you inhabitants
of Våndävana. No one knows how unhappy
this makes Me.
When Kåñëa heard the gopés’ desperate
words, and especially
when He heard from Rädhikä, He became
restless and could not
control Himself. He thought, “I cannot
repay the Vrajaväsés,” and
He began to pacify all the gopés,
especially Rädhikä. He began to
weep as He replied: “Präëa-priye,
çuna, mora e-satyavacana
– My most beloved, I am telling you the
truth with My
pure heart. Tomä-sabära smaraëe,
jhuroì muïi rätri-dine,
1 7 4
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
mora duùkha nä jäne kona jana – My body is there in Dvärakä,
but My heart is with You in Våndävana.
I am always restless, day
and night, and I feel unbearable
separation. There is no one in
Mathurä to whom I can reveal My heart.
I sent Uddhava to Vraja
to be admitted into the school of gopés
so that he could learn
something about the meaning of prema.
I thought that if he were
to become expert, then when he would
return I could describe
to him the extent of My separation and
he would realize My
heart. But I see that I cannot share My
heart even with Uddhava,
nor with Rukmiëé or Satyabhämä. I thus
lament continually.”
vraja-väsé yata jana, mätä, pitä,
sakhä-gaëa,
sabe haya mora präëa-sama
täìra madhye gopé-gaëa, säkñät mora
jévana,
tumi mora jévanera jévana
Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 13.150)
[Çré Kåñëa continued:] All the
inhabitants of Våndävana-dhäma –
My mother, father, cowherd boyfriends,
and everyone else – are
the same as My life. Amongst all the
inhabitants of Våndävana, the
gopés are directly My life and soul. And You,
Çrématé Rädhäräëé, are
the chief among the gopés; so
You are the very life of My life.
tomä-sabära prema-rase, ämäke karila
vaçe,
ämi tomära adhéna kevala
tomä-sabä chäòäïä, ämä düra-deçe laïä,
räkhiyäche durdaiva prabala
Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 13.151)
My dear Çrématé Rädhäräëé, I am always
subservient to the love
and affection that you all have for Me.
I am under your control
only. The creator is very cruel, for he
has separated Me from You
and made Me reside in distant places.
1 7 5
KÅÑËA MEETS THE GOPÉS AT KURUKÑETRA
We are all helpless when it comes to
stopping death. Actually,
we are helpless in every way.
Similarly, Kåñëa is saying, “Now I
am helpless, and You are also helpless.
The creator has forcibly
taken Me very far away from You and
from My birthplace in
Gokula. This is My misfortune.”
priyä priya-saìga-hénä, priya
priyä-saìga vinä,
nähi jéye, e satya pramäëa
mora daçä çone yabe, täìra ei daçä
habe,
ei bhaye duìhe räkhe präëa
Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 13.152)
When a woman is separated from her
lover, or a man from his
beloved, neither of them can live. It
is a fact that they only live for
each other, for if one dies and the
other hears of it, he or she will
die also.
Kåñëa continues, “It is true that a
woman cannot maintain her
life without her beloved. And that
beloved can also not maintain
his life without his dear one. Mora
daçä çone yabe, täìra ei daçä
habe, ei bhaye duìhe räkhe präëa. Why does a woman not die
when she is separated from her lover?
She remains alive only by
thinking, ‘If I die, my beloved will
weep bitterly, and he may also
die. So I should not die. I don’t want
to give him any suffering.’
Her lover also thinks, ‘If I die, she
will suffer grievously, and then
she may die of separation.’ For this
reason, neither want to die.”
sei saté premavaté, premavän sei pati,
viyoge ye väïche priya-hite
nä gaëe äpana-duùkha, väïche
priyajana-sukha,
sei dui mile aciräte
Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 13.153)
1 7 6
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
Such a loving chaste wife and loving
husband desire all welfare for
each other in separation and do not
care for personal happiness.
Such a loving couple only desire each
other’s well-being, and they
certainly meet again without delay.
This is an important point. The only
chaste lady is one who has
such overwhelming love and affection
for her beloved that she
always thinks of his welfare, even in
separation. Räma told Sétä,
“I must abandon you for the rest of my
life.” He sent her to the
forest, and she wept bitterly in deep
separation. She might have
died in separation, but she was
pregnant at that time, and her two
sons Lava and Kuça took birth soon
afterwards. Although she suffered
on account of her husband, she would
say, “I don’t consider
whether he has done right or wrong. I
only want him to be
happy, wherever he is.”
At that time, Räma was in his grand
royal palace, but he gave
up his pillows, his bed, and every
other convenience. He became
austere and renounced there, and he
slept on a mat on the
ground, just as Sétä-devé did. Instead
of eating delicious food, he
only took some fruits to maintain his
life. He always felt the
piercing pain of her separation, and it
was because he could not
survive without her that he performed
fire sacrifices and made
statues of her.
The chaste lady who has love and
affection for her beloved
husband always thinks of his welfare,
and even if he does something
wrong, she doesn’t mind. And the man
also thinks in the
same way about his wife or his beloved.
Nä gaëe äpanaduùkha,
väïche priyajana-sukha, sei dui mile
aciräte. Neither
of them cares for their own happiness
or suffering. They always
think of the happiness and suffering of
their loved one.
You should try to understand the
instruction given here, and
follow it. If you want to enter that
transcendental realm, then you
should begin these dealings with your gurudeva.
If gurudeva is
1 7 7
KÅÑËA MEETS THE GOPÉS AT KURUKÑETRA
a very high-class devotee, if he has
love and affection for you,
and if he is taking you more and more
toward Kåñëa consciousness,
then place your whole concentration on
him. Don’t think
about your own suffering and happiness.
Rather you should
think, “How can I please my gurudeva?”
If this mood is not present
in a disciple, he is bound to give up
the line of devotion. It is
stated in Çrémad-Bhägavatam:
çravaëaà kértanaà viñëoù
smaraëaà päda-sevanam
arcanaà vandanaà däsyaà
sakhyam ätma-nivedanam
iti puàsärpitä viñëau
bhaktiç cen nava-lakñaëä
kriyeta bhagavaty addhä
tan manye ’dhétam uttamam
Çrémad-Bhägavatam (7.5.23–4)
[Prahläda Mahäräja said:] The following
nine processes are
accepted as pure devotional service:
hearing and chanting about
the transcendental holy name, form, qualities,
paraphernalia, and
pastimes of Lord Viñëu; remembering
them; serving the lotus feet
of the Lord; offering Him respectful
worship with sixteen types of
paraphernalia; offering Him prayers;
becoming His servant; considering
Him one’s best friend; and surrendering
everything unto
Him (in other words, serving Him with
the body, mind, and
words.) One who has dedicated his life
to the service of Kåñëa
through these nine methods should be
understood to be the most
learned person, for he has acquired
complete knowledge.
In this verse, Çré Prahläda Mahäräja
uses the word puàsärpitä
to advise us that one must first offer
himself unto the lotus feet of
Kåñëa. To understand this instruction,
we must know that there
are two Kåñëas. The first is guru-bhagavän,
and the second is
1 7 8
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
kåñëa-bhagavän. The first is äçraya (the abode
of service), and
the second is viñaya (the object
of service). The qualifications of
a mahä-bhägavata guru are
explained in Çrémad-Bhägavatam
and the Upaniñads. You should have
strong faith in such a guru
and try to please him. He is very
powerful, and by his own power
he will transfer your sentiments to
Rädhä-Kåñëa and
Mahäprabhu.
Prahläda Mahäräja is instructing us
that one should not only
surrender, he should always engage his
heart, mind, and all his
senses to please that sad-guru.
The disciple can please him if he
is always chanting and remembering,
glorifying bhakti, Kåñëa,
and Mahäprabhu, and preaching and
practicing bhakti-yoga.
Then he will be happy.
Çréla Narottama däsa Öhäkura has
explained how Rüpa
Gosvämé pleased his guru:
çré-caitanya-mano-’bhéñöaà
sthäpitaà yena bhü-tale
svayaà rüpaù kadä mahyaà
dadäti sva-padäntikam
Çréla Rüpa Gosvämé Prabhupäda has
established within the material
world the mission to fulfill the desire
of Lord Caitanya. When
will he give me shelter at his lotus
feet?
There are so many devotees who have
pleased their gurus, but
the author of this çloka has
given the example of Rüpa Gosvämé.
Rüpa Gosvämé knew what Caitanya
Mahäprabhu wanted, and
why He descended to this world. This is
why he wrote books
such as Bhakti-rasämåta-sindhu and
Ujjvala-nélamaëi. He
established the message of Caitanya
Mahäprabhu and the
method to please Him.
Kåñëa continues: “Nä gaëe
äpana-duùkha, väïche priyajanasukha,
sei dui mile aciräte – if the lover and beloved engage in
1 7 9
KÅÑËA MEETS THE GOPÉS AT KURUKÑETRA
this way, they will be able to meet
again.” Here, Kåñëa is consoling
the gopés, assuring them that
they will certainly meet again.
räkhite tomära jévana, sevi ämi
näräyaëa,
täìra çaktye äsi niti-niti
tomä-sane kréòä kari’, niti yäi
yadu-puré,
tähä tumi mänaha mora sphürti
Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 13.154)
[Kåñëa said to Çrématé Rädhikä:] You
are My most dearly beloved,
and I know that You cannot live for a
moment in My absence. I
worship Lord Näräyaëa just to keep You
alive. By his merciful
potency, I come to Våndävana every day
to enjoy pastimes with
You, and then I return to
Dvärakä-dhäma. That is why You can
always feel My presence in Våndävana.
We should try to realize Kåñëa’s
statements. Do you have
madéya-bhäva, this sense of possessiveness, toward gurudeva
and the pure devotees? If not, then all
your endeavors in spiritual
life are zero, and you will not be able
to accomplish anything.
You should think, “Gurudeva is mine. I
have left my father,
mother, sister, and family for Kåñëa,
and my gurudeva can give
me Kåñëa. Now he is my everything.”
Such attachment for
gurudeva will come by cultivation. If we are not
attached to
gurudeva and very much attached to everyone
else, there is
something wrong. There are two
conceptions in relation to service
to gurudeva. The first
conception is, “I will serve all the devotees
to please my gurudeva.” The
other conception is, “I will
please all the devotees to serve my gurudeva.”
Our motive
should be, “I want to please my gurudeva,”
not to please everybody
else. Whatever we do should be to
please gurudeva, not to
please everybody else. You can never
please everyone.
1 8 0
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
yasya prasädäd bhagavat-prasädo
yasyäprasädän na gatiù kuto ’pi
dhyäyan stuvaàs tasya yaças
tri-sandhyaà
vande guroù çré-caraëäravindam
Çré Gurväñöakam (8)
One receives Kåñëa’s benedictions by
the mercy of the spiritual
master, and one cannot make any
advancement without his grace.
Therefore, I should always remember and
praise him. At the three
junctions of the day – morning, noon,
and evening – I should offer
my respectful obeisances unto the lotus
feet of my spiritual master.
Everyone will be pleased if gurudeva
is pleased, and even if
others are not pleased there is no
harm, as long as he is pleased.
If Kåñëa is somewhat angry with me, no
harm; gurudeva will
save me. But if gurudeva is
unhappy, even Kåñëa cannot save
me. He will say, “You should go to your
gurudeva.” We should
know this fact. When Durväsä Åñi tried
to kill Ambaréña Mahäräja,
Kåñëa saved Ambaréña Mahäräja and began
to chase Durväsä Åñi
with His Sudarçana cakra.
Durväsä ran throughout the universe,
and finally reached the Vaikuëöha
planet within this universe,
where he begged Bhagavän to protect
him. However, Bhagavän
told him, “I cannot do anything to save
you. You should go to
Ambaréña Mahäräja.”
Kåñëa continues, “I worship Näräyaëa to
please You, so that
You will not die of separation from Me.
By His merciful potency
I go to Vraja to meet You. I wipe the
tears from Your face with My
pétämbara, and I embrace You; and You think,
‘Kåñëa is in
Dvärakä, so how can He come here?
Prehaps I was dreaming, or
perhaps I saw a sphürti (momentary
vision).’ On the other hand,
as soon as You see a tamäla tree,
You think, ‘Kåñëa has come.’
When I really come to You, You think,
‘Kåñëa has not come. It
was just a sphürti,’ but this is
not true. I always come to You, and
1 8 1
KÅÑËA MEETS THE GOPÉS AT KURUKÑETRA
I meet and embrace You. I sport with
You, and then I return to
Dvärakä. Then, when Your condition is
one of extreme separation
again, I come to You again. I always do
this.”
mora bhägya mo-viñaye, tomära ye prema
haye,
sei prema parama prabala
lukäïä ämä äne, saìga karäya tomä-sane,
prakaöeha änibe satvara
Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 13.155)
Our love affair is more powerful
because of My good fortune in
receiving Näräyaëa’s grace. This allows
Me to come there unseen
by others. I hope that very soon I will
be visible to everyone.
“I think that Your unprecedented love
and affection will very
soon make Me come in such a way that
everyone will see Me. I
have killed so many kings and powerful
demons who were fighting
for Kaàsa, but there are still some left.”
yädavera vipakña, yata duñöa
kaàsa-pakña,
tähä ämi kailuì saba kñaya
äche dui-cäri jana, tähä märi’
våndävana,
äiläma ämi, jäniha niçcaya
Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 13.156)
I have already killed all the
mischievous demons who are enemies
of the Yadu dynasty, and I have also
killed Kaàsa and his allies,
but there are two or four demons still
alive. I want to kill them, and
when I have done so, I shall return to
Våndävana very soon. Please
know this for certain.
“You may say, ‘Come immediately,’”
Kåñëa tells Rädhikä and
the gopés, “but if I am in
Vraja, the demons will decide, ‘Kåñëa is
there in Våndävana with His father and
mother, Nanda and
Yaçodä, and all His friends. We should
try to kill them all. He has
1 8 2
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
no fort, no army, and nothing with
which to fight.’ That is why I
purposely remain here in the fort of
Dvärakä, surrounded by
water on every side, and protected by
many armies. If I were in
Våndävana and the opposition party came
to know of it, I would
not be able to save You. That is why I
do not come right away. I
must first kill the remaining demons.”
sei çatru-gaëa haite, vraja-jana
räkhite,
rahi räjye udäséna haïä
yebä stré-putra-dhane, kari räjya
ävaraëe,
yadu-gaëera santoña lägiyä
Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 13.157)
I remain in My kingdom because I wish
to protect the inhabitants
of Våndävana from the attacks of My
enemies; otherwise I am
indifferent to My royal position.
Whatever wives, sons, and wealth
I maintain in the kingdom are only for
the satisfaction of the
Yadus.
Kåñëa continues, “My only consideration
is that the Vrajaväsés
should not suffer or be disturbed. I
live in Dvärakä, but I am
indifferent to My kingdom and
associates there, to My many
queens, and to My numerous sons and
daughters. I have no
attachment for them. Rather, I am
suffering due to deep separation
from the Vrajaväsés. Yebä
stré-putra-dhane, kari räjya
ävaraëe. It is only to satisfy the Yadus that
I have married so
many princesses and live like a king in
Dvärakä. They are my
father’s friends. My father is Nanda
Bäbä, and everyone in the
Yadu dynasty, such as Vasudeva and the
others, are friends of
Nanda Bäbä. That is why I remain in
Dvärakä; otherwise I would
have already gone to Våndävana.”
1 8 3
KÅÑËA MEETS THE GOPÉS AT KURUKÑETRA
tomära ye prema-guëa, kare ämä
äkarñaëa,
änibe ämä dina daça biçe
punaù äsi’ våndävane, vraja-vadhü
tomä-sane,
vilasiba rajané-divase
Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 13.158)
Your loving qualities always attract Me
to Våndävana. Indeed, they
will bring Me back within ten or twenty
days, and when I return I
shall enjoy both day and night with You
and all the damsels of
Vraja-bhümi.
“I will kill the rest of the demons
very quickly, within ten days.
Then I will come back very soon. In
fact, You can consider that I
have already come.”
eta täìre kahi kåñëa, vraje yäite
satåñëa,
eka çloka paòi’ çunäila
sei çloka çuni’ rädhä, khäëòila sakala
bädhä,
kåñëa-präptye pratéti ha-ila
Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 13.159)
While Kåñëa was speaking to Çrématé
Rädhäräëé, He became very
anxious to return to Våndävana. He made
Her listen to a verse that
banished all Her difficulties, and
which assured Her that She
would attain Kåñëa again.
mayi bhaktir hi bhütänäm
amåtatväya kalpate
diñöyä yad äsén mat-sneho
bhavaténäà mad-äpanaù
Çrémad-Bhägavatam (10.82.44)
Any living being becomes qualified for
eternal life by rendering
devotional service to Me. But by Your
good fortune, You have
1 8 4
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
developed a special loving attitude
toward Me, by which You have
obtained Me.
“Mayi bhaktir hi bhütänäm amåtatväya
kalpate. Sädhanabhakti,
devotional activities performed to
attain Me, is like nectar,
but Your bhakti is far superior
to sädhana-bhakti. You have no
anarthas, and You already have more than niñöhä,
ruci, äsakti,
bhäva, prema, and sneha.” There are two kinds of sneha:
ghåtasneha
and madhu-sneha. Mäna follows
sneha, and there are two
kinds of mäna. There are also
two kinds of praëaya, and after
praëaya comes räga, anuräga, bhäva,
and finally mahäbhäva.
Kåñëa tells the gopés, “You have
everything. Sädhana-bhakti is
very rare in this world, but what you
have is not in this world.
Your sneha, mäna, praëaya,
räga, and anuräga are only found
in Goloka Våndävana. This is the reason
that I cannot control
Myself, and I am always bound to follow
you; there will be no
delay in My coming to you.”
That love and how to attain it
When Çrématé Rädhikä was in
Kadamba-kyäré, She remembered
Kåñëa deeply, with great love and
affection. Weeping, She
asked a bumblebee, “Kåñëa is coming?
When is He coming? Is He
on the way here? Can you tell Me? How
is He? Does He remember
His friends in Vraja-bhümi? Does He
remember His father and
mother? Does He remember us? Does He
remember Me? Does He
at least say to any of His queens,
‘Rädhä is not as intelligent as
you.’ Or, does He perhaps tell one of
them, ‘That garland is not
as good as the one that the gopés used
to make’?” While Rädhikä
was speaking like this, She became
unconscious.
This is the gopés’ love and
affection for Kåñëa, and to attain it
we should try to take up bhakti from
the beginning stages – starting
from initial faith, associating with
pure devotees, accepting
1 8 5
KÅÑËA MEETS THE GOPÉS AT KURUKÑETRA
initiation from a bona fide guru,
and engaging in services under
his direction.
Don’t look here and there, otherwise mäyä
will attract you. We
should try to be like Kåñëa’s flute;
there is nothing inside it. We
should try to accept the “air
vibration” that gurudeva breathes
into “that flute,” because he has taken
the moods of pure bhakti
from his guru-paramparä, from
Çré Rädhä-Kåñëa, and from
Caitanya Mahäprabhu. Your speculation
will not do. You may be
a learned person in the material sense,
but that will not help you
in spiritual life. Your intelligence
will betray you. You should
know this truth, and then you will
realize everything. Everything
will come automatically.
1 8 7
The difference between Våndävana and
Dvärakä
The meaning of Herä-païcamé is as
follows. On the fifth day of
the Chariot Festival, Lakñmé-devé
becomes very worried and
thinks, “Where has my husband gone? He
told me, ‘I am going for
a change of environment for some days,
and I will return very
soon.’ It has been five days now, and
still He has not come back.”
Unable to tolerate this, she becomes
very angry and gives orders
to all her associates as though they
had to fight with the enemy:
“Take up your weapons!” Then she
becomes the commander-inchief
of her “army,” and goes to “attack” her
husband.
During the Ratha-yäträ Festival, Çré
Caitanya Mahäprabhu
wanted to taste the mellows of
Herä-païcamé. In early morning
He went to Sundaräcala along with His
associates and took
darçana of Jagannätha, Baladeva, and Subhadrä
in the Guëòicä
Mandira. Whenever He went to
Jagannätha’s temple, He used to
see Jagannätha as Kåñëa,
Vrajendra-nandana Çyämasundara, with
a peacock feather in His crown, a flute
in His hands, with very
beautiful lotus eyes, and with all the
other attributes of Kåñëa
when He is with the gopés in
Våndävana. Mahäprabhu never saw
HERÄ-PAÏCAMÉ
CHAPTER SEVEN
1 8 8
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
Baladeva, Subhadrä, or Sudarçana cakra,
because Kåñëa never
carries Sudarçana in Våndävana.
Mahäprabhu never prayed to
Baladeva or to Subhadrä in the temple.
He saw them both during
the Chariot Festival, but otherwise He
saw only Jagannätha. This
was all very wonderful.
Jagannätha had gone to Sundaräcala
(which represents
Våndävana) from His temple in Néläcala
(which represents
Dvärakä) and, on the evening of the
fifth day, Lakñmé arrived at
Sundaräcala with all her associates.1
She was decorated with
many precious ornaments made of gold
and jewels, and she
wore very beautiful and opulent
garments. The previous day,
Käçé Miçra, who was the guru of
King Pratäparudra, had advised
the King, “Bring Lakñmé-devé very
valuable gold and jeweled
ornaments, and decorate her with them.
Make such a beautiful
festival for her that everyone will be
struck with wonder. They
should think they have never seen
anything like this before.
Caitanya Mahäprabhu wants to taste all
the mellows of this festival.”
Accordingly, Lakñmé was decorated with
gold and jeweled
ornaments, opulent garments, and other
paraphernalia.
At the Siàha-dvära (lion gate) in front
of the Jagannätha
Temple, Käçé Miçra gave very beautiful seats
to Mahäprabhu and
His associates such as Çréväsa Paëòita,
Çré Svarüpa Dämodara,
and Çré Räya Rämänanda. Soon after they
were seated, Lakñmé
arrived with all her associates and
opulence, as if she was coming
to attack Jagannätha. First she
“attacked” Jagannätha’s associates,
who were actually Mahäprabhu’s
associates, like Çikhi Mähiti,
Vakreçvara Paëòita, and so on, and then
she tied them up and
bound them like prisoners. Her
associates then punished them
all by striking them with “whips” made
of soft cloth, and she
1
In this Herä-païcamé festival, a drama
was enacted for the pleasure of Çré
Caitanya Mahäprabhu and His associates.
In that drama, male devotees dressed
themselves in sarés and
ornaments and portrayed Lakñmé and her attendants.
1 8 9
HERÄ-PAÏCAMÉ
accused them, “Oh, you should admit
your guilt and pay something.
You have taken my husband. Where are
you keeping Him?
Bring Him here right now.”
Çré Caitanya Mahäprabhu was extremely
happy to see this pastime
and, tasting its mellows, He said, “I
have heard that when
Satyabhämä used to exhibit mäna,
She would remove all Her
golden ornaments. Then she would enter
a dark, private room,
put on dirty garments, scratch the
ground with her nails, and
weep continually. But here I see
another kind of mäna in
Lakñmé. She is like a
commander-in-chief going to attack with
many soldiers. I have never seen
anything like this, nor have I
ever even heard of such a thing.”
Svarüpa Dämodara then explained that
there are many kinds
of mäna, and that this mäna of
Dvärakä is very different from
that of the gopés in Våndävana.
Mahäprabhu told Svarüpa Dämodara:
yadyapi jagannätha karena dvärakäya
vihära
sahaja prakaöa kare parama udära
tathäpi vatsara-madhye haya eka-bära
våndävana dekhite täìra utkaëöhä apära
Çré Caitanya-caritämåta (Madhya-lélä 14.117–18)
Although Lord Jagannätha enjoys His
pastimes in Dvärakä-dhäma
and naturally manifests sublime
liberality there, still, once a year
He becomes unlimitedly eager to see
Våndävana.
Why did Kåñëa leave Våndävana?
Ultimately He did so to
please and pacify the gopés. It
is said that He leaves Våndävana
and comes to Mathurä and Dvärakä
because He cannot forget the
devotees there – or anywhere else. He
must support and nourish
them. The next question would then be:
after leaving why did He
not return, at least for a visit. One
answer is that there is no fort
in Våndävana. If Kåñëa had returned to
Våndävana, and
THE ORIGIN OF RATHA-YÄTRÄ
Jaräsandha had come to know that He was
really the son of
Nanda and Yaçodä rather than that of
Vasudeva and Devaké,
Jaräsandha would have attacked
Våndävana and it would have
been ruined. Nanda Bäbä was a cowherd,
a gopa, not a warrior,
and there were no soldiers in
Våndävana. Jaräsandha would
therefore have destroyed all of
Våndävana and then imprisoned
Yaçodä and Nanda Bäbä, as Kaàsa had
imprisoned Vasudeva
and Devaké.
This is a reason, but it is external.
Someone may say, “At least
Kåñëa should go to Våndävana from time
to time, and then He
should return quickly.” But Kåñëa has
so many enemies, and all
of them would come to know that He has
many friends in
Våndävana. They would think, “They
should be attacked, and
they should be finished.” This is
another reason He did not return
there, but it is also external.
Someone may say, “Kåñëa was able to
take all His associates of
Mathuräpuré to Dvärakä in one night, in
just a minute. He had
abundant grand palaces built there, not
only for each of His
queens, but also for all His associates
such as Akrüra and
Uddhava, as well as for Vasudeva and
Devaké. There were so
many thousands and millions of
Mathuräväsés. They went to
sleep in Mathurä, and in the morning
they saw that they were in
Dvärakä. This was very wonderful, and
it shows that Kåñëa can
do anything He likes. Similarly, in one
night He can take to
Dvärakä all His associates from
Våndävana, such as Rädhikä,
Lalitä, Viçäkhä, and all the other sakhés,
as well as all cowherd
boys like Çrédämä, Stoka-kåñëa,
Lavaìga, and Arjuna. He can take
His mother and father, Yaçodä-maiyä and
Nanda Bäbä, and all
the other Vrajaväsés as well. Is there
any harm in that? If all the
Mathuräväsés can be there, the
Vrajaväsés can be there as well.”
But how will Våndä-devé go there? Will
Govardhana go there?
This is a very confidential topic.
There will be a conflict between
Om Tat Sat
(Continued...)
(My
humble salutations to the lotus feet of Swami jis great Devotees , Philosophic
Scholars, Purebhakti dot com for
the collection)
Post a Comment